Is worth two in the bush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is worth two in the bush - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоит два в кустарнике
Translate

- is

является

  • is investigating - это расследование

  • is transpiring - это просачивалось

  • is invaluable - бесценна

  • reasons is - причины есть

  • is interfering - это вмешательство

  • p is - р

  • is derecognised - прекращается,

  • is researching - является исследование

  • is happening here is - что здесь происходит

  • as is where is - как где

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- worth

стоимость

- two
два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- bush [noun]

noun: втулка, куст, кустарник, буш, вкладыш, гильза, букса, чаща, чащоба, ветка плюща

verb: бороновать, обсаживать кустарником, густо разрастаться, вставлять втулку

  • burning bush - горящий куст

  • George Bush administration - администрация Джорджа Буша

  • calico bush - кальмия

  • european cranberry bush - калина обыкновенная

  • holly bush - Холли-Буш

  • native bush - родной куст

  • elder bush - Буш-старший

  • bush wives - кустарниковые жены

  • bush kit - втулка комплект

  • living in the bush - живет в кусте

  • Синонимы к bush: undergrowth, shrubbery, brier, shrub, bushland, timberland, wilderness, boonies, hinterland(s), forest

    Антонимы к bush: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory

    Значение bush: a shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.



A bird in the hand is worth two in the bush!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица в руке лучше, чем две в кустах!

And a bird in the hand is worth two in the bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И синица в руке лучше, чем журавль в небе.

A bird in the hand is worth two hands in the bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица в руке лучше двух рук в кустах.

A bird in the hand is worth two in the bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лучше синица в руке, чем журавль в небе.

A bird in the hand... ...is worth my bush!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица в руках хуже, чем в кустах!

Two in the hand is worth... one in the bush, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журавль в руке лучше... чем синица в небе, не так ли?

But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того.

I'm on my lunch break presently, and I guess I thought a bird in the hand was worth me in the bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня обеденный перерыв и я подумал, что синица в моих руках лучше журавля в небе.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

An hour in the morning is worth two in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один утренний час - что два вечерних.

It's not like I was lurking in a bush somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не пряталась где-то в кустах.

Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней.

Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был этим звёном, свящённыё свитки нё стоили бы своёго пёргамёнта.

The Trump presidency comes as Britain has already placed billions of pounds worth of orders for American weapons and aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Трамп был избран президентом тогда, когда Великобритания уже заключила многомиллиардные контракты на поставку американского оружия и самолетов.

One good word from her is worth ten years of grovelling to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно ее доброе слово стоит 10-ти лет раболепства перед ним.

. . . And so when they opened the holy relics, they found, between you and me, a million worth of . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот когда вскрыли мощи, там, между нами говоря, нашли на миллион...

I'd challenge England to beat me in the fodder business; and if I were a free man again I'd be worth a thousand pound before I'd done o't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, что в Англии не найдется человека, который побил бы меня в фуражном деле, и, освободись я от обузы, цена бы мне была тысяча фунтов!

Two sous' worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купить на два су итальянского сыру, или мерку самых дешевых яблок, или четверку сухой фасоли удавалось далеко не часто.

Cast the beggar into the street, and scourge him through the town-the paltry knave is worth no more consideration!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросьте этого нищего на улицу и прогоните его по всему городу плетьми! Этот наглец не заслужил ничего лучшего.

Why, what I don't know about acting isn't worth knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не знаю об актерском мастерстве, того и знать не надо.

Worth at least 20 million at auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аукционная цена не менее 20 миллионов иен.

But in exchange for you forgoing your salaries, we're offering you shares of the company, which will be worth a lot more in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в обмен за отказ от заработной платы мы предлагаем вам долю в компании, которая в долгосрочной перспективе будет стоить гораздо больше.

So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет.

Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.

And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену!

Brunson bought $6.5 million worth of Krokodil on consignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренсон купил за 6,5 миллионов партию Крокодила.

From the moment you told me what Andrew had done and what Sam was threatening to do, I saw this as a test, and I hoped worth all my heart that you would pass it, but you have failed miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той минуты, когда ты рассказала мне, что натворил Эндрю, и чем угрожает Сэм, я рассматривал это, как проверку, и я всем сердцем надеялся, что ты её пройдешь, но ты непростительно провалилась.

My use as a man, said Vronsky, is that life's worth nothing to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как человек, - сказал Вронский, - тем хорош, что жизнь для меня ничего не стоит.

A clear conscience wouldn't have been worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы чувствовал себя лучше, но чистая совесть не стоила бы это.

And that something is worth dying for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это что-то стоит смерти.

Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит.

Information worth two hundred grand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информацией, которая стоит двести тысяч штук?!

I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес.

He's almost not worth playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, что он почти не играет.

At this rate, it was not worth while to keep me in Paris in the month of September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право же, незачем было оставаться в Париже в сентябре.

At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов.

'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров...

It's nothing worth having a falling out about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он ничего не значит, чтобы о нем беспокоится.

Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество.

Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли?

Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.

A capella is worth a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно попробовать а капелла.

Would you say that was worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоила ли овчинка выделки, что скажешь?

I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал.

If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов.

If we have the Ten Commandments and Five Pillars of Islam, I think it's worth including the central doctrine of Buddhism to maintain NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть десять заповедей и пять столпов Ислама, я думаю, что стоит включить центральную доктрину буддизма, чтобы поддерживать NPOV.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

This obviously takes time and its investment may not be worth the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это требует времени, и его инвестиции могут не стоить затраченных усилий.

Part of the problem is that Canadians are not well educated in their own history and hence do not have a good understanding of the relative worth of our contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти проблема заключается в том, что канадцы не очень хорошо разбираются в своей собственной истории и, следовательно, плохо понимают относительную ценность нашего вклада.

At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн.

On July 28, 2008, President George W. Bush approved Gray's execution, making Gray the first service member sentenced to death since 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля 2008 года президент Джордж Буш одобрил казнь Грея, сделав его первым военнослужащим, приговоренным к смертной казни с 1961 года.

As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов.

Once in the capitalist's employ, the capitalist can have him operate a boot-making machine with which the worker produces $10 worth of work every 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись на службе у капиталиста, он может заставить его управлять сапожной машиной, с помощью которой рабочий производит работу стоимостью 10 долларов каждые 15 минут.

In one version of the story, Aphrodite injured herself on a thorn from a rose bush and the rose, which had previously been white, was stained red by her blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из версий этой истории Афродита поранилась шипом от розового куста, и роза, которая раньше была белой, была окрашена ее кровью в красный цвет.

On March 3, 1989, President Carlos Andres Pérez spoke with U.S. President George H. W. Bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 марта 1989 года президент Карлос Андрес Перес беседовал с президентом США Джорджем Бушем-младшим.

One is that we have had the radical expansion of presidential powers under both President Bush and President Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мы добились радикального расширения президентских полномочий как при президенте Буше, так и при президенте Обаме.

She has performed in venues such as the Troubador and the Roxy in Los Angeles, the Gramercy Theater in New York and Bush Hall in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выступала в таких местах, как Трубадур и Рокси в Лос-Анджелесе, театр Грамерси в Нью-Йорке и Буш-Холл в Лондоне.

The post-fire was so intense in fact it burns the vegetations in the surrounding area and ignited some bush fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послепожарный пожар был настолько интенсивным, что фактически сжег растительность в окрестностях и зажег несколько кустов огня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is worth two in the bush». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is worth two in the bush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, worth, two, in, the, bush , а также произношение и транскрипцию к «is worth two in the bush». Также, к фразе «is worth two in the bush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information