Issues recognized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
several issues of interest - несколько вопросов, представляющих интерес
address issues proactively. - решения вопросов, превентивно.
confidential issues - конфиденциальные вопросы
human rights issues - Вопросы прав человека
issues brought before - вопросы, доведенные до того
issues a certificate - выдает сертификат
priority issues - приоритетные вопросы
contentious issues - спорные вопросы
healthcare issues - вопросы здравоохранения
bankruptcy issues - вопросы банкротства
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
recognized this early on - признал это рано
recognized sovereign states - признанные суверенные государства
recognized like - признается как
recognized reality - признала реальность
didn't recognized - не признал
internationally recognized human rights - международно признанные права человека
recognized as part of - признается в составе
it is recognized by - он признан
recognized in this regard - признается в этом отношении
recognized as binding - признается обязательным
Синонимы к recognized: accepted, recollect, place, know by sight, identify, recall, remember, know, put a name to, acknowledge
Антонимы к recognized: unrecognized, unacknowledged
Значение recognized: identify (someone or something) from having encountered them before; know again.
Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues. |
Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития. |
Why are there so many issues on recognizing and banning counters there yet? |
Почему там до сих пор так много вопросов о признании и запрете счетчиков? |
An efficient cloud security architecture should recognize the issues that will arise with security management. |
Эффективная архитектура облачной безопасности должна учитывать проблемы, возникающие при управлении безопасностью. |
Typically, lesbian feminism at the time failed to recognize issues related to intersectionality between race, gender, and class. |
Как правило, лесбийский феминизм в то время не признавал проблем, связанных с пересечением расы, пола и класса. |
The court recognized that the 'pragmatic and functional' approach, as outlined in Pushpanathan, should be applied when looking at issues of discretion. |
Суд признал, что прагматический и функциональный подход, изложенный в Пушпанатане, должен применяться при рассмотрении вопросов дискреции. |
This church also recognizes the pastoral and familial issues that accompany these contemporary social patterns. |
Эта церковь также признает пастырские и семейные проблемы, которые сопровождают эти современные социальные модели. |
She helped me recognize my own issues with dominance and submission. |
Она помогла мне признать мои проблемы с доминированием и подчинением. |
” The APA encourages religious leaders to recognize that it is outside their role to adjudicate empirical scientific issues in psychology. |
АПА призывает религиозных лидеров признать, что рассмотрение эмпирических научных вопросов в психологии выходит за рамки их роли. |
The Commission recognized that, in principle, the proposal to introduce broad banding in the common system had merit but also raised a number of issues. |
Комиссия признала, что в принципе предложение о введении широких диапазонов в общей системе имеет достоинства, однако в связи с ним возникает также ряд проблем. |
Furthermore, the U.S. recognized that Taiwan is a part of China and agreed not to interfere in issues between China and Taiwan. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
In 2017, Entrepreneur magazine recognized Zynga as one of 11 companies which offer benefits to employees with fertility issues. |
В 2017 году журнал Entrepreneur magazine признал Zynga одной из 11 компаний, которые предлагают льготы сотрудникам с проблемами фертильности. |
Many of these issues were recognized as symptoms of the fallout of the banana production industry over the last decade. |
Многие из этих вопросов рассматривались в качестве симптомов последствий изменений в секторе производства бананов на протяжении последнего десятилетия. |
Participants recognized that many sustainable development issues are focused around coastal systems, and that tourism is a crucial sector in coastal areas. |
Участники признали, что многие вопросы устойчивого развития связаны с прибрежными системами и что туризм имеет критически важное значение для прибрежных районов. |
Are there any issues I should recognize before I get started? |
Есть ли какие-то проблемы, которые я должен распознать, прежде чем начать работу? |
Similar issues with recognizing non-white people have been found in many other systems. |
Аналогичные проблемы с распознаванием небелых людей были обнаружены во многих других системах. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
The duergar recognized the ploy, but could not ignore the obvious opening in the svirfneblin's defense. |
Дергар разгадал его уловку, но не смог оставить без внимания явную брешь в защите свирфнеблина. |
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles. |
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе. |
In addition, it is alleged that police complaints are only registered after the Superior Court issues a decision. |
Кроме того, утверждается, что жалобы в полицию регистрируются лишь после принятия соответствующего решения вышестоящим судом. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
Этих ты, пожалуй, за верблюда не принял бы. |
|
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements. |
Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
In order to fulfil its role as protector, the State issues norms and regulates and monitors the art market. |
Для осуществления своей роли защитника государство устанавливает нормы, регулирует и контролирует рынок искусств. |
When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community. |
Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности. |
Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:. |
|
Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries. |
Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей. |
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. |
В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития. |
You, of all people, should recognize a Doppelganger when you see one. |
Уж ты-то должен распознавать двойников, когда видишь. |
The thing was not to recognize it. |
Вся штука в том, чтоб не признавать этого. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
Paul has a clear stance on issues you have yet to articulate. |
У Пола – конкретная позиция, а тебе свою только ещё предстоит сформулировать. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
The land-claim issues are just as contentious. |
Земельные вопросы такие же спорные. |
He did not recognize Jacques Collin, whose face, scarred by the application of sulphuric acid, was not that of his old boss. |
Он не узнал Жака Коллена, ибо эта рябая, изъеденная кислотами физиономия отнюдь не походила на лицо его даба. |
So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination? |
Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации? |
Your Honor, there's been countless issues of facts which he failed to address. |
Ваша честь, многие факты были утаены от суда. |
Очевидно, есть моменты, которые следует обговорить. |
|
And the legal issues, though, that you've had to work through with your ex-husband. I understand that you were able to settle out of court with him recently. |
Ваши юридические проблемы, через которые вам пришлось пройти с бывшим мужем, вам удалось в результате решить без суда? |
No nation is going to risk being the first to recognize so weak and controversial a government. |
Ни одна нация не рискнет первой признать... такое беспомощное правительство, как у них. |
It would take a highly advanced mind to even recognize it, and approximately 87,560 computational hours to decode. |
Для того, чтобы его распознать, нужно иметь продвинутый интеллект, а на расшифровку уйдёт примерно 87 560 часов. |
Javert did not recognize Jean Valjean, who, as we have stated, no longer looked like himself. |
Жавер не узнал Жана Вальжана, который, как мы говорили, стал на себя непохож. |
My jealousy issues are as over as surf fabrics for evening wear. |
С моей ревностью покончено как и с обалденными тканями для вчерних платьев. |
After all, the whole point of the kerfuffle was that the community wanted to set its own direction for managing interpersonal issues. |
В конце концов, все дело в том, что сообщество хотело установить свое собственное направление для решения межличностных проблем. |
World conventions were held to address major issues. |
Для решения основных вопросов были проведены Всемирные конвенции. |
HelloAnnyong, I can accept your solution, but its not only that, there are several more issues I mentioned. |
Здравствуйте, я могу принять ваше решение, но дело не только в этом, есть еще несколько вопросов, которые я упомянул. |
These characters are the focus of the play as Césaire foregrounds issues of race, power, and decolonization. |
Эти персонажи находятся в центре внимания пьесы, поскольку Сезэр выдвигает на первый план вопросы расы, власти и деколонизации. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Many individuals with hoarding disorder do not recognize their hoarding as a problem. |
Многие люди с расстройством накопления не признают, что их накопление является проблемой. |
For initiation of translation from such a site, other features are required in the mRNA sequence in order for the ribosome to recognize the initiation codon. |
Для инициации трансляции с такого сайта требуются другие признаки в последовательности мРНК, чтобы рибосома распознала кодон инициации. |
A great many systems have been developed to recognize human hand gestures. |
Было разработано великое множество систем распознавания жестов человеческих рук. |
Its summit, crowned with a cross, is perfectly recognizable everywhere in the town. |
Его вершина, увенчанная крестом, прекрасно узнаваема во всем городе. |
The animals revealed a reduced threshold to visual stimuli, and were thus unable to recognize objects that were once familiar. |
У животных обнаруживался пониженный порог восприятия зрительных стимулов, и поэтому они были неспособны распознавать предметы, которые когда-то были им знакомы. |
These two approaches to armouring remained recognizable throughout the fifteenth century. |
Эти два подхода к бронированию оставались узнаваемыми на протяжении всего XV века. |
Hope then forced Drebber to recognize him and to choose between two pills, one of which was harmless and the other poison. |
Тогда надежда заставила Дреббера узнать его и выбрать между двумя таблетками, одна из которых была безвредной, а другая-ядовитой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issues recognized».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issues recognized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issues, recognized , а также произношение и транскрипцию к «issues recognized». Также, к фразе «issues recognized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.