It made more sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It made more sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он сделал больше смысла
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • a lot more like - намного более сходно с

  • more than triple - более чем утраиваться

  • for more information read - для получения дополнительной информации читать

  • many more were - многие другие были

  • is much more precise - гораздо более точным

  • be more vigilant - быть более бдительными

  • more adequate for - более адекватной для

  • more active stance - более активная позиция

  • reach more people - привлечь больше людей

  • much more relaxing - гораздо более расслабляющий

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • fine grained sense distinction - тонкое смысловое различие

  • there is not much sense in - нет особого смысла

  • makes not much sense - нет особого смысла

  • show sense - показать смысл

  • intrinsic sense - внутреннее чувство

  • law in the strict sense - закон в строгом смысле этого слова

  • don't make no sense - Не имеет смысла

  • from the sense - от чувства

  • sense of home - чувство дома

  • one can sense - можно ощутить

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



In reality, the change made good commercial sense and should have happened years ago, according to a new report by some of the most knowledgeable people on Russia's gas industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это изменение имеет большой коммерческий смысл, и его следовало бы принять уже давно — к такому выводу приходят авторы нового доклада из числа наиболее информированных специалистов по российской газовой отрасли.

Now she had lost and, greater than her sense of loss, was the fear that she had made a public spectacle of herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потерпела поражение, но сильнее, чем горечь этого поражения, был страх: что, если она сделалась теперь всеобщим посмешищем?

For example, Google’s self-driving cars use AI to sense objects near the vehicle and in turn mimic the decisions made by human drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в автомобилях Google без водителя искусственный интеллект используется для обнаружения находящихся возле машины объектов и воспроизведения тех решений, которые принимает в такой ситуации человек за рулем.

Being a clean environment, it made sense to wear light colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, атмосфера Трантора располагала одеваться в легкие светлые одежды.

The knight made his obeisance, and showed his sense of the honour by draining a huge goblet in answer to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Ательстан только поклонился и в ответ на оказанную ему честь разом осушил огромный кубок.

Langdon was unconvinced but had to admit Vittoria's logic made strange sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова девушки Лэнгдона не убедили, но как ученый он был вынужден признать, что в них есть определенная логика.

I thought it made sense for Tim to be closer to Dustin under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что имеет смысл, чтобы Тим с Дастином пообщались, учитывая обстоятельства.

For the act of criticizing heightened his sense of importance, made him feel larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо критика усиливала в Бернарде чувство значимости, собственной весомости.

Henri Rendell had said one thing that made sense: There was, indeed, a simple way to ascertain its authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Ренделл сказал одну вещь, которая имела смысл: существовал простой способ проверить его подлинность.

I tried to make sense of it all, how becoming one with each other had made us more ourselves, our soul selves, and how by facing and opening to the pain of our past, we'd finally been delivered to each other, and how by stepping out of time, we would now be connected forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась разобраться, как, становясь едиными друг с другом, мы стали в большей степени самими собой, обрели свои настоящие души, и как, сталкиваясь с болью нашего прошлого и открываясь ему, мы наконец-то обрели друг друга, и как, выйдя за пределы времени, мы навсегда соединились.

Again, numbers, words, laid out in ways that made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова числа и слова, раскрывающие решения, которые имеют смысл.

It's just a little mock-up I made to try to make sense out of stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто маленький макет, который я сделала, чтобы попытаться разобраться в произошедшем.

The suggestion to restrict the possibility to the representative of a foreign main proceeding also made good sense, in the interests of international coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения интересов международной координации имеет также смысл предложение о предоставлении такой возможности лишь представителям по иностранному основному производству.

A generally slower rhythm in bigger mammalian species made sense: Bigger animals grow more slowly than smaller animals, just for longer periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом более медленный ритм у более крупных видов млекопитающих вполне оправдан: крупные животные растут медленнее, чем животные меньших размеров, затрачивая на это более продолжительные периоды.

What he was saying made sense, but... zero charisma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слова были разумными, но... харизма у него была нулевая.

My sense of hearing was so acute that it caught the faintest sounds made by the passage of the night-breeze through the rushes of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слух сделался так тонок, что улавливал самое слабое веяние ночного ветерка, шелестевшего тростником на озере.

Suddenly it made perfect sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неожиданно все приобрело иной смысл.

i've always followed your orders when they made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда подчинялся твоим приказам, когда в них был смысл.

What you said made zero sense, but I love a nickname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоих словах ни грамма смысла, но мне нравятся ники.

It made some sense, then, that European social democrats frequently ended up in coalition governments with moderate pro-business conservatives or Christian Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим отчасти объясняется то, что европейские социал-демократы часто оказывались в коалиционных правительствах вместе с умеренными, поддерживающими бизнес консерваторами или христианскими демократами.

The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды.

Although a square made no symbolic sense, squares were symmetrical at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь квадрат не несет никакой символической нагрузки... Однако в нем по крайней мере сохранялась симметрия.

A million-to-one odds would have made more sense. From the moment the first bet was accepted, the floodgates opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то более разумной была бы ставка один к миллиону. Но стоило принять первую ставку — и поток прорвался.

This gave me power to keep them back and to look at her: so, she gave a contemptuous toss-but with a sense, I thought, of having made too sure that I was so wounded-and left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало мне силы сдержать их и посмотреть на нее; тогда она презрительно тряхнула головой, хотя, кажется, поняла, что торжество ее было преждевременным, - и ушла.

Still, a nervousness occasionally creeps in, a sense that big decisions for Russia's future are being made on the hoof and just might not be sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако время от времени можно заметить, что они нервничают. Иногда возникает чувство, что сейчас Россия на ходу принимает серьезные решения, которые может оказаться невозможно воплотить в жизнь.

In the middle of development, Leydon decided it made sense for all players, no matter what their native tongue, to speak the same language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди работы Лейдон решил, что все игроки, каким бы ни был их родной язык, должны говорить именно на этом своем языке.

A sense of unease followed Tzigone like a shadow as she made her way to the Behir's Nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение беспокойства неотвязно преследовало Тзигону на пути в Гнездо Бехира.

Stunning, cataclysmic, and explosive are a few of the words used to describe the report, which if any of it made any sense would certainly not be far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые уже называют эти откровения «поразительными», «эпохальными» и «настоящей бомбой», что было бы вполне уместно – если бы хоть что-то из этого в какой-то мере соответствовало действительности.

That made sense to Hutch, but before she could reply, Janet held up her watch, and pointed out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч тоже считала это разумным, но ничего не успела ответить, потому что услышала слова Жанет.

But she had a guilty sense of pleasure that the doctors' edict had made impossible any real intimacy between Ashley and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радовало ее лишь то, что вердикт врачей не допускал близости между Эшли и его женой.

Intelligence gathering to keep an eye on in-system Fleet deployments and traffic through the Basilisk Terminus made some sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логично следить за размещением Флота внутри системы и движением через терминал Василиска.

Some sort of sense of duty made me climb the ladder to the upper helm before I went inside the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечто вроде чувства долга заставило меня, прежде чем зайти внутрь, подняться в рулевую рубку.

Langdon wanted to disengage, tell himself he was lost in some grotesque nightmare, soon to wake up in a world that made sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый попытался убедить себя в том, что все это не более чем ночной кошмар и, проснувшись, он снова окажется в реальном мире.

The Secretary-General's report gives a sense of the progress being made in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из доклада Генерального секретаря видно, что в этом плане уже достигнут определенный прогресс.

A deal that recognized British preeminence in India and a Russian sphere of influence in Central Asia made a lot of sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор, которым признавалось британское превосходство в Индии и российская сфера влияния в Центральной Азии, был вполне разумен.

Shortcomings made evident by even the most basic common sense were plastered over with a liberal application of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатки, которые легко выявлялись даже самым элементарным здравым смыслом, покрывались щедрым навязыванием веры.

I've never thought it made sense to leave such a crucial thing, the ability to nourish oneself in the hands of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думала, что за абсурд — такую важную вещь — способность прокормить себя, отдавать во власть других людей.

It never made commercial sense, even when EU demand for gas was projected to soar and Gazprom controlled prices by negotiating separate long-term contracts with individual buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не имел коммерческого смысла — даже в случае ожидаемого в Евросоюзе резкого роста потребления природного газа и с учетом контролируемых Газпромом цен за счет заключения отдельных долгосрочных контрактов с индивидуальными покупателями.

It made no sense to privatize USEC and thus expose its managers to this temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приватизировать корпорацию USEC и, таким образом, искушать ее управляющих не было никакого смысла.

I thought she told you and I'd have to stand here and smile while you gave me a sweatshirt or a fruit basket. You know, made me feel that deep sense of belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, она сказала тебе, и мне бы пришлось стоять здесь и улыбаться, пока ты мне подаришь свитер или корзинку с фруктами, знаешь, это заставило бы меня ощущать это глубокое чувство принадлежности.

I understand that 16th-century Verona is unlike contemporary North America, and yet when I first read this play, also at age 14, Juliet's suffering made sense to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что нельзя сравнивать Верону XVI века и Северную Америку, но несмотря на это, когда я впервые прочла эту пьесу, а мне тоже было 14, то страдания Джульетты были мне понятны.

Consulting European allies on the substance of the sanctions bill would have made sense given how offensive it was bound to be to some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США необходимо разъяснить суть законопроекта о санкциях своим европейским союзникам, учитывая то, насколько болезненными эти санкции могут оказаться для некоторых из них.

He could picture the fiery and malicious exhilaration with which they had made their wreckage, and their sanctimonious, ruthless sense of right and dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял себе разнузданное зловещее веселье, с каким они громили все вокруг, их лицемерное, не ведающее пощады сознание своей правоты и преданности долгу.

It made sense on a harsh, bitter world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суровой, жестокой планете это было только логично.

When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом.

It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.

I made a few more guesses, and each time I failed, my sense of unreality grew in proportion to the PIN delay, which was now 2,048 seconds, or about 34 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался угадать еще несколько раз, но с каждой неудачей ощущение нереальности происходящего росло пропорционально цифрам на таймере, которые составляли на тот момент 2 048 секунд или около 34 минут.

He had made no noise, yet it ceased from its howling and tried to sense his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэк не произвел ни малейшего шума, но волк почуял его и перестал выть.

with injury incident, it only made sense that she would follow the pattern, so I called treatment facilities and shelters in surrounding areas until I found the right place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я обзвонила все лечебные центры и ночлежки в близлежащих районах и нашла нужное место.

As far as official time was concerned, Trantor held to Galactic Standard, since only so could sense be made out of interstellar commerce and governmental dealings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как было принято межгалактическое время, -Трантор придерживался Г алактических стандартов, - именно это позволяло упорядочить межзвездное сообщение и торговые связи.

Her pulse was galloping, but she made herself climb the sandy steps with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Нелл гулко билось, но она послушно поднималась по лестнице.

Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец!

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

You know of the dissatisfaction amongst the peasantry, which has not yet learnt to understand the sense of the sacrifices imposed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь известно о недовольстве среди крестьян, которые еще не поняли необходимости возложенных на них временных жертв.

She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора.

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it made more sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it made more sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, made, more, sense , а также произношение и транскрипцию к «it made more sense». Также, к фразе «it made more sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information