Journey of the Magi - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Journey of the Magi - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шествие волхвов
Translate

- journey [noun]

noun: путешествие, поездка, рейс, вояж, прогулка, состав вагонеток

verb: путешествовать, совершать путешествие, совершать поездку, совершать рейс

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- magi

волхвы

  • adoration of the magi - поклонение волхвов

  • worship of the magi - поклонение волхвов

  • Синонимы к Magi: wise men, magus, sibyls, sorcerers, palmists, sorcerer, wizard, wizards, magician, magicians

    Антонимы к Magi: answer, refuse

    Значение Magi: A caste of priests, philosophers, and magicians, among the ancient Persians; hence, any holy men or sages of the East.



It stops time in a selected area using magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он останавливает время в выбранной области с помощью магии.

Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет.

Not one had shown the slightest bent toward magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из них не выказал ни малейших склонностей к магии.

They tried to take people without any spark of the gift, and alter them in a desperate attempt to give them the ability to interact with magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, не обладающих искрой дара, они отчаянно пытались наделить способностью воспринимать магию.

The magic was supposed to keep us from conceiving a child, but its magic had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его магия должна была помешать нам зачать ребенка, но магия исчезла.

Ralph Stokesey seems to have fought two or three magicians by magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф Stokesey, похоже, боролись двух или трех магов с помощью магии.

It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такой способ использовать магию, который не контролируется природой или духами.

Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения.

Disregarding the possibility of magic, this tells us that the atmosphere of Westeros must be far more dense than ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не принимать в качестве объяснения магию, придется сделать вывод о том, что атмосфера на Вестеросе намного плотнее, чем на Земле.

Dwayne, why would you want to learn magic tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэйн, зачем тебе разучивать всякие фокусы?

It's arcane and a bit unorthodox, but secrets magic is a real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сокровенна и неординарна, но тайная магия реально существует.

I think we're gonna need magic to unmake it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам понадобиться магия, чтобы это исправить.

That's a journey and a half, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полтора маршрута, не так ли?

Although, I do smell the occasional Magic Marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я нюхаю обычные маркеры.

Niklaus used magic to cloak the baby from my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никлаус использовал магию для сокрытия дитя от матери.

The witches of Devil's End, the famous curse, the notorious cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.

See, after I left Storybrooke as a boy, I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я в детстве покинул Сторибрук, я постоянно болтал о магии, о том, что видел и что случилось с моим отцом.

I protected that magic stone according to the ages-old tradition of our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я защищала этот камень, как и требовалось по преданию семьи...

I am on a journey of atonement for my sins before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я стараюсь искупить грехи, совершённые перед войной.

No magic bullet when it comes to medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет волшебной пилюли, если речь идёт о лечении.

Basically, it's a collector magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как сборник магии.

They believe the more difficult the journey... the greater the depth of purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верят, что чем труднее дорога, тем глубже очищение.

The myth of Buddha sounded sweet. The scent of magic flowed from these reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивно звучала молва о Будде, какими-то чарами веяло от рассказов о нем.

This way they won't be able to to prepare the magic potion that makes them invincible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он не сможет больше готовить эликсир.

We all make the journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все путешествуем вместе.

Satan! muttered the Duke of Egypt, this smacks of magic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатана! - пробурчал герцог египетский.- Тут пахнет колдовством!

When muscle failed they turned to their magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мускулы его приспешников оказались бессильны они пустили в ход свою магию.

As you know, this is a very simple tune, but one of our greatest composers spun magic out of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, это простая мелодия, но один из величайших композиторов сотворил с ней волшебство.

It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее.

Next, he goes hunting in the magic forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, он идёт на охоту в волшебный лес.

Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути.

You didn't say the magic word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не сказали волшебное слово.

The Freedom of Information Act is not a magic spell, Delmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о свободном доступе к информации - не заклинание, Делми

With Transfer Transit, your next journey to a distant star system will feel more like a trip to the spa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Трансфер Транзит ваше путешествие к отдалённой звезде будет похоже на посещение спа-салона.

And thus ends our journey through the words of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этом заканчивается наше путешествие по словам времени.

I have voices telling me, all day long, to do dark magic and I don't know, the pills were the one thing that make them stop, - they'd be pretty precious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я постоянно слышала голоса, склоняющие меня к тёмной магии, и только таблетки могли бы их заглушить, они были бы ценны.

His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.

We have made a journey full of dangers,... and only you can think of is making us wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать.

This week, we're gonna be going on a terrifying journey to distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе мы собираемся отправиться в ужасающее путешествие в отдаленные земли.

After that, we are going on a journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы отправляемся в путешествие.

Tell her I've gone on a journey A long way away

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко.

And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще вы мне подозрительны, что ездите без багажа в такой дальний путь.

I'm using a hybrid spell of my own devise - Book of the Damned and Celtic magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую собственную комбинацию из Книги Проклятых и Кельтской магии.

Magic, that's hilarious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия, это потрясно.

The story is set in a fictional kingdom where both magic and early 20th-century technology are prevalent, against the backdrop of a war with another kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в вымышленном королевстве, где преобладают магия и технологии начала 20-го века, на фоне войны с другим королевством.

In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой.

The purpose of the constant is not immediately clear to someone viewing the code, so, like other such constants found in code, it is often called a magic number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение константы не сразу понятно тому, кто просматривает код, поэтому, как и другие подобные константы, найденные в коде, ее часто называют магическим числом.

His own homeland protected through shamanic magic, he would soon be joined by the other chosen warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собственная Родина защищена шаманской магией, и вскоре к нему присоединятся другие избранные воины.

Magi have an affinity to one of those elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маги имеют сродство к одному из этих элементов.

On the mainland, Mac Cinnfhaelaidh owns a magic cow who gives such abundant milk that everyone, including Balor, wants to possess her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На материке Мак Циннфаэлайд владеет волшебной коровой, которая дает такое обильное молоко, что все, включая Балора, хотят обладать ею.

They try to jinx and stun him, but the spells just bounce off him because of giant-inherited resistance to magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются сглазить и оглушить его, но заклинания просто отскакивают от него из-за унаследованного гигантом сопротивления магии.

Jean Fouquet; one of the magi is King Charles VII of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Фуке; один из магов - король Франции Карл VII.

As a form of entertainment, magic easily moved from theatrical venues to television magic specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как форма развлечения, магия легко перешла от театральных площадок к телевизионным магическим спецпредложениям.

Strange Magic was released by Touchstone Home Entertainment on DVD and digital on May 19, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange Magic был выпущен компанией Touchstone Home Entertainment на DVD и digital 19 мая 2015 года.

Garfield oversaw the successful growth of Magic and followed it with other game designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарфилд следил за успешным развитием магии и следовал за ней с другими игровыми проектами.

This is true of Where Angels Fear to Tread, Howards End and, most particularly, The Longest Journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно для тех мест, где Ангелы боятся ступать, Говардс-Энд и, в особенности, самое длинное путешествие.

Yi, Peng, Jin, and Everest continue the journey to Mount Everest where they reunite Everest with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йи, Пэн, Цзинь и Эверест продолжают путешествие к горе Эверест, где они воссоединяют Эверест с его семьей.

In the playoffs, Cleveland swept the Pistons and the Atlanta Hawks to earn a matchup with the Orlando Magic in the Conference Finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плей-офф Кливленд обошел Пистонс и Атланта Хоукс, чтобы заработать матч с Орландо Мэджик в финале конференции.

Mordecai belongs to farmer McDonald, a rather pushy old man who actually believes in magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мордехай принадлежит фермеру Макдональду, довольно настойчивому старику, который на самом деле верит в магию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «journey of the Magi». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «journey of the Magi» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: journey, of, the, Magi , а также произношение и транскрипцию к «journey of the Magi». Также, к фразе «journey of the Magi» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information