Have a pleasant journey - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have a pleasant journey - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь приятное путешествие
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pleasant [adjective]

adjective: приятный, милый, славный, отрадный, веселый, шутливый

  • very pleasant - очень приятно

  • be very pleasant to look - любо-дорого смотреть

  • pleasant to the eye - приятный на вид

  • pleasant odor - приятный запах

  • pleasant surprise - приятный сюрприз

  • pleasant prairie - Плезент-Прейри

  • pleasant female voice - приятный женский голос

  • pleasant pastime - приятное времяпрепровождение

  • pleasant hotel - симпатичная гостиница

  • be pleasant - быть приятным

  • Синонимы к pleasant: agreeable, nice, satisfying, gratifying, pleasurable, great, enjoyable, lovely, pleasing, balmy

    Антонимы к pleasant: unpleasant, difficult, troublesome, nasty, disagreeable

    Значение pleasant: giving a sense of happy satisfaction or enjoyment.

- journey [noun]

noun: путешествие, поездка, рейс, вояж, прогулка, состав вагонеток

verb: путешествовать, совершать путешествие, совершать поездку, совершать рейс



We bid you a safe and pleasant journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаем Вам счастливого пребывания.

Best wishes for a pleasant journey and successful visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наилучшими пожеланиями и надеждами на приятное путешествие и успешный визит.

Nothing remains but to wish you a safe and pleasant journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне остается только пожелать вам благополучного и приятного путешествия домой.

However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город.

Well, I'll wish Your Ladyship a pleasant journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, желаю Вашей светлости счастливого пути.

Have a safe and pleasant journey back to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно вам добраться до Китая!

We made a pleasant journey down into Lincolnshire by the coach and had an entertaining companion in Mr. Skimpole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Линкольншир мы отправились в пассажирской карете, и поездка эта была очень приятной, причем с нами ехал занимательный собеседник в лице мистера Скимпола.

Gervaise, without losing a bite, wished them a pleasant journey, and spoke her mind about them, saying that she was precious glad she would no longer have to poke her nose into their filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза даже не огорчалась. Она желала счастливого пути всем своим бывшим клиентам и говорила, что только рада не копаться больше в их грязище.

May you have a safe and pleasant journey back to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаем вам счастливого возвращения в Китай!

My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия.

We wish you a pleasant evening and a safe journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаем вам приятного вечера и благополучного возвращения домой.

Did you have a pleasant journey ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно ли провёл выходной?

That, having cleansed you of all sin, He may comfort you as you go forth upon this journey and grant you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свободная от всех твоих грехов, ты приободрилась перед той дорогой, которая сейчас для тебя начнётся и обрела

Somehow he had succeeded in retaining the tin bucket. He would have some hot water before he began what he foresaw was to be a terrible journey to the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведерко он почему-то не бросил: надо будет выпить кипятку, прежде чем начать путь к кораблю - очень тяжелый, как он предвидел.

Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах.

If we discover that there was such a moment during the journey of the 'Prometheus' -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы выяснили, что во время полета Прометея был такой момент...

I have had well-paid, pleasant posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была хорошо оплачиваемая, приятная работа.

And this she was the more eager in doing from some observations she had made during her journey in the coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение эго еще более в ней укрепилось после некоторых наблюдений, сделанных во время путешествия в карете.

They believe the more difficult the journey... the greater the depth of purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верят, что чем труднее дорога, тем глубже очищение.

I am not a function on your personal journey toward enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе не мостик на твоем пути к прозрению.

Should he take the journey on foot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, уйти пешком?

The hotel was very big and grand and empty but the food was good, the wine was very pleasant and finally the wine made us all feel very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель был очень большой, и пышный, и пустой, но еда была вкусная, вино очень приятное, и в конце концов от вина всем стало очень хорошо.

An honest man! said Eugene to himself as he lay down. Upon my word, I think I will be an honest man all my life; it is so pleasant to obey the voice of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложась спать, Эжен сказал себе: право, мне думается, я на всю жизнь останусь честным человеком. Отрадно слушаться внушений совести.

He had acquired a pleasant habit of dropping in and out of Scarret's office at all hours. Scarret had come to depend on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время он завёл привычку постоянно заглядывать в кабинет Скаррета в любое время дня, и Скаррет всё больше полагался на него.

Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути.

And I could be of great service to a man as powerful... and as pleasant as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могла бы оказать большую услугу человеку, столь влиятельному... И приятному, как ты.

The ladies are coming together, said he; these little dinners are very pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы придут вместе, - сообщил он. - Люблю я эти обеды в ресторане!

Ooh, look who's little journey's come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, чье путешествие подошло к концу.

Well, maybe Mount Pleasant Police can round up enough people for a grid search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, полиция Маунт-Плезант выделит людей для поисков этого места.

And thus ends our journey through the words of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этом заканчивается наше путешествие по словам времени.

Three days later they were not far from the goal of their journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрез три дни после этого они были уже недалеко от места бывшего предметом их поездки.

They enable women to do pleasant things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают женщинам возможность делать приятные вещи.

His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.

Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь.

Mother made a long journey to come to this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать совершила длинное путешествие, чтобы появится на этой планете.

You made this long journey just to show the world that they were right about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершил это долгое путешествие чтобы показать миру, что они были правы насчёт тебя.

Then, with your permission, sir, I shall split your handsome head like a ripe melon, strain the juices and serve them as a pleasant afternoon tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашего позволения, сэр, я раскрою вашу прекрасную голову, как спелую дыню, нарежу ломтиками и подам к ароматному чаю.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

It takes two of us you came through when the journey was rough... it took you it took two of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны оба мы, чтоб пройти все трудности пути...нужна ты Нужны оба мы.

She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. Не беспокойтесь обо мне.

Tell her I've gone on a journey A long way away

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко.

And after we broke up, Lemon, I-I went on a... miserable journey of self-discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того как мы расстались, Лемон, я прошел путь жалкого самопознания.

Well, I had a very pleasant time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, я прекрасно провел время.

And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще вы мне подозрительны, что ездите без багажа в такой дальний путь.

The journey soon became interesting from its rapidity, of which Morcerf had formed no previous idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в карету в мрачном настроении, которое, однако, вскоре рассеялось от удовольствия, доставляемого быстрой ездой. Альбер никогда не представлял себе, чтобы можно было ездить так быстро.

He's one of the man that your company hired to wander around Mount Pleasant in a clown suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тех, кого ваша компания наняла бродить вблизи Маунт-Плезант в костюме клоуна.

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

Not too much work, and pleasant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы не очень много, и оплачивается достойно...

I've made up my mind that starting today, I'm going to keep this diary until I find the samurai who smells of sunflowers so that I won 't forget this journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня и до того момента, когда я найду самурая, пахнущего подсолнухами, я решила вести дневник, чтобы не забыть это путешествие.

Well, so much the better, said the supercargo; for it is not pleasant to think that a comrade has not done his duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! Тем лучше, - отвечал тот. - Тяжело видеть, когда товарищ не исполняет своего долга.

Even an idiot can be pleasant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже идиот может быть любезным.

The work was “dedicated to Mrs Coleman of Stoke Park, in memory of some pleasant hours at the very spot where the scene of the elegy is supposed to be laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа была посвящена Миссис Коулмен из Сток-парка, в память о нескольких приятных часах, проведенных на том самом месте, где должна была состояться сцена элегии.

Spring and autumn are transitional seasons marked by mild temperatures and variable winds and bring the most pleasant weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весна и осень-переходные сезоны, отмеченные умеренными температурами и переменными ветрами и приносящие самую приятную погоду.

The weather is generally mild and pleasant with daytime highs of around 27 °C and night-time lows of around 17 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода, как правило, мягкая и приятная с дневными максимумами около 27 °C и ночными минимумами около 17 °C.

Captain Owen Owens and 19 crew members from SS Point Pleasant Park landed on Mercury on 2 March 1945 after a German submarine had sunk their vessel on 23 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Оуэн Оуэнс и 19 членов экипажа из SS Point Pleasant Park высадились на Меркурий 2 марта 1945 года после того, как немецкая подводная лодка потопила их судно 23 февраля.

I don't care for it at all, the old one was much more pleasant to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне она совсем не нравится, старую читать было гораздо приятнее.

See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат.

Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет.

Yi, Peng, Jin, and Everest continue the journey to Mount Everest where they reunite Everest with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йи, Пэн, Цзинь и Эверест продолжают путешествие к горе Эверест, где они воссоединяют Эверест с его семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a pleasant journey». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a pleasant journey» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, pleasant, journey , а также произношение и транскрипцию к «have a pleasant journey». Также, к фразе «have a pleasant journey» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information