Judicial committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judicial committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судебный комитет
Translate

- judicial [adjective]

adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун


appelate body, board of justice, deciding body


A judicial investigative committee is a panel of judges selected to investigate a judicial misconduct complaint against a judge accused of judicial misconduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебно-Следственный комитет - это коллегия судей, избранная для расследования жалобы на неправомерное поведение судьи, обвиняемого в неправомерном поведении судьи.

In 2014, the United Nations Human Rights Committee criticized the United States for about ten judicial abuses, including the mistreatment of juvenile inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Комитет ООН по правам человека раскритиковал Соединенные Штаты примерно за десять судебных злоупотреблений, включая жестокое обращение с несовершеннолетними заключенными.

Similarly, the petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was based on the issue of identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом ходатайство о специальном разрешении на апелляцию в Судебный комитет Тайного совета было основано на вопросе об опознании.

Okay, once this gets to the judicial conduct committee, it's out there, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, как только это попадет в дисциплинарную комиссию судей, назад пути не будет, и...

Notwithstanding this Mrs Buckle travelled to the United Kingdom and secured a hearing in May 1998, before the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это г-жа Бакл прибыла в Соединенное Королевство и добилась слушания своей апелляции в мае 1998 года в Судебном комитете Тайного совета.

This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве.

The matter was then appealed to the Judicial Committee of the Privy Council in Britain, at that time the court of last resort for Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слияние страниц делает невозможным для кого-либо уделять полное внимание и весомость доказательствам связи.

A subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 16 March 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее ходатайство о получении специального разрешения на подачу апелляции в Судебный комитет Тайного совета было отклонено 16 марта 1989 года.

Decisions made by the Standing Committee of the National People's Congress override any territorial judicial process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, принятые Постоянным Комитетом Всекитайского собрания народных представителей, отменяют любой территориальный судебный процесс.

It is possible that a judicial committee - made up of Church elders - will rule that the individual should be disfellowshipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что судебный комитет, состоящий из церковных старейшин, вынесет решение о том, что человек должен быть лишен общения.

This did not, however, bar rulings from the various provincial courts of appeal from being appealed directly to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не препятствовало прямому обжалованию решений различных провинциальных апелляционных судов в Судебный комитет Тайного совета.

The Judicial Committee upheld the decision of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья в конце фильма, прежде чем вынести приговор Джону Аллену, рассказывает о том, когда его извлекли из здания.

Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне.

Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Стивен был назначен в Тайный совет в 1979 году и впоследствии был включен в его Судебный комитет.

I think she needs to understand how important it is that this judicial review committee goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ей нужно понять, как важно, чтобы пересмотр судебного решения не состоялся.

The husband then appealed to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем муж обратился в Судебный комитет Тайного совета.

In 1837 he was made clerk of appeal and then registrar to the judicial committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1837 году он был назначен секретарем апелляционного суда, а затем секретарем судебного комитета Тайного совета.

He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года и одним из почетных председателей общего совета Ассоциации адвокатов Южной Африки с 1994 года.

Those appeals were dismissed, but the court gave leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апелляции были отклонены, но суд разрешил подать апелляцию в Судебный комитет Тайного совета.

The court is housed in Middlesex Guildhall - which it shares with the Judicial Committee of the Privy Council—in the City of Westminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд расположен в Мидлсекском Гилдхолле, который он делит с судебным комитетом Тайного совета, в городе Вестминстер.

There he was elected by the Convention to serve on the Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он был избран Конвентом в состав судебного комитета.

They performed the judicial functions of the House of Lords and served on the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выполняли судебные функции Палаты лордов и входили в состав судебного комитета Тайного совета.

The Judicial Committee nevertheless held that gift was effective to pass the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шютте предполагает, что имя должно быть прочитано Рендинги или Рандинги, и тогда имя будет таким же, как у Рондингов Видсита.

The Judicial Committee of the Privy Council is the final court of appeal of Mauritius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный комитет Тайного совета является последним апелляционным судом Маврикия.

Decisions made by the Standing Committee of the National People's Congress can also override territorial judicial processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, принимаемые Постоянным Комитетом Всекитайского собрания народных представителей, могут также отменять территориальные судебные процессы.

Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны.

Secondly, UNAT was already in effect an appellate body for the quasi-judicial decisions of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, Административный трибунал уже является апелляционным органом, в котором обжалуются квазисудебные решения Объединенной апелляционной коллегии и Объединенного дисциплинарного комитета.

Kavanaugh released a statement on the evening before the scheduled testimony of Ford and Kavanaugh before the Senate Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавано опубликовал заявление вечером накануне запланированных показаний Форда и Кавано перед Судебным комитетом Сената.

The Governor's Committee, however, was not a judicial proceeding, so Judge Thayer's comments outside the courtroom could be used to demonstrate his bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет губернатора, однако, не был судебным разбирательством, поэтому комментарии судьи Тайера вне зала суда можно было использовать для демонстрации его предвзятости.

The Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal on 9 July 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный комитет Тайного совета отклонил его петицию о специальном разрешении на подачу и рассмотрение апелляции 9 июля 1992 года.

Requests for a retrial and an appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in Britain were denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы о пересмотре дела и апелляции в Судебный комитет Тайного совета в Великобритании были отклонены.

On 13 March 1995, the Judicial Committee of the Privy Council dismissed his petition for special leave to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 марта 1995 года Судебный комитет Тайного совета отклонил его просьбу об особом разрешении на подачу апелляции.

The Bill is based on the established principles and practices of the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основу упомянутого законопроекта заложены установленные принципы и практика Судебного комитета Тайного совета.

Being non-judicial, the measures are not dependent on the severity of the offense committed but on the overall circumstances of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи несудебными, эти меры зависят не от тяжести совершенного преступления, а от общих обстоятельств ребенка.

It would be brutal to have it get this close only to stall in Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет жестоко, подобраться так близко и застрять в Судебном комитете.

Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции.

Yeah, we worked on a judicial committee together years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы как-то работали вместе в комитете юстиции.

The Judicial Committee of the Privy Council is the final Court of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судом высшей инстанции Тринидада и Тобаго является Судебный комитет Тайного совета.

A London law firm represented him pro bono before the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Судебном комитете Тайного совета его интересы бесплатно представляла одна из лондонских юридических фирм.

This judgement has since been reviewed by the Judicial Committee of the Privy Council in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии это судебное решение было пересмотрено Судебным комитетом Тайного совета в 1997 году.

Montserrat's final appeal in civil and criminal matters is to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней апелляционной инстанцией по гражданским и уголовным делам в Монтсеррате является Судебный комитет Тайного совета.

It is common for the mother to be the subject of a judicial committee hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мать является объектом судебного разбирательства в судебном комитете.

Its acts are not subject to judicial review; the constitutionality of new laws is assessed by the parliament's constitutional law committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его акты не подлежат судебному пересмотру; конституционность новых законов оценивается конституционно-правовым комитетом парламента.

In September 2008 Rotunda testified before a subcommittee of the United States Senate's Judicial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2008 года Ротонда давала показания в подкомитете судебного комитета Сената Соединенных Штатов.

The Dean called me about the Save Greendale Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декан позвонил мне по поводу Комитета по Спасению Гриндейла.

christine hill just committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин Хилл только что покончила жизнь самоубийством.

The police and judicial system are failing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции и судебной системе плевать на нас.

My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии.

The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства.

Nevertheless, judicial duels continued to be popular throughout the 14th and 15th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, судебные дуэли продолжали быть популярными на протяжении 14-15 веков.

However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии.

High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность.

In China, Khan is known for being associated with quality cinema and committed to social causes, and is often seen as an activist-actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае Хан известен тем, что связан с качественным кинематографом и привержен социальным целям, и часто рассматривается как активист-актер.

Coke fell from favour, and was removed from judicial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокс попал в немилость и был отстранен от должности судьи.

But because of the evil which he had committed, the great lord Marduk was angry, and he destroyed his people by famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за зла, которое он совершил, великий повелитель Мардук разгневался и уничтожил свой народ голодом.

Maybe I had, maybe I just don't understand what it's like to be in prison for that long, for a crime you hadn't committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, так оно и было, может быть, я просто не понимаю, каково это-сидеть так долго в тюрьме за преступление, которого ты не совершал.

All civil-process-serving deputies were sworn in as state marshals, and criminal special deputies were sworn in as judicial marshals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все служащие в гражданском процессе депутаты были приведены к присяге в качестве государственных маршалов, а специальные депутаты по уголовным делам-в качестве судебных маршалов.

Whoever took that out committed vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто его достал, совершил акт вандализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judicial committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judicial committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judicial, committee , а также произношение и транскрипцию к «judicial committee». Также, к фразе «judicial committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information