Jump to a conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jump up - подпрыгнуть
jump down - спрыгивать
double jump - двойной прыжок
potential jump - скачок потенциала
jump the rails - сходить с рельсов
Athletics, triple jump women - Легкая атлетика, тройной прыжок, женщины
broad jump - прыжок в длину
rotational jump - прыжок с вращениями
High jump men - Прыжок в высоту, мужчины
jump onto - прыгать на
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
injurious to - наносящий ущерб
go to the bottom - пойти на дно
it will come to no good - как бы чего не вышло
inaccessible to tanks - танконедоступный
expose to aggressive influences - подвергать воздействию агрессивной среды
bank to turn manoeuvre - маневр разворота с креном
be compared to - сравниваться
ask not to be identified - желать остаться неизвестным
migration to urban areas - миграция в городские районы
to harness - использовать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
lay a bet - сделать ставку
go over (with a fine-tooth comb) - перейдите (с тонкой зубной гребенкой)
put at a disadvantage - поставлено в невыгодное положение
keep a low profile - сохранять низкий профиль
light as a feather - легкий как перышко
be a joke - быть посмешищем
earn a return on a balance - зарабатывать возвратный платеж на балансе
a clean slate - чистый шифер
convene a meeting - созвать встречу
up a tree - вверх по дереву
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
in conclusion - В заключение
conclusion of the investigation - вывод следствия
legitimate conclusion - правомерный вывод
preparation of conclusions and the conclusion - подготовка выводов и заключения
draw upon conclusion - приводиться вывод
come to any certain conclusion - приходить к какому-либо определённому выводу
proect conclusion - закрытие проекта
conclusion of the war - окончание войны
disappointing conclusion - неутешительный вывод
startling conclusion - удивительный вывод
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions. |
Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов. |
You see, it would be this mat... that you would put on the floor... and it would have different conclusions written on it... that you could jump to. |
Это был бы такой ковёр... который можно было бы постелить на пол... и на нём бы были написаны различные умозаключения... к которым можно было бы прыгнуть. |
Dangerous to jump to conclusions. |
Опасно спешить с выводами. |
Don't jump to any conclusions. |
Не делай поспешных выводов. |
His bitter business rival, Baldinger, is the obvious suspect but Stockinger is not prepared to jump to conclusions. |
Его злейший деловой соперник, Балдингер, является очевидным подозреваемым, но Стокингер не готов делать поспешные выводы. |
Никогда не спешите с выводами о ком-то или чем-то. |
|
We can't jump to conclusions because of something that I read. |
Мы не можем принимать решения только потому что я что-то увидел. |
But I think it's easy, from where you sit, to jump to conclusions, to twist the evidence. |
Мне кажется, легко с того места, где вы сидите, делать поспешные выводы, искажать факты. |
They'll jump to the same conclusion. |
Они будут делать такой же вывод. |
Before we jump to any conclusions, we need to verify the witness signatures. |
Прежде чем переходить к каким-либо выводам, нам нужно проверить подписи свидетелей. |
We must not jump to conclusions. |
Однако не стоит делать поспешные выводы. |
Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions. |
Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами. |
Abraham, please, don't jump to conclusions. |
Абрахам, пожалуйста, не делай выводов. |
I have a tendency to quickly jump to conclusions, but when I find I am wrong, I admit it. |
У меня есть склонность быстро делать выводы, но когда я обнаруживаю, что ошибаюсь, Я признаю это. |
Now don't jump to conclusions. |
Только не делай поспешных выводов. |
Не спешите с выводами о том, что означает эта атака. |
|
Let's not jump to any conclusions, OK? |
Давайте не будем торопиться с выводами, OK? |
Let's not jump to any conclusions. |
Давай не будем делать поспешных выводов. |
Let's not jump to conclusion on Goodstein's position. |
Давайте не будем спешить с выводами о позиции Гудстейна. |
Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him. |
Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем. |
Look, we just need to talk to Hawk before we jump to conclusions - about what's going on. |
Нам нужно поговорить с Хоуком прежде, чем мы сделаем какие-то выводы о происходящем. |
Before you jump to any conclusions, let me explain. |
Прежде чем вы сделаете выводы, дайте объяснить. |
And so you jump to war as a conclusion? |
И поэтому вы решили, что будет война? |
The series premiered in Japan in Weekly Shōnen Jump in November 2004, and ran until its conclusion in March 2008. |
Премьера сериала состоялась в Японии в еженедельнике Shōnen Jump в ноябре 2004 года и продолжалась до его завершения в марте 2008 года. |
Не забывайте, нельзя делать поспешные выводы. |
|
Babies shouldn't jump to conclusions. |
Детям не следует делать поспешных выводов. |
Walter, don't jump to conclusions. |
Уолтер, не делайте поспешных выводов. |
You always jump to conclusions. |
Ты всегда делаешь поспешные выводы. |
It was a Jump to Conclusions mat. |
Это был ковёр умозаключений. |
You should be aware that Emory has a tendency to jump to conclusions. |
Вам бы следовало знать, что у Эмори вообще есть склонность к необоснованным умозаключениям. |
But I am never one to jump to conclusions, particularly in the presence of others. |
Но я не из тех, кто спешит с выводами, особенно в присутствиии других людей. |
Now, I've never met your parents, so I won't jump to hasty conclusions. |
Я твоих родителей ни разу не видел, так что пока не делаю выводов. |
Anyway, as I say, we mustn't jump to conclusions. |
В общем, повторяю, спешить с выводами не будем. |
I don't want to jump to conclusions, but I think that's our hot dog cake. |
Не хочу спешить с выводами, но, по-моему, это наш хот-дог-торт. |
We can't jump to conclusions. |
Спешить с выводами не будем. |
Well, one mustn't jump to conclusions- but it is certainly very odd. |
Я не стала бы спешить с выводами, но вообще история очень странная. |
He doesn't jump to conclusions. |
Он не торопится с выводами. |
I don't want to jump to any conclusions, but look, dinosaurs and man, two species separated by 65 million years of evolution, have just been suddenly thrown back into the mix together. |
Я не хочу делать стремительных выводов, но могу сказать одно, что со времен динозавров прошло 65 миллионов лет, но происходит чудо и динозавры появляются в эпоху людей. |
Evelyn Howard had been right in her facts, though her animosity against Alfred Inglethorp had caused her to jump to the conclusion that he was the person concerned. |
Выходит, мисс Ховард была права! Просто в своем озлоблении против Инглторпа она посчитала, что миссис Райкес встречается с ним, а не с Джоном. |
Hey, let's not jump to any conclusions there. |
Я бы не стал торопиться с выводами. |
Tom is too young to jump to conclusions. |
Том слишком мал, чтобы делать выводы. |
Let's not jump to conclusions. |
Давайте не будем спешить с выводами. |
I have a suspicion, but I would like to get an MRI and confirm before we jump to any conclusions. |
У меня есть одна догадка, но я бы хотела провести МРТ, кое-что проверить, прежде чем делать выводы. |
It just makes me uncomfortable to jump to conclusions based on an old obsession. |
Просто мне неприятно следовать выводам, основанным на старой мании. |
Tae San would jump to the wrong conclusion and misunderstand and then we'd fight again! |
и мы потом опять поссоримся. |
Why don't we just let it be for a while and see what's going to happen with it before we jump to conclusions. |
Я не знаю, какая точка зрения правильна; возможно, кто-то, кто знает лучше меня, может исправить это. |
We can't jump to conclusions yet. |
Мы не можем делать поспешные выводы. |
I wish not to jump to conclusions, but telling half the truth is still lying. |
Я не хочу делать поспешных выводов, но говорить половину правды-все равно ложь. |
And don't jump to conclusions. |
И не спеши с выводами. |
I think it's way too early to jump to any conclusions and um... whatever happens, I'm here. |
Я думаю ещё слишком рано делать какие-то выводы и эм... что бы ни случилось, я здесь. |
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth. |
Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста. |
And if you could see into the mind of an animal you would blithely feed upon, you would reach the same conclusion. |
И если бы вы могли посмотреть в разум животных, которыми с радостью питаетесь, вы бы пришли к такому же выводу. |
However many times you go over this, we'll come to the same conclusion. |
Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу. |
And I've come to the conclusion that it's not anyone but me who can decide if I am the father or not. |
И я пришёл к выводу, что только мне решать, быть мне отцом или нет. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
Lower courts evaluating these challenges have reached opposing conclusions. |
Нижестоящие суды, оценивая эти вызовы, пришли к противоположным выводам. |
I propose that this consensus be carried over to the ITN/R listing, noting there that it is the conclusion which is the recurring event. |
Я предлагаю перенести этот консенсус в список ITN/R, отметив там, что именно вывод является повторяющимся событием. |
Has been involved in lengthy edit war on Janez Drnovsek, adding in material that has been fairly conclusively shown to be unnoteworthy. |
Был вовлечен в длительную редакторскую войну против Янеза Дрновсека, добавив в материал, который был довольно убедительно доказан, чтобы быть не заслуживающим внимания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jump to a conclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jump to a conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jump, to, a, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «jump to a conclusion». Также, к фразе «jump to a conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.