Keel was laid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on an even keel - на ровном киле
keel block - отливка для контроля свойств
keel strake - килевой пояс
keel block track - подкладка под кильблоки
keel boats - килевые яхты
bulb keel - колба киль
fin keel - киль киль
to keel over - чтобы опрокидывать
keel line - линия киля
keel and - киль и
Синонимы к keel: swag, reel, stagger, lurch, careen
Антонимы к keel: get up, rise, stand (up), uprise
Значение keel: the longitudinal structure along the centerline at the bottom of a vessel’s hull, on which the rest of the hull is built, in some vessels extended downward as a blade or ridge to increase stability.
it was well worth it, - оно действительно стоило этого,
was not fined - не был оштрафован
that was based on - который был основан на
furthermore, it was suggested - Кроме того, было предложено
our daughter was born - наша дочь родилась
was detected - был обнаружен
there was still a lack of understanding - есть еще отсутствие понимания
was being complemented - был дополняется
i was responsible for implementing - я был ответственным за осуществление
i was made - я был сделан
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
cold-laid asphalt pavement - дорожное покрытие из холодного асфальтобетона
laid at 1:200 - заложены в соотношении 1: 200
laid eyes - уложенные глаза
laid-back city - непринужденный город
laid down in the covenant - изложенные в завете
this is laid down in - это закреплено в
laid out on a table - раскладывают на столе
laid eyes on you - положил глаз на вас
new mines are laid - новые шахты прокладываются
get him laid - получить его положил
Синонимы к laid: set, plunk, situate, set down, locate, put down, deposit, dump, rest, position
Антонимы к laid: inlaid, lose, stand up, get up, mislay
Значение laid: put down, especially gently or carefully.
After he got laid off in '93. Here all the time. |
После увольнения в 1993-м, он все время был здесь. |
Men such as we laid its foundations. |
Люди вроде нас заложили его основы. |
She tore off the top sheet of her notepad and laid it on the desktop beside her. |
Она вырвала листок из блокнота и положила его на стол. |
Понс разложил пасьянс, снова смешал карты, раздал их и начал игру. |
|
In the field of education, El Salvador has laid emphasis on reviving and encouraging ancestral languages within the informal education system. |
Образование: Сальвадор придает важное значение возрождению и поощрению изучения древних языков, особенно в рамках системы неформального образования. |
Я уже распланировал, как нам приручить их. |
|
And how did you come by that money, being as you're the worst shopkeeper I've ever laid me solo peeper on? |
И как же ты заработал деньги, будучи самым плохим продавцом, из всех которых я видел? |
This is the sixth time I've had to object to the manner in which Claire strays from the boundaries you laid out. |
Это в 6 раз, что у меня нет возражений по поводу манеры с которой Клейр отклоняется от границ, которые вы проложили |
For the past three months, this city has been laid siege by a vigilante. |
Последние три месяца Город страдает от линчевателя. |
Мы возвели три альпинистских лагеря и проложили верёвки в критических местах. |
|
That's why I laid out the path of cereal... so you could come in here and sing with me. |
Вот почему я выложил тропинку из хлопьев, чтобы ты могла прийти сюда и спеть со мной. |
He laid his hand on the back of her chair, almost touching her shoulder. |
Каупервуд положил руку на спинку ее кресла, - он почти касался ее плеча. |
Lucien laid Esther's letter next his heart, with the miniature she had returned to him. |
Люсьен положил на сердце письмо Эстер вместе с портретом, который она вернула ему. |
Those yardsticks who laid a beating on your doctor friend? |
Этими лавочниками, что избили твоего друга-доктора. |
Langdon lowered himself onto the floor. He rolled over on his back and laid his hands at his sides. |
Ученый опустился на пол, перекатился на спину и вытянул руки вдоль туловища. |
Накрыли на гладильном столе. |
|
But that heart is already laid on a sacred altar: the fire is arranged round it. |
Но это сердце уже возложено на священный алтарь; костер уже разведен вокруг него. |
Dad, it's the man from the wedding when you were laid up with Spanish 'flu. |
Пап, это тот человек со свадьбы! Ты тогда слёг от испанского гриппа. |
He regretted neither his robberies, nor the 17 murders that he laid claim to. |
Он не сожалел ни о совершённых грабежах, ни о 17 убийствах, которые взял на себя. |
Её кремировали. |
|
He told me he laid Louise's sister... and really got off on it. |
Он говорил, что переспал с Луизиной сестрой... и действительно тащился от этого |
Hunt has been away for months now and you haven't laid a finger on me. |
Хант в отъезде уже много месяцев, а вы и пальцем ко мне не притронулись. |
Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him. |
Ленни послушно снял шляпу и положил подле себя на землю. |
The first time I laid eyes on Andy Dufresne I didn't think much of him. |
Впервые, когда я увидел Энди Дифрейна я не знал много о нем. |
I admit I didn't think much of Andy first time I laid eyes on him. |
Признаю, я о Энди особо не подумал, когда увидел в первый раз. |
He laid it aside and inspected the photographs in the envelopes. He sighed deeply. |
Он прочитал его, отложил и, глубоко вздыхая, начал разглядывать фотографии. |
It is clear enough that the hound has been laid on from some article of Sir Henry's - the boot which was abstracted in the hotel, in all probability - and so ran this man down. |
Собаке, конечно, дали понюхать какую-нибудь вещь сэра Генри - по всей вероятности, тот самый башмак, который был украден в отеле, - и пустили ее по следам каторжника. |
But she had laid her plans with what foresight she could, and with Luddie's aid, oddly enough. |
Но она старательно все обдумала и предусмотрела - и, как ни странно, ей помог Людвиг. |
This was a war, and he had not engaged in a real war for years, not since the time when he laid the foundations of his empire amid cries of protest from the whole profession. |
Это была война, а он уже давно не ввязывался в настоящую войну, во всяком случае с тех пор, как заложил фундамент своей империи под протестующие вопли всех газетчиков. |
He took a package of cigarettes out of his pocket and laid it on the table. |
Он вынул из кармана пачку сигарет и положил на стол. |
Пришла Нюра с подушкой и положила ее на диван. |
|
Сильней она не могла бы приукрасить. |
|
I have wanted you since the first time I laid eyes on you, in the hall of Twelve Oaks, when you were bewitching poor Charlie Hamilton. |
Я возжелал вас с первой же минуты, сразу, как только увидел в холле в Двенадцати Дубах, где вы обольщали беднягу Чарли Гамильтона. |
Моя дочь родилась задолго до того, как я увидела ангела. |
|
Я возжелал тебя с того самого момента, когда впервые увидел тебя. |
|
My dear Mrs Dilber, you're the loveliest creature I have ever laid eyes upon. |
Бесценная миссис Дилбер. Не сыскать создания прелестней вас на всей земле. |
At the same moment the woman laid down the pencil and rose slowly to her feet. |
Едва эти слова донеслись до моего слуха, как женщина положила карандаш и медленно поднялась со стула. |
I reached Khasan, a miserable town, which I found laid waste, and well-nigh reduced to ashes. |
Я приехал в Казань, опустошенную и погорелую. |
As God is looking down on me if ever I laid a hand to them oysters! |
Вот как перед Богом, если я когда брала эти устрицы! |
Although it's been far too long since we laid eyes on each other, I continue to follow your career with great interest. |
Несмотря на то, что прошло уже немало времени с нашей последней встречи, я продолжаю следить за твоей карьрой. |
Там вы положите семь мечей на стол Аслана. |
|
But then Linda laid out all the pros, and they clearly outweigh the cons. |
Но затем Линда, првиела все плюсы, и они явно перевешивают минусы. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
The ends of each bundle are then laid into the main length of the bundles, which are reverse-twisted in turn. |
Концы каждого пучка затем укладываются в основную длину пучков, которые поочередно скручиваются в обратную сторону. |
Eggs are laid singly on the underside of a young leaf of a milkweed plant during the spring and summer months. |
Яйца откладываются поодиночке на нижнюю сторону молодого листа молочая в весенние и летние месяцы. |
The detailed specifications laid out in various United Nations documents since the 1950s could have minimized this problem. |
Детальные спецификации, изложенные в различных документах Организации Объединенных Наций начиная с 1950-х годов, могли бы свести эту проблему к минимуму. |
Former headmaster of Ghana Secondary School laid to rest | Regional News 2003-07-27 Former headmaster of Ghana Secondary School laid to rest | Regional News 2003-07-27. |
Бывший директор средней школы Ганы похоронен | региональные новости 2003-07-27 бывший директор средней школы Ганы похоронен / региональные новости 2003-07-27. |
The size of drawings reflects the materials available and the size that is convenient to transport – rolled up or folded, laid out on a table, or pinned up on a wall. |
Размеры рисунков отражают доступные материалы и размеры, которые удобно транспортировать – свернутые или сложенные, разложенные на столе или приколотые к стене. |
In 2001, Intel acquired Xircom and in early 2003 laid off most of Xircom's Thousand Oaks employees. |
В 2001 году Intel приобрела Xircom,а в начале 2003 года уволила большую часть сотрудников Xircom Thousand Oaks. |
When striking union members armed themselves and laid siege to the mine, the owner's guards shot and killed three white union miners in an exchange of gunfire. |
Когда бастующие члены профсоюза вооружились и осадили шахту, охранники владельца застрелили трех белых шахтеров профсоюза в перестрелке. |
The lifecycle starts with eggs laid in the environment of the normal hosts of the larvae, typically rodents and other small mammals. |
Жизненный цикл начинается с яиц, отложенных в среде нормальных хозяев личинок, как правило, грызунов и других мелких млекопитающих. |
Gavrila Derzhavin, Denis Fonvizin, and Ippolit Bogdanovich laid the groundwork for the great writers of the 19th century, especially for Alexander Pushkin. |
Гаврила Державин, Денис Фонвизин и Ипполит Богданович заложили основы для великих писателей XIX века, особенно для Александра Сергеевича Пушкина. |
Они убили гусыню, которая несла золотое яйцо. |
|
Even though focused on ARM, it laid the groundwork for the attack vector. |
Несмотря на то, что он был сосредоточен на руке, он заложил основу для вектора атаки. |
In 1905, he moved to the United States where he worked as a drill operator at a mine in Alice, Minnesota, until he was laid off in 1914. |
В 1905 году он переехал в Соединенные Штаты, где работал буровым оператором на шахте в Алисе, штат Миннесота, пока его не уволили в 1914 году. |
At a Grand Council of the two allies, the external threats to the alliance are laid out. |
Подобно Тезе, разрез делается в мошонке и поверхности яичка, чтобы обнажить семенные канальцы. |
Handmade paper generally folds and tears more evenly along the laid lines. |
Бумага ручной работы обычно складывается и рвется более равномерно вдоль проложенных линий. |
After a very cursory examination I would say that 1, 4, 5 & 10 sound like cases where the editor could have laid claim to the BLP exception. |
После очень беглого рассмотрения я бы сказал, что 1, 4, 5 и 10 звучат как случаи, когда редактор мог бы претендовать на исключение BLP. |
When the snails have laid their eggs, the pots are put in a nursery where the eggs will hatch. |
Когда улитки отложат свои яйца, горшки помещают в детскую комнату, где они вылупятся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keel was laid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keel was laid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keel, was, laid , а также произношение и транскрипцию к «keel was laid». Также, к фразе «keel was laid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.