Knife pleat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knife pleat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незастроченная складка
Translate

- knife [noun]

noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб

adjective: ножевой

verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать

  • knife switch - рубильник

  • corrugated knife - рифленый нож

  • blunt knife - тупой нож

  • chip carving knife - нож для мелкой резьбы геометрического орнамента

  • rag knife - нож для резки тряпья

  • flick knife - выкидной нож

  • boning knife - обвалочный нож

  • circular knife fustian machine - ворсорезная дисковая машина

  • throwing knife - метательный нож

  • sharp knife - острый нож

  • Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear

    Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people

    Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.

- pleat [noun]

noun: складка

verb: плиссировать, делать складки

  • inverted pleat - встречная складка

  • box pleat - бантовая складка

  • accordion pleat - гофре

  • pleat wrapped - упакованный в гофрокартон

  • inverted box pleat - встречная складка

  • according pleat - плиссировка гармошкой

  • bi-swing pleat - односторонняя складка

  • kick pleat - встречная складка

  • pleat wrapper - упаковщик в гофрокартон

  • unpressed pleat - незаглаженная складка

  • Синонимы к pleat: crease, crimp, fold, tuck, pucker, gather, plait, ruffle, plicate

    Антонимы к pleat: broaden, expand, extend, flatten, free from wrinkles, lay out, open, open out, remove wrinkles from, smooth

    Значение pleat: a double or multiple fold in a garment or other item made of cloth, held by stitching the top or side.



They consist of a single centrally located box pleat in the rear of the kilt with knife pleats fanning out on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они состоят из одной центральной коробчатой складки в задней части килта с ножевыми складками, веером расходящимися по обе стороны.

The knife pleat is the basic pleat used in sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складка ножа-это основная складка, используемая в шитье.

Well, nothing brings out your inner fangirl like a guy with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-да, ничто, не выявляет твоего внутреннего фаната так, как парень с ножом.

You don't have to be the one holding the knife to be charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно держать нож, чтобы быть обвинённым.

Forensics on the knife, Guv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертиза ножа, шеф.

And a new book was lying on the table just as of old, with an ivory paper-knife thrust in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на столе, как в прежнее время, лежала какая-то новая книга с заложенным в нее ножом из слоновой кости.

He didn't even seem to be aware of the knife as it flashed in the dim light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он словно бы не замечал оружия, тускло поблескивающего в неярком свете.

Thomas caught Madge's knife hand by the wrist, and his skin suddenly shone pale and bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас перехватил ее запястье, и кожа его вдруг засияла серебром.

The psycho heard us coming and slashed his throat with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чертов психопат услышал нас и полоснул себя по горлу столярным ножом.

Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность.

She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно.

They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами.

Pain clawed his bad leg as though someone was slashing him with a dull knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль вцепилась клыками в его больную ногу, словно кто-то полоснул по ней тупым ножом.

Police say the woman used a kitchen knife to stab her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полиции сообщают, что женщина зарезала сына кухонным ножом.

The attacker's knife had slit the heavy wool and the lighter tweed of the jacket and waistcoat beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож нападающего прорезал насквозь шерсть, подкладку, твид пиджака и жилет.

He discovered a trampled cambric shirt and cut its baggy sleeve loose with the small saw-tooth blade of his Sheffield knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил затоптанную батистовую сорочку и оторвал от нее рукав.

I originated the pleats on my dress, which are charming...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придумала плиссе для своего платья, которое прекрасно...

Was there a reason you had a fake blood pack and retractable knife just lying around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот причина почему у тебя есть фальшивый мешочек с кровью? и театральный нож с выдвижным лезвием?

The knife that maimed his ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который изувечил его предка.

the hallway, like all other hallways, does not have a secret knife-hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом коридоре, как и в прочих, нет потайного места для прятания ножей.

For my own part, those who die under my knife, or from some subsequent infection, I have to remind myself that it was the enemy that killed them, not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто умер у меня на операционном столе или в результате инфекции, погибли от вражеских действий, а не моих.

A knife thrust viciously into his back while he was casting his vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его спину жестоко всадили нож, пока он отдавал свой голос.

No possible way for him to digest that jack-knife, and fully incorporate it into his general bodily system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не в состоянии был переварить нож и включить его в состав тканей своего организма.

This knife has been sharpened with a bias to the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого ножа лезвие с правосторонней заточкой.

Who told you tales about the clasp-knife with the birds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто рассказал тебе сказку о складном ноже с птицами?

He pulls a knife, and I see red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал нож, и я взбесился.

Run at en with a knife, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, кинулся на них с ножом.

I was 9 months shy of a 40-year pension before you stuck the knife in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне оставалось девять месяцев до пенсии перед тем как ты вонзила мне нож в спину.

A knife appeared in his hand suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке его блеснул нож.

The knife fell through his flesh. It hit the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож упал сквозь руки на землю.

Took her head clean off, like a knife through butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снесло начисто, будто ножом масло срезали.

I am ashamed because when the knife go in and I fall to the ground, I am afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стыжусь того, что когда в меня вошел нож и я упал на землю, я испугался.

It just gives me the willies thinking about someone near my junk with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня мурашки только от мысли, что кто-то стоит с ножом возле моего хозяйства.

Yes, based on the scrape marks, it appears a buck knife was used to scrape away the fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по соскобам, чтобы выскрести весь жир, он использовал складной нож.

You have to get me something - a knife, a gun, a razor blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен достать мне что-то... нож, пистолет, лезвие.

Now, take the knife and make an incision right in that spot, then you're gonna plunge the wire and the straw all the way into his lung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь возьми и нож и сделай разрез прямо в том месте, затем ты должна ввести проволоку и соломинку прямо в его лёгкое.

No; you hush, she would reply, for at times he could cut like a knife without really meaning to be unkind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, довольно, замолчи, - говорила она, потому что он, хоть и без злого умысла, делал ей иногда очень больно.

With the knife I was able to keep them off, stabbing as many as I could get a fair stroke at. Half-a-dozen, I should think, were killed in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время я отбивался от них ножом и убил с полдюжины.

I tried to find my Swiss Army knife, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался найти свой Швейцарский армейский нож, но...

When she opened them again, the Hassassin had produced a switchblade knife. He snapped it open directly in front of her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв их снова, она увидела, как убийца достал нож с выкидным лезвием и поднес клинок прямо к ее глазам.

Remind me never to take you to a knife fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомни мне никогда не брать тебя на драку с ножами.

Bill, you know that politics in this state is a knife fight, A tightly-run near-closed shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл, ты же знаешь, что политики у нас в штате как пауки в банке, толкучка у закрывающегося магазина. (?

Yeah, but you're the only one who got in a knife fight with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты единственный, кто дрался с ним на ножах.

Divers, hunters, the military, outdoor survivalists use this knife for protection against predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водолазы, охотники, военные, спецы по выживанию используют этот нож для защиты от хищников.

The police had talked of a knife wound, but they were wrong about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские твердили что-то о ножевых ранениях, но это ложь!

I've got two meth overdoses and a knife wound down the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня внизу две передозировки и ножевое ранение.

A light bulb was inserted into the knife wound of a victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампочку вставили в ножевую рану жертвы.

The knife wounds are precise and deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ножевые раны нанесены точно и умышленно.

The knife wound was courtesy of his former employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ранение нанес ему его бывший работодатель.

Bring the bird over here and the carving knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несите сюда птицу и нож.

There's a carving knife here I'm not afraid to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут есть нож, который я не боюсь использовать.

The tip had been cut off, not bitten off, but the cut was not a clean one, so I deduced a blunt pen-knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончик был обрезан, а не откушен, но срез был неровный, поэтому я решил, что нож у него тупой.

How dare they put their knife into him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они смеют всаживать ему нож в спину!

A 23-year-old Army veteran committed suicide at the grave in 1972 by plunging a knife into his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23-летний ветеран армии покончил с собой на могиле в 1972 году, вонзив нож себе в грудь.

Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА.

The main recurring element features a balloon twister popping balloons with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным повторяющимся элементом является воздушный смерч, который лопает воздушные шары с помощью ножа.

In both cases, the knife blade must be heat treated afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях лезвие ножа должно быть подвергнуто последующей термической обработке.

Polyrhythm has its place, but it doesn't work for knife-like lyrics trying to convey majesty and heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полиритма есть свое место, но он не работает для ножевидной лирики, пытающейся передать величие и героизм.

According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knife pleat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knife pleat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knife, pleat , а также произношение и транскрипцию к «knife pleat». Также, к фразе «knife pleat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information