According pleat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According pleat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плиссировка гармошкой
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- pleat [noun]

noun: складка

verb: плиссировать, делать складки

  • inverted pleat - встречная складка

  • box pleat - бантовая складка

  • accordion pleat - гофре

  • pleat wrapped - упакованный в гофрокартон

  • inverted box pleat - встречная складка

  • bi-swing pleat - односторонняя складка

  • kick pleat - встречная складка

  • knife pleat - незастроченная складка

  • pleat wrapper - упаковщик в гофрокартон

  • unpressed pleat - незаглаженная складка

  • Синонимы к pleat: crease, crimp, fold, tuck, pucker, gather, plait, ruffle, plicate

    Антонимы к pleat: broaden, expand, extend, flatten, free from wrinkles, lay out, open, open out, remove wrinkles from, smooth

    Значение pleat: a double or multiple fold in a garment or other item made of cloth, held by stitching the top or side.



However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.

According to this, he has classic back trauma- muscle spasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него классическая травма спины. Мускульный спазм.

According to my information, it should appear in this quadrant here... just south of the Rishi Maze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим сведениям, она должна быть в этом квадрате... чуть южнее Лабиринта Риши.

The robot you see near the center was, according to tradition, named Bendar and served twenty-two years, according to the ancient records, before being replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно древним записям, робот, которого вы видите в центре - традиционно назывался Вендором и прослужил двадцать два года.

According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по предварительным отчетам, в дом стреляли. Грэм ранен, его жена, Сара, погибла.

When it comes to spelling, it's either wrong or right, according to whether it conforms or not to the current rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с правописанием может быть правильно или неправильно, соответствует написанное правилам или нет.

According to a formula known only to its denizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с формулой, известной только жителям равнины.

And people choose one according to their plans and destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди выбирают вид транспорта согласно своим планам и цели путешествия.

According to that weasel, Isaac, that's what these hieroglyphs mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам этого хитреца, Айзека, вот что обозначают эти иероглифы.

It was thus possible to demarcate areas according to the probability that mines were present, and thus to release areas that were not dangerous more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет разграничить районы в зависимости от степени вероятности присутствия в них мин и быстрее высвободить неопасные районы.

According to the Act a traditional community must establish a traditional council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет.

According to that newspaper report, a Kuwaiti team of forensic experts left for Habbaniyah soon afterwards to bring back some of the remains for DNA testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому сообщению, кувейтская группа судебно-медицинских экспертов вскоре после этого отбыла в Эль-Хаббанию, с тем чтобы вывезти часть останков для проведения анализа на ДНК.

According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач.

According to the author, the lawyer failed to appeal for cassation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам автора, адвокат не возбудил кассационную жалобу.

According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению.

According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей.

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения.

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

If your account is under investigation or has been terminated according to provision 8.7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если касательно вашего счета ведется расследование или счет был заблокирован согласно п. 8.7.

But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах.

Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска.

According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.

It derives, according to them, from the lack of subtle energies their bodies produce – energies other people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, она возникает из-за нехватки производимых телами и едва уловимых энергий — энергий, которые обычные люди воспринимают как должное.

Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году.

It toppled Exxon's 12-year reign as the world's leading energy company, according to S&P Global Platts rankings released on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованному в воскресенье рейтингу агентства S&P Global Platts, этот российский концерн положил конец с 12-летнему господству Exxon в качестве крупнейшей в мире энергетической компании.

So, according to Jeffrey, Edith had no intention of disowning Payton, to the point where his room was, like, scarily preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Джеффри, Эдит не имела намерений отрекаться от Пейтона, так как сохранила его комнату в том же виде.

According to the statutes, the moment I return I am to be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно положению правительства, меня казнят, когда я вернусь.

At table each of dear guests Had course according to the ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за столом у них гостям Носили блюды по чинам.

According to that poster on the fence, it's gonna be high-rise condominiums and shops populated completely by white people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по плакату на заборе, это будет многоэтажка с магазинами исключительно для белых.

Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности.

Everything must be done according to the proper form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надо делать по форме.

I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней.

According to these ladies, I have had a stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уверяют наши дамы, я победоносно выдержал такой удар, который прикончил бы даже вола.

According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым.

According to his father, he's very precocious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам его отца, он очень скороспелый.

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме.

'The man's name, according to a card that was on him, was Mr Curry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по визитной карточке, этого человека звали мистер Корри.

According to the log, Lauren turned off the door sensor at 1:12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно журналу, Лорен выключила дверные сенсоры в 1:12

According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела.

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

And as such, organic compounds are classified according to functional groups, such as carboxylic acids...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по существу, органические соединения классифицируют согласно функциональным группам, как, к примеру, карбоновые кислоты...

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.

He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию.

According to filings with the Registry of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным в Торговом реестре

Jimmy was moving according to coffee-pot time, which is usually 10 minutes fast, but it crapped out in the middle of the night, so we're all kind of on microwave time today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми собирался по часам с кофеварки, которые обычно спешат на 10 минут, но они сломались посередине ночи, так что мы сегодня живем по времени микроволновки.

Daylight, according to instructions, arrived in a private motor-car which had been furnished him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученному распоряжению, Харниш приехал на виллу в частной легковой машине, которая была ему предоставлена.

Bob and the boys were pleased with his work and seemed to get along well with him; apparently he hadn't a lazy bone in his body, according to Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, Джек и Хьюги довольны были его работой и, видно, неплохо с ним ладили; усердный малый, не лодырь и не лежебока, - отзывался о нем Боб.

According to one organization, over 45,000 students live in extreme poverty, and 225,000 struggle to pay for their studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласной одной организации, больше 45.000 студентов живут в крайней нищете, а 225.000 выживают, только борясь за то, чтобы оплатить учёбу.

A prospective spouse must be chronologically sound and appropriate in regards to the age of consent according to prevailing community standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные супруги должны на момент заключения брака достигнуть возраста согласия в соответствии с принятыми нормами закона.

It plays music according to your mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбирает мелодию совпадающую с твоим настроением.

According to the police report, only personal property was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полицейском отчете сказано, что украдены только личные вещи.

A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны.

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

According to Suzanne, she just wanted to talk about old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах.

According to, uh, Parker's Big Book of Animals, you know, they can pounce at 35 miles per hour and leap 30 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно, хм, Большой Книге Паркера о Животных, знаете, они могут выпрыгивать со скоростью 55 километров в час и пролетают 9 метров.

According to these instructions, you refuse everything but a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according pleat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according pleat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, pleat , а также произношение и транскрипцию к «according pleat». Также, к фразе «according pleat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information