Lady pants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
lady killer - сердцеед
lady needs - потребности леди
and lady - и леди
lady diana - леди диана
new lady - новая дама
me lady - я леди
hey lady - Эй леди
happy lady - счастливый леди
your old lady - ваша старая леди
my leading lady - моя ведущая леди
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
put pants - надевать трусы
pair of pants - пара штанов
smarty pants - Нахал, выскочка, пижон
my pants - мои штаны
maternity pants - родильных брюки
just pants - только брюки
casual pants - случайные штаны
elastic pants - эластичные брюки
drop your pants - падение штаны
big boy pants - большие штаны мальчика
Синонимы к pants: britches, slacks, trousers, drawers, knickers, bloomers
Антонимы к pants: capital, excellent, fantastic, shirt, splendid, supercalifragilisticexpialidocious, terrific, tremendous, wonderful, ace
Значение pants: trousers.
Unfortunately, the determined lady, who is fetching in a variety of chic pants suits and dresses, has little else going for her. |
К сожалению, решительная дама, которая идет в самых разных шикарных брючных костюмах и платьях, больше ничего не имеет для нее. |
The guy with the smelly pants, the lady that carries empty cans in a PBS tote bag. |
Парень в вонючих штанах, дама, которая таскает пустые алюминиевые банки в хозяйственной сумке. |
In 1972, Pat Nixon was the first American First Lady to model pants in a national magazine. |
В 1972 году Пэт Никсон была первой американской первой леди, которая смоделировала брюки в Национальном журнале. |
Me and Lady Pants will chill out. |
Я и Дамские Штаны пока что посидим тут. |
Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants? |
Даже если диалог похож на правду даже если кто-то где-то так разговаривает какое отношение это имеет к брюкам? |
The man was dressed in brown leather, from what I could see of his pants to the zipped-front, sleeveless shirt he was wearing. |
Он был одет в коричневую кожу, из-под которой виднелись брюки на молнии и безрукавка. |
I turned my car over to one of the young men in black dress pants and white tuxedo shirts. |
Я подъехала к одному из молодых людей, одетых в черные брюки и белые смокинги. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
It was pretty much the worst public display since Fergie wet her pants on stage. |
Это было почти хуже общественного показа начиная с Ферджи с ее мокрыми штанами. |
Уверен, пытается залезть тебе в штаны. |
|
Lady Stark, you may survive us yet. |
Леди Старк, вы, пожалуй, еще всех нас переживете. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet. |
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги... |
And I was met by a very nice Irish lady... |
Меня встретила очень приятная ирландская леди. |
Большие штаны, большой пояс, большая рубашка, большие ботинки. |
|
Boyd must be wetting his pants thinking about all them piles and piles of money. |
Бойд, видать, штаны намочил, думая об этих горах денег. |
Знаешь, люди думают, что отличный сборник должен заводить и успокаивать,. |
|
Your pants are a size too short, so either you grew a couple of inches or you grabbed the closest size in a thrift store. |
Брюки вам малы на размер, так что либо вы подросли на пару дюймов, либо схватили что придётся в благотворительном магазине. |
I dare you to pull down your pants and your underwear, and show us that famous dick of yours for at least ten seconds. |
Я желаю, чтобы ты снял свои штаны и трусы, и показал нам тот свой знаменитый член по крайней мере десять секунд. |
You waiting for a formal invitation, fancy pants? |
Ждешь особого приглашения, пижон? |
Hurry home to you in your pants, eating a Fray Bentos pie? |
Спешить к тебе, поедающему доширак в одних трусах? |
You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. |
Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов. |
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts. |
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта. |
Разгуливающими вокруг в своих обтягивающих брюках. |
|
Хорошо справляешься с ролью главы семейства. |
|
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked. |
Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра. |
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation. |
Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению. |
Девушка, у меня очень высокий уровень доступа. |
|
And now I'm out of work, and I have to wear my Easter pants every day. |
А сейчас я без работы и должен носить пасхальные брюки. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
|
If you use fancy-pants words first thing in the morning, you're going to end up a very lonely man. |
если продолжишь спозаранку использовать такие мудреные слова, закончишь жизнь в одиночестве. |
Try that thing where you imagine the interviewer sitting on the toilet with their pants down, like everybody else. |
Попробуй представить своего работодателя сидящим со спущенными штанами на унитазе. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
Never dropped one in my life, lady. |
Никогда в жизни не ронял, леди. |
Well, I see you've dug up your time capsule to resurrect those pants. |
Ну, я гляжу, вы откопали свою машину времени, чтобы возродить эти штаны. |
I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney. |
— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни. |
Noses were picked, pants fell down. |
Носы ущипывались, штаны спадали. |
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? |
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально? |
You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants. |
Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
5-9, местная девушка, чёрный верх черные штаны. |
|
Пришлось купить эти штаны в мужском отделе. |
|
What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room? |
Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале? |
No, take the pin off your pants, and put it on your shirt, where it's supposed to be. |
Нет, сними значок со штанов, и надень его на рубашку, туда, где он должен быть. |
And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. |
И и еще, ну, знаешь, надеть брюки, и мы спустимся. |
Put on a pants suit and go tape your show? |
Надеть женский брючный костюм и пойти снимать свою программу? |
Войтек, скажи-ка мне, ты видел ее рейтузы? |
|
Well, heads up - we're doing crap-your-pants scary on account of the contest, so I just hope we don't offend you over here in candy land. |
Ну, тогда осторожнее, мы делаем на конкурс супер-мега-жуткий двор, так что надеюсь мы не обидим вас здесь, в леденцовой стране. |
А также ты можешь удивиться тому, что произойдет с твоим бельём. |
|
If it gets a kick in the pants, I will never go for FA again. |
Если он получит Пинок под зад, я больше никогда не пойду на ФА. |
Unless it has previously been established that her outfit is a dress, the question is fallacious because she could be wearing pants instead. |
Если ранее не было установлено, что ее наряд-это платье, вопрос ошибочен, потому что она могла бы носить брюки вместо этого. |
Yet if a state farm director here does the same, he manages to keep his pants. |
Но если директор совхоза здесь делает то же самое, он ухитряется держать штаны. |
Doctors believed that rubber pants were harmful because they thought the rubber acted as a poultice and damaged the skin of infants. |
Врачи считали, что резиновые штаны вредны, потому что они думали, что резина действует как припарка и повреждает кожу младенцев. |
When a dog pants, it often communicates to its owner that it is hot or thirsty; however, the dog pants in order to cool itself off. |
Когда собака трусит, она часто сообщает своему владельцу, что ей жарко или хочется пить; однако собака трусит, чтобы охладиться. |
The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants. |
Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри. |
The early 1960s gave birth to drainpipe jeans and capri pants, which were worn by Audrey Hepburn. |
В начале 1960-х годов появились джинсы-водосточные трубы и брюки-капри, которые носила Одри Хепберн. |
After the doors close, people who are leaving at the next station remove their pants with a straight face. |
После того как двери закрываются, люди, выходящие на следующей станции, снимают штаны с невозмутимым лицом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lady pants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lady pants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lady, pants , а также произношение и транскрипцию к «lady pants». Также, к фразе «lady pants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.