Land administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
land-use recommendation - правила землепользования
land-type crane - береговой кран
Moscow City Land Resources Department - департамент земельных ресурсов города Москвы
scabby land - земля с солонцовыми пятнами
concession of land - земельная аренда
market value of land - рыночная стоимость земли
land is utilized - земля используется
land inheritance - наследование земли
land stabilization - стабилизация земли
in this land - в этой стране
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство
urban mass transit administration - Управление городского общественного транспорта
business administration - бизнес-администрирование
administration of policies - введение политики
administration law - закон администрации
environmental administration - окружающей среды администрации
management administration - администрация управления
in the administration panel - в панели администрирования
master in business administration - Мастер делового администрирования
in tax administration - налогового администрирования
administration cost variance - Дисперсия стоимость введения
Синонимы к administration: management, charge, leadership, control, back office, conduct, superintendence, front office, supervision, command
Антонимы к administration: minions
Значение administration: the process or activity of running a business, organization, etc..
administer property, administering property, administration of assets
Land administration was the sector with the most bribery in 2015, followed by education, police and water supply. |
В 2015 году больше всего взяток было в секторе управления земельными ресурсами, за которым следовали Образование, Полиция и водоснабжение. |
In most countries the data is collected from administrative sources, and the questionnaire is filled out by the land agencies. |
В большинстве стран соответствующие данные поступают из административных источников, а вопросник заполняется земельными агентствами. |
In the course of administrative restructuring in Rhineland-Palatinate after the Second World War, Schneppenbach was assigned to the Verbandsgemeinde of Kirn-Land. |
В ходе административной перестройки в Рейнланд-Пфальце после Второй мировой войны Шнеппенбах был назначен в Verbandsgemeinde Кирн-Ланда. |
It includes private land and a government-owned scenic reserve administered by Waipa District Council. |
Он включает в себя частные земли и принадлежащий правительству живописный заповедник, управляемый районным Советом Ваипа. |
Sound land administration promotes an active real property market and productive and sustainable land use. |
Оптимальное управление земельными ресурсами способствует созданию активно действующего рынка недвижимой собственности и продуктивному и устойчивому землепользованию. |
He eventually fired Millspaugh, and prohibited foreigners from administering schools, owning land or traveling in the provinces without police permission. |
В конце концов он уволил Миллспо и запретил иностранцам управлять школами, владеть землей или путешествовать по провинциям без разрешения полиции. |
This left an extraordinarily complex land and housing rights legacy for the transitional administration and future government to unravel and resolve. |
Это оставило временной администрации и будущему правительству исключительно запутанное наследство земельных и жилищных прав, с которым им пришлось разбираться. |
The operational dimension of land governance is land administration. |
Оперативным аспектом управления земельными ресурсами является управление земельными ресурсами. |
Though she had little experience of administration, she oversaw the building of the new college and negotiations over leasing the land. |
- Хотя у нее было мало опыта в управлении, она руководила строительством нового колледжа и переговорами о сдаче земли в аренду. |
The PUF's land assets are managed by the University of Texas System Administration. |
Земельные активы PUF управляются системной администрацией Техасского университета. |
For instance a parcel of grazing land may be communally owned by village inhabitants and administered by village elders. |
Например, участок пастбищной Земли может находиться в общинной собственности сельских жителей и управляться сельскими старейшинами. |
A rock formation called the Twin Buttes is located to the south on land administered by the Bureau of Land Management. |
Скальное образование под названием Twin Buttes расположено к югу на земле, находящейся в ведении Бюро по управлению земельными ресурсами. |
Economic aspects of modern surveying, mapping, geospatial data infrastructure and land administration programmes |
Экономические аспекты современных программ в области картографической съемки, составления карт, инфраструктуры пространственных данных и управления землепользованием |
The delegation of the United Kingdom presented the new edition of the UNECE inventory of land administration authorities. |
Делегация Соединенного Королевства представила новое издание перечня органов по вопросам управления земельными ресурсами ЕЭК ООН. |
He was found guilty of misuse of the Great Oath, flouting the monarch's decrees about land administration and several other misdeeds. |
Он был признан виновным в злоупотреблении Великой клятвой, пренебрежении указами монарха о земельном управлении и ряде других проступков. |
National mapping, land administration and spatially enabled Government: looking back, looking forward. |
Национальное картографирование, управление земельными ресурсами и обеспечение правительства пространственными данными: прошлое и перспективы. |
In August 2009, the Obama Administration talked about settling the Black Hills land claim dispute. |
В августе 2009 года администрация Обамы заговорила об урегулировании спора по земельному иску Блэк-Хиллз. |
It should provide examples of best practices, drawing on existing authoritative work, such as the UNECE Guidelines on Land Administration. |
В них должны содержаться примеры из передовой практики и ссылки на существующие авторитетные источники, такие, как Руководящие принципы ЕЭК ООН по управлению земельными ресурсами. |
Rosenthal Shire Council purchased the land from the Church by 20 December 1957 with the hall becoming the shires administration centre. |
Совет графства Розенталь выкупил землю у Церкви к 20 декабря 1957 года, и зал стал административным центром графства. |
In 1918, after the British conquest of Palestine, the military administration closed the Land Register and prohibited all sale of land. |
В 1918 году, после британского завоевания Палестины, военная администрация закрыла Земельную книгу и запретила всякую продажу земли. |
Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets; |
поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости; |
A weak or non-existent legal base hindered land administration after independence. |
После получения независимости слабая правовая база или ее отсутствие мешали управлению землепользованием. |
Supposedly the local administration is going to build some sort of large new sports facility and it needs the church’s land in order to do so. |
Предположительно, местная администрация намерена построить новый спортивный центр, и для этого ей нужна земля, которую занимает церковь. |
In 1943, the US War Foods Administration issued the War Food Order No. 1, which made enriched bread the temporary law of the land. |
В 1943 году военное продовольственное управление США издало приказ № 1 О военном продовольствии, который сделал обогащенный хлеб временным законом страны. |
The United States Navy follows the British structure in that a wing is an administrative formation commanding two or more squadrons of aircraft that are based on land. |
Военно-морской флот Соединенных Штатов следует британской структуре в том, что крыло-это административное образование, командующее двумя или более эскадрильями самолетов, базирующихся на суше. |
Yatala was thus a natural choice for the land administration division in 1846. |
Таким образом, ятала была естественным выбором для отдела управления земельными ресурсами в 1846 году. |
There is a degree of corruption in Italian land administration. |
В итальянском земельном управлении существует определенная степень коррупции. |
CDO Ranching & Development donated the land, Biosphere buildings and several other support and administrative buildings. |
CDO Ranching & Development пожертвовала землю, здания биосферы и несколько других вспомогательных и административных зданий. |
There Mōri Yoshinari established a civil administration, systematized social ranks according to the Japanese model, and conducted land surveys. |
Там Мори Есинари создал гражданскую администрацию, систематизировал социальные ранги по японской модели и проводил земельные обследования. |
The coverage of reserves was initially about 4 percent of the country's area, rising to 12 percent; the administration proposes to cover 30 percent of the land area. |
Первоначально площадь резерватов составляла около 4% от общей площади страны, затем она увеличилась до 12%; администрация предлагает охватить 30% площади земли. |
Representatives of FIG, FIABCI, and CINDER reported on their organizations' activities in regard to land administration and real property management. |
Представители МФГ, МФНИ и СИНДЕР сообщили о деятельности своих организаций в области землеустройства и управления рынками недвижимости. |
A backlogged judiciary system, combined with inefficient public administration, especially on issues of land ownership and corruption, are particular concerns. |
Особую озабоченность вызывает отсталая судебная система в сочетании с неэффективным государственным управлением, особенно в вопросах землевладения и коррупции. |
Corruption is widespread in the Bangladeshi land administration. |
Коррупция широко распространена в бангладешском земельном управлении. |
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. |
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов. |
May the land of Haiti revolve around the sun of justice at like speed. |
Пусть земля Гаити вращается вокруг солнца справедливости с такой же скоростью. |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. |
В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей. |
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. |
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
разнообразия и сочетания различных видов землепользования в отличие от жесткого районирования;. |
|
My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance. |
Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
Russia is a nation that unfortunately for the first time since the Second World War has grabbed land by force ... |
Россия — это страна, которая, к сожалению, впервые со времен Второй мировой войны захватывает территории силой... |
It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany. |
Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия. |
You see, the sovereign has signed a manifesto so that everything will be turned a new way, nobody's offended, the muzhiks get the land, and everybody's equal to the nobility. |
Государь, понимаешь, манифест подписал, чтобы все перевернуть по-новому, никого не обижать, мужикам землю и всех сравнять с дворянами. |
They trek across this land and leave a path full of blood everywhere. |
Они бесчинствуют в этих краях, повсюду оставляя кровавый след. |
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics. |
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики. |
Many times, but it was indefensible by land. |
Много раз. Это было непростительно для обороны |
Вышли на берег, у нас там было 2 часа. |
|
Дорогая, мы уже пять минут как приземлились. |
|
And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration. |
Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством. |
I am on welfare, I do not administer it. |
Я живу на пособие и не делаю скидок. |
I haven't been up for a lap dance since the Reagan Administration. |
Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана. |
Clinicly administered, alcohol is by far the the best antidote for alcohol withdrawl. |
При клиническом применении алкоголь является лучшим противоядием от алкогольной зависимости. |
Records of wolf attacks in India began to be kept during the British colonial administration in the 19th century. |
Записи о нападениях волков в Индии начали храниться во времена Британской колониальной администрации в 19 веке. |
After 1874, the Democratic party had constant control of the state administration. |
После 1874 года Демократическая партия имела постоянный контроль над государственной администрацией. |
In addition to the 25 ministries, there are 38 centrally administered government organizations that report directly to the state council. |
Помимо 25 министерств, существует 38 централизованно управляемых правительственных организаций, которые подчиняются непосредственно Государственному Совету. |
The city's municipal administration was notably lax with regards to public works, and many urban dwellers lived in conditions of great poverty. |
Городская администрация проявляла заметную слабость в отношении общественных работ, и многие городские жители жили в условиях крайней нищеты. |
The same city administration covers the local municipal authority. |
Та же городская администрация охватывает и местную муниципальную власть. |
CAPTCHAs are, by definition, fully automated, requiring little human maintenance or intervention to administer, producing benefits in cost and reliability. |
CAPTCHAs, по определению, полностью автоматизированы, требуя незначительного обслуживания или вмешательства человека для администрирования, что дает преимущества в стоимости и надежности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land administration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, administration , а также произношение и транскрипцию к «land administration». Также, к фразе «land administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.