Large error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large-scale industry - тяжелая промышленность
large striker - "столб"
director at large - директор в целом
large design - большой дизайн
the very large - очень большой
large enough to accomodate - достаточно большой, чтобы вместить
large phase - большая фаза
large discrepancies - большие расхождения
large-scale facilities - крупномасштабные объекты
large sitting - большая гостиная
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
cabling error - ошибка проводки кабелей
zero point error - уход нуля
calculated error rate - расчетная частота ошибок
gross error - грубая ошибка
the error does exist - ошибка существует
error state - состояние ошибки
w/o error - ж / о ошибке
operational error - эксплуатационная ошибка
refraction error - ошибка рефракции
in the event of an error - в случае ошибки
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
That margin of error is much too large to pin the event to an exact month, let alone day. |
Эта погрешность слишком велика, чтобы привязать событие к точному месяцу, не говоря уже о дне. |
The degree of error from animal-extrapolated LD values is large. |
Степень погрешности от экстраполированных на животных значений ЛД велика. |
You're making a large error here. |
Ты совершаешь крупную ошибку. |
For small bit error probabilities and large data packets, this is approximately. |
Для малых вероятностей битовых ошибок и больших пакетов данных это примерно так. |
They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas. |
Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы. |
Poverty, tariffs, and other frictions prevent trading and purchasing of various goods, so measuring a single good can cause a large error. |
Бедность, тарифы и другие трения препятствуют торговле и покупке различных товаров, поэтому измерение одного товара может привести к большой ошибке. |
Nuclear weapons are in large part designed by trial and error. |
Ядерное оружие в значительной степени разрабатывается методом проб и ошибок. |
Given the large allowed error, it is not expected that this is too onerous a requirement. |
Учитывая большую допустимую ошибку, не следует ожидать, что это слишком обременительное требование. |
It is more commonly used in modern vernacular to describe running into an error or problem that is large and unexpected. |
Он чаще всего используется в современном просторечии для описания ошибки или проблемы, которая является большой и неожиданной. |
Most cases of ALS, however, are correctly diagnosed, with the error rate of diagnosis in large ALS clinics being less than 10%. |
Однако большинство случаев бас диагностируется правильно, причем частота ошибок диагностики в крупных клиниках бас составляет менее 10%. |
A large number of German casualties were caused by the error, which was increased by British troops firing at the Germans as they fled in the open. |
Большое количество немецких потерь было вызвано ошибкой, которая была увеличена британскими войсками, стрелявшими по немцам, когда они бежали в открытую. |
Note: While running a query that returns a large amount of data you might get an error message indicating that you will not be able to undo the query. |
Примечание: При выполнении запроса, который возвращает большое количество данных, может появится сообщение об ошибке, в котором будет сказано, что отменить запрос не удастся. |
This leads to a large error in altitude perception, and any descent can result in impact with the surface. |
Это приводит к большой ошибке в восприятии высоты, и любой спуск может привести к столкновению с поверхностью. |
Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in images. |
Dither-это намеренно применяемая форма шума, используемая для рандомизации ошибки квантования, предотвращая крупномасштабные паттерны, такие как цветовые полосы в изображениях. |
It is more commonly used in modern vernacular to describe running into an error or problem that is large and unexpected. |
Он чаще всего используется в современном просторечии для описания ошибки или проблемы, которая является большой и неожиданной. |
Without detailed analysis it is not possible to always exclude questions as to whether an error ultimately is large enough to have significant influence. |
Без детального анализа невозможно всегда исключить вопросы о том, является ли ошибка в конечном счете достаточно большой, чтобы иметь значительное влияние. |
We laid down a grid on North America to show how precisely we could hit-Mike felt that fifty meters would be a large error. |
Мы наложили на Северную Америку сетку квадратов, чтобы показать, как точно можем вести стрельбу Майк считал ошибку, превышающую пятьдесят метров, недопустимой. |
Using large blocks requires more RAM and can complicate error recovery. |
Использование больших блоков требует больше оперативной памяти и может усложнить восстановление ошибок. |
They receive large numbers of unsolicited error messages and other auto-replies. |
Они получают большое количество нежелательных сообщений об ошибках и других автоматических ответов. |
To the contrary, if a problem is 'ill-conditioned', then any small error in the data will grow to be a large error. |
Напротив, если проблема плохо обусловлена, то любая небольшая ошибка в данных вырастет в большую ошибку. |
In a computer implementation, as the three sj sums become large, we need to consider round-off error, arithmetic overflow, and arithmetic underflow. |
В компьютерной реализации, когда три суммы sj становятся большими, мы должны рассмотреть ошибку округления, арифметическое переполнение и арифметический недовыпуск. |
The large error was caused by an imbalance in the pressure and wind velocity fields used as the initial conditions in his analysis. |
Большая погрешность была вызвана дисбалансом полей давления и скорости ветра, использованных в качестве начальных условий при его анализе. |
For small segments of data, the margin of error can be very large. |
Для небольших сегментов данных погрешность может быть очень большой. |
An internal error has occurred. Object table overflow. This could be caused by serializing or deserializing extremely large object graphs. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение таблицы объектов. Это могло быть вызвано сериализацией или десериализацией чрезмерно больших графов объектов. |
A large error in the initial estimate can contribute to non-convergence of the algorithm. |
Большая ошибка в начальной оценке может способствовать несходимости алгоритма. |
I think the article should mention that large margin of error, and shouldn't portray the census's estimate as the country's exact population. |
Я думаю, что в статье следует упомянуть об этой большой погрешности и не следует изображать оценку переписи как точное население страны. |
An expression of this type is used in fitting pH titration data where a small error on x translates to a large error on y when the slope is large. |
Выражение этого типа используется при подборе данных рН титрования, где небольшая ошибка на x преобразуется в большую ошибку на y, когда наклон большой. |
In practice, however, the method is unreliable because error propagation almost always gives very large errors on the values calculated in this way. |
Однако на практике этот метод ненадежен, поскольку распространение ошибок почти всегда приводит к очень большим ошибкам в вычисленных таким образом значениях. |
The thought that the Maya were unable to transport large quantities of trade items is in error. |
Мысль о том, что Майя не могли перевозить большое количество предметов торговли, является ошибочной. |
Then again, if h is already tiny, it may not be worthwhile to make it even smaller even if the quadrature error is apparently large. |
Опять же, если h уже крошечное, то, возможно, не стоит делать его еще меньше, даже если квадратурная ошибка, по-видимому, велика. |
But what about the large brained and intelligent creatures that might be capable of crossing interstellar distances? |
А как же огромные, обладающие мозгом и интеллектом существа, способные передвигаться в межзвездном пространстве? |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
There are many traditional holidays observed by a large number of Americans which are also neither legal nor official. |
Имеется много традиционных праздников , отмечаемых многими американцами , ни один из которых также не является ни законным , ни официальным . |
A large pickup truck or an SUV would go unnoticed in these parts. |
Большой пикап или внедорожник мог незаметно проехать в этих местах. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers. |
В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
It would still pay large sums into the EU budget and adhere to EU laws, but it would have no say over how that money is spent or how those laws are made. |
Она по-прежнему будет платить большие суммы в бюджет ЕС и придерживаться его законов, однако у нее не будет права говорить о том, как эти деньги расходуются или как эти законы принимаются. |
The question of “large” or “small” government is less relevant, despite the impression given by heated debates in large countries like the United States. |
Вопрос о “большом” или “малом” правительстве не столь актуален, несмотря на впечатление, произведенное жаркими дебатами в крупных странах, например, Соединенных Штатах. |
But I ingested a large quantity of theobromine. |
Но я съел приличную дозу теобромина. |
I am in a large men-made cavern adjoining the antechamber. |
Я в большой рукотворной пещере, примыкающей к гробнице. |
Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints. |
Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
I founder in the blood of the thousands who perished for my error. |
Я виновен за тысячи погибших из-за моей ошибки. |
By confessing error, the Solicitor General declares that the federal government's position, which prevailed in the lower court, was wrong. |
Признав свою ошибку, генеральный солиситор заявляет, что позиция федерального правительства, которая преобладала в суде низшей инстанции, была ошибочной. |
Suppose that x0 > 0 and S > 0. Then for any natural number n, xn > 0. Let the relative error in xn be defined by. |
Предположим, что x0 > 0 и S > 0. Тогда для любого натурального числа n, xn > 0. Пусть относительная погрешность в xn определяется. |
Because of a typographical error in blogs mistaking EveryDNS for competitor EasyDNS, the sizeable Internet backlash hit EasyDNS. |
Из-за типографской ошибки в блогах, ошибочно принявших EveryDNS за конкурента EasyDNS, значительная обратная реакция интернета поразила EasyDNS. |
These notes were added because the Masoretes recognized the possibility of human error in copying the Hebrew Bible. |
Эти заметки были добавлены потому, что Масореты признали возможность человеческой ошибки при копировании еврейской Библии. |
This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value. |
Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки. |
It was noted prior to ResNets that a deeper network would actually have higher training error than the shallow network. |
До ResNets было отмечено, что более глубокая сеть фактически будет иметь более высокую ошибку обучения, чем мелкая сеть. |
Модемы по своей природе являются устройствами, подверженными ошибкам. |
|
Another die cast error ran with the first Delaware quarters. |
Еще одна ошибка броска жребия произошла с первыми кварталами Делавэра. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
Estimates up to Mach 1.98 likely originated from an attempt to compensate for lag error, which was expected in diving flight. |
Оценки до 1,98 Маха, вероятно, возникли из-за попытки компенсировать ошибку лага, которая ожидалась в пикирующем полете. |
My second edit was to fix a conjugation error. |
Моя вторая правка состояла в том, чтобы исправить ошибку спряжения. |
An outlier resulting from an instrument reading error may be excluded but it is desirable that the reading is at least verified. |
Выброс, возникающий в результате ошибки считывания показаний прибора, может быть исключен, но желательно, чтобы показания были по крайней мере проверены. |
Harry Govier Seeley recognized this error in 1866 and established the genus Megalornis, though he misspelled the specific name as emuianus. |
Гарри Говьер Сили признал эту ошибку в 1866 году и основал род Megalornis, хотя он неправильно написал конкретное название как emuianus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large error».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, error , а также произношение и транскрипцию к «large error». Также, к фразе «large error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.