Lawful act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lawful correction - законное наказание
lawful ground - законное основание
lawful absence - законное отсутствие
lawful duty - законная обязанность
lawful homicide - правомерное лишение жизни
lawful process - законный судебный приказ
lawful tender - закономерное предложение
lawful permanent resident - законный постоянный житель
lawful possessor - законный владелец
lawful spouse - законная супруга
Синонимы к lawful: sanctioned, permitted, rightful, just, legitimate, permissible, warranted, within the law, allowable, authorized
Антонимы к lawful: unlawful, illegitimate, illegal
Значение lawful: conforming to, permitted by, or recognized by law or rules.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
act of lawlessness - акт беззакония
legality of on act - законность действия
pull dutch act - совершать самоубийство
act like man - действовать как мужчина
act of bankruptcy - закон о банкротстве
act of public nature - действие публичного характера
foreign policy act - внешнеполитическая акция
toxic substances control act - Закон о контроле над токсичными веществами
get in on the act - присоединяться
foolish act - глупость
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
It is not necessary for the child to be admitted to the U.S. as a lawful permanent resident. |
Нет необходимости, чтобы ребенок был допущен в США в качестве законного постоянного жителя. |
Dawson remained relatively lawful, protected by the Canadian NWMP, which meant that gambling and prostitution were accepted while robbery and murder were kept low. |
Доусон оставался относительно законным, защищенным канадской NWMP, что означало, что азартные игры и проституция были приняты, в то время как грабежи и убийства держались на низком уровне. |
Section 7-2507.02, like the bar on carrying a pistol within the home, amounts to a complete prohibition on the lawful use of handguns for self-defense. |
Раздел 7-2507. 02, как и запрет на ношение пистолета в доме, сводится к полному запрету на законное использование пистолетов для самообороны. |
Then the conditions that render interest lawful, and mark if off from usury, readily came to obtain. |
Затем с готовностью пришли к получению условия, которые делают проценты законными, а марку-если она свободна от ростовщичества. |
A peace officer making a lawful arrest may call upon as many persons as he considers necessary to aid him in making the arrest. |
Сотрудник по поддержанию мира, производящий законный арест, может призвать столько лиц, сколько он сочтет необходимым, чтобы помочь ему произвести арест. |
Under Danish Jurisdiction, the legal status of prostitution remains lawful. |
Они обычно обрабатываются белым списком или списками исключений. |
I, Dorothy Anne Williams, take you, Hugh Theobald Collins, for my lawful husband, to have and to hold from this day forward until death do us part. |
Я, Дороти Энн Уильямс, беру тебя, Хью Теобальд Коллинз, в свои законные мужья, чтобы с этого дня быть всегда рядом, пока смерть не разлучит нас. |
Before all the concourse of people Princess Ozma made a speech from a porch of the palace and demanded that they recognize her as their lawful Ruler and promise to obey the laws of the Land of Oz. |
Она потребовала, чтобы Скизеры признали ее своей правительницей и пообещали подчиняться законам Страны Оз. |
But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. |
Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными. |
This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected. |
Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом. |
Experts in Islamic law have declared abortion lawful before ensoulment of the foetus, which is deemed to occur 120 days following conception. |
Мусульманские религиозные правоведы допускают возможность аборта до того, как Аллах вдохнет человеческую душу в эмбрион, то есть на протяжении примерно 120 дней с начала беременности. |
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties, |
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон; |
It is lawful to marry again, I suppose; else we might as well be Hindoos instead of Christians. |
Закон, по-моему, не запрещает выходить замуж второй раз, мы все же христиане, а не индусы. |
Yeah, they're lawful stupid. |
Ага, они принципиально тупые. |
Do you, Caroline, take this man to be your lawful wedded husband? |
Согласна ли ты, Кэролин, выйти замуж за этого мужчину? |
Nino Hofstra, do you take as your lawful wedded wife... |
Нино Хофстра, берете ли вы в жены |
Mr. Waring referred him to the woman who is known to you by this time as Mr. Van Brandt's lawful wife. |
Мистер Веринг сослался на женщину, известную вам теперь как законная жена мистера Ван Брандта. |
Today at dawn Soviet troops launched an attack on our capital, with the obvious intention of overthrowing the lawful Hungarian democratic government. |
Сегодня рано утром советские солдаты начали наступление на нашу столицу Очевидно, что они намереваются захватить её и свергнуть законное демократическое правительство Венгрии. |
Economy experts differentiate between lawful and unlawful profit. That's what happened with the 20 centimes. |
Экономисты различают прибыль законную и прибыль недозволенную, вот откуда эти 20 сантимов. |
You must maintain lawful employment. Must only associate with law-abiding citizens. |
Вы обязаны заниматься законной трудовой деятельностью, иметь контакты только с законопослушными гражданами. |
Now, in my opinion, you have failed in your lawful duty to consider exculpatory evidence, and I am fearful that this young fella, Michael Farmer, may suffer a miscarriage of justice. |
По-моему, вы не справились со своими служебными обязанностями по рассмотрению оправдательных улик. И я боюсь, что этот молодой парень, Майкл Фармер, может пострадать из-за ошибки правосудия. |
You swore an oath to your tsar and you killed your lawful tsar, you swore loyalty to us and you betrayed us. |
Царю своему присягал, убил царя своего законного, нам клялся в верности, предал. |
First, I would know by what authority, I mean lawful authority, I am brought here and carried from place to place, and I know not what. |
Во-первых, я хотел бы знать, от имени какой власти ...меня привели сюда и посадили перед вами. |
It's when a man sets aside his lawful wife. |
Это когда муж разводится с законной женой. |
Will you, Caris Wooler, take Elfric Builder as your lawful husband, to love, honour, and obey from this day forward so long as you live? |
Берёшь ли ты, Кэрис Вулер, Элфрика Строителя в свои законные мужья, чтобы любить, почитать его и следовать за ним, пока смерть не разлучит вас? |
Interference with lawful hunting. |
— За препятствие законной охоте. |
You are here charged with praemunire: That is exercising your powers of papal legate in the king's realm, thus derogating the king's lawful authority. |
Вам предъявлено обвинение, что выполняя обязанности папского легата в королевских владениях, вы таким образом принижали законную королевскую власть. |
Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs. |
Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками. |
You are here charged with derogating the king's lawful authority. |
Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти. |
This is a lawful arrest. |
Это полноправный арест. |
Do you, Sebastian Dubrok, take this woman Gemma Smith to be your lawful wedded wife? |
И так, Себастьян Дуброк, берешь эту женщину Джемму Смит в законные жены? |
And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church? |
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви? |
And therefore, that the king's marriage to Anne Boleyn is declared both valid and lawful, in the eyes of god. |
Тем самым, брак Короля с Энн Болейн считается действительным и законным в глазах Господа. |
“Lawful operations against armed groups do not involve burning the local population out of their homes. |
Законные операции против вооруженных группировок не предполагают выжигания местного населения из его домов. |
Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality. |
Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество. |
He was tried for obstructing the police in the lawful execution of their duty, but was found not guilty after defending himself in court. |
Его судили за то, что он препятствовал полиции в законном исполнении своих обязанностей, но после защиты в суде он был признан невиновным. |
An omission to provide life-sustaining medical treatment is lawful in Australia, unless the patient is deemed mentally incapable of consent. |
В Австралии отказ от оказания поддерживающей жизнь медицинской помощи является законным, если только пациент не считается психически неспособным дать согласие. |
A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress. |
Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие. |
The next day, two of Hathaway's neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage. |
На следующий день двое соседей Хатуэя разместили облигации, гарантирующие, что никакие законные требования не помешают браку. |
This is not the agitation of a minority seeking by lawful means the assertion of political rights. |
Это не агитация меньшинства, добивающегося законным путем утверждения своих политических прав. |
The story throws a positive light on the personality of king Nebka, who is depicted as a strict but lawful judge. |
Эта история проливает позитивный свет на личность царя Небки, который изображается как строгий, но законный судья. |
It controls the lawful processes for reconciliation, adjudication of labour disputes. |
Она контролирует законные процессы примирения, разрешения трудовых споров. |
Some rulers from this era are not traditionally considered lawful kings and are usually omitted from lists of monarchs. |
Некоторые правители этой эпохи традиционно не считаются законными королями и обычно исключаются из списков монархов. |
Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty. |
Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче. |
Speakers here may talk on any subject, as long as the police consider their speeches lawful, although this right is not restricted to Speakers' Corner only. |
Выступающие здесь могут говорить на любую тему, пока полиция считает их выступления законными, хотя это право не ограничивается только уголком ораторов. |
In the past, the laws have been used to protect governments and to shield military coups from lawful criticism. |
В прошлом законы использовались для защиты правительств и защиты военных переворотов от законной критики. |
Although Jolie's adoption facilitator was later convicted of visa fraud and money laundering, her adoption of Maddox was deemed lawful. |
Хотя посредник Джоли по усыновлению был позже осужден за мошенничество с визами и отмывание денег, ее усыновление Мэддокса было признано законным. |
Dismissal for taking part in a lawful strike is not permitted but there is no restriction on hiring replacements during a strike. |
Увольнение за участие в законной забастовке не допускается, но нет никаких ограничений по найму замены во время забастовки. |
In many countries, such practices are lawful or — even where laws prohibit child marriage — often unenforced. |
Во многих странах такая практика является законной или — даже там, где законы запрещают детские браки-зачастую не подкрепленной никакими мерами. |
Géza II sent his envoys to the church council where Victor IV was declared the lawful pope in February 1160. |
Геза II направил своих посланников на церковный собор, где Виктор IV был объявлен законным папой в феврале 1160 года. |
Devils are Lawful Evil in alignment and originate from the Nine Hells of Baator. |
Дьяволы являются законным злом в соответствии и происходят из девяти адов Баатора. |
In Mongoose Publishing's Drow War trilogy, the drow are recast as lawful evil villains and likened to the Nazis. |
В трилогии война Дроу издательства Мангуст дроу переделаны как законные злые злодеи и уподоблены нацистам. |
During the time that they are engaged in such an operation, enemy submarines are no longer lawful objects of attack. |
В то время как они участвуют в такой операции, вражеские подводные лодки больше не являются законными объектами нападения. |
Charles sought instructions from Louis IX who forbade him to accept the offer, because he regarded Conrad as the lawful ruler. |
Карл обратился за указаниями к Людовику IX, который запретил ему принимать это предложение, поскольку считал Конрада законным правителем. |
In court, the question arose whether searching the phone was lawful or if the search was protected by the 4th amendment of the constitution. |
В суде возник вопрос, Является ли обыск телефона законным или же он защищен 4-й поправкой к Конституции. |
Exactly what constitutes a lawful, proper, and sufficient purpose is not defined in legislation and must be proven on a case by case basis. |
Точно то, что представляет собой законную, надлежащую и достаточную цель, не определено в законодательстве и должно быть доказано в каждом конкретном случае. |
Later, the ICR stated that police actions were lawful in this case. |
Позже в СКР заявили, что действия полиции в данном случае были законными. |
Insubordination is when a service member willfully disobeys the lawful orders of a superior officer. |
Неподчинение - это когда служащий умышленно не подчиняется законным приказам вышестоящего офицера. |
It also contains a series of powers and procedures such as the search of computer networks and lawful interception. |
Он также содержит ряд полномочий и процедур, таких как поиск компьютерных сетей и законный перехват. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lawful act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lawful act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lawful, act , а также произношение и транскрипцию к «lawful act». Также, к фразе «lawful act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.