Lazy ignoramus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lazy object instantiation - отложенное создание экземпляров объектов
lazy eye - ленивый глаз
lazy bum - лентяй
the quick brown fox jumped over the lazy dogs - быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивых собак
lazy bones - ленивые кости
are lazy - ленивые
lazy thinking - ленивое мышление
as lazy - ленивым
you were too lazy - Вы были слишком ленивы
he is lazy - он ленив
Синонимы к lazy: slack, shiftless, inactive, lackadaisical, indolent, negligent, underactive, sluggish, idle, work-shy
Антонимы к lazy: active, energetic, diligent, sedulous, hardworking, industrious, indefatigable, businesslike, hard-working, lively
Значение lazy: unwilling to work or use energy.
young ignoramus - молодой невежда
complete ignoramus - полный профан
young ignoramus / oaf / lout - недоросль
lazy ignoramus - митрофанушка
Синонимы к ignoramus: idiot, dunce, fool, simpleton, moron, dolt, blockhead, dullard, nincompoop, dummy
Антонимы к ignoramus: brain, genius
Значение ignoramus: an ignorant or stupid person.
The boat traveled slowly. The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on our boat. |
Наш пароход идет медленно, деловые люди садятся на почтовые, а к нам собираются всё какие-то тихие бездельники. |
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. |
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. |
Hybrid meals are for people who are too lazy to wake up for a proper breakfast. |
Смешанное питание для тех людей, которые слишком ленивы, чтобы вставать к нормальному завтраку. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Perdition to this weather and this world and all lazy, sniveling beasts. |
Погибель на эту погоду, этот мир и всех ленивых, хнычущих тварей! |
By no means was this life for the faint at heart, for the weak or the lazy. |
Поистине в той жизни не было места малодушию, слабости или лени. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
If that meant being lazy, religious and patriarchal, then so be it. |
Если это означает стать ленивыми, религиозными и патриархальными, то пусть так и будет. |
It's cheap and easy to dress up lazy police work as some sort of Runyonesque treasure from a bygone era. |
Это всё красивые слова, чтобы приукрасить плохую работу копов какими-то рюшками из ушедшего века. |
'Nay, Senor; hereabouts in this dull, warm, most lazy, and hereditary land, we know but little of your vigorous North.' |
О нет, сеньор, здесь, в этой скучной, жаркой, до крайности ленивой и косной стране, мы почти ничего не знаем о вашем энергичном Севере. |
The wasted years in which he had shown no ability in school, in which he had been known as lazy, recalcitrant, without ambition, were behind him, forgotten. |
Потерянные годы, когда он не обнаруживал в школе способностей, когда он считался строптивым, лишенным честолюбия лентяем, канули в прошлое, были забыты. |
Too lazy to do a triple pirouette - at the end instead of a double? |
Слишком ленива, чтобы сделать тройной пируэт в конце, вместо двойного? |
Daddy was lazy today, remarked Jane, with the frankness which characterized her, he didn't fill one bin. |
Папочка сегодня ленился,- заявила с присущей ей прямотой Джейн,- он не собрал и одной корзины. |
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions. |
Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции |
Вы только гляньте на нас - парочка бесполезных, ленивых тунеядцев. |
|
You're lazy, and you have no self esteem. |
Ты ленивый, и у тебя совсем нет самоуважения. |
I think I speak for all of us when I say we're lazy and incompetent. |
Мы ленивые и недееспособные, по-моему, это всех касается. |
Primitive, lazy, uneducated minds. |
На примитивные, праздные и необразованные умы. |
A lazy somnolence descended on the crowd. |
Всех мало-помалу охватывала ленивая дремота. |
Oh, hey, I figured how to get the Lazy Hazy Crazy Days of Summer out of our heads... to sing the Small World song over and over for the next forty-eight hours. |
Эй, я придумала, как выкинуть Lazy Hazy Crazy Days of Summer из головы - надо петь Small World снова и снова следующие 48 часов. |
It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless. |
Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные. |
We had truly believed that Mexicans can't shoot straight and besides were lazy and stupid. |
Мы были убеждены, что мексиканцы и стрелять-то как следует не умеют и к тому же глупы и ленивы. |
The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire. |
Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться. |
You're not getting lazy, are you? |
Вы что, лениться вздумали? |
Thousands of them aren't working at all and the ones we can get to work at the mill are so lazy and shiftless they aren't worth having. |
Тысячи людей вообще не хотят работать, а те, которых удается нанять, до того ленивы, до того им не сидится на месте, что от них никакого проку нет. |
Иногда я ленилась и с большой неохотой помогала по дому. |
|
Well, whatever you do, if he's a lazy good-for-nought, everything'll be at sixes and sevens. |
Да уж вы как ни делайте, он коли лентяй, так все будет чрез пень колоду валить. |
Кто пользуется аббревиатурами, тот просто ленив. |
|
It means you have not been lazy. |
Значит, вы не были лентяями. |
Then quit being lazy and just do it. |
Так хватит лентяйничать - просто сделай это! |
But that lazy cow up there won't even get up! |
Но ведь эта ленивая корова не желает даже вылезать из-под одеяла! |
Встряхнись уже, ленивые яйца! |
|
Well, there might be others, but I'm too lazy to figure out what they are. |
Ну, возможно есть и другие вещи, но я слишком ленив, чтобы это выяснять. |
Bob and the boys were pleased with his work and seemed to get along well with him; apparently he hadn't a lazy bone in his body, according to Bob. |
Боб, Джек и Хьюги довольны были его работой и, видно, неплохо с ним ладили; усердный малый, не лодырь и не лежебока, - отзывался о нем Боб. |
Well, I'd think if you use the same jokes, it just comes across as lazy. |
Просто остальные могут подумать, что вам лень написать новую шутку. |
I'm just very lazy, and you gave me an excuse to do nothing. |
Я просто очень ленив, а вы дали мне оправдание ничего не делать. |
I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 'cause you too lazy to work? |
То есть я должен вывозить чужой мусор и отдавать тебе деньги, а тебе работать лень? |
Now, I suspect his motivations are more scientific than altruistic, because he's going to show me something which he thinks will really shock me, shake me out of my lazy ways. |
Теперь, я подозреваю, что его мотивация скорее научная, чем альтруистическая, потому что он собирается показать мне то, что по его мнению действительно шокирует меня и выбьет меня из колеи. |
И теперь я покажу вам, как быть такими лентяями на моей земле! |
|
But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature. |
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой. |
That boy's a lazy fellow always slipping off when I want him. |
Этот бой очень ленив, то и дело куда-то пропадает, когда он мне нужен. |
I'm too lazy to do this project... |
Мне так лень делать этот проект... |
Я бы мог встать и сегодня, только мне было лень. |
|
А сам обленился, ходит грязный. |
|
You're getting too lazy to move. |
Просто ты слишком обленился. |
Lazy beggars! shrieked grandfather, though we never had food from him. |
Дармоеды! - скрипел дед, хотя мы совершенно не пользовались его хлебом. |
And yet, in this somnolent condition, my mind was able to pursue lazy trains of pleasant thought. |
А между тем в этом сонном состоянии мое воображение могло лениво предаваться приятным мыслям. |
I wanted a long, lazy, romantic morning like the one that you promised me. |
Я хотела неторопливое, ленивое и романтическое утро, как ты и обещал. |
Am I a lazy good for nothing? |
Ты думаешь, я ленивый? |
To be good is the easiest way for lazy people. To be good, my boy, does not need brains. |
Ленивому добрым быть - самое простое; доброта, парень, ума не просит... |
Some lazy psychiatry Doctor Lecter. |
Какая-то ленивая психиатрия, доктор Лектер. |
What has been moved inside of him, In soul lazy, cool, delightless? |
Что шевельнулось в глубине Души холодной и ленивой? |
Solomon is a Scottish boy in the last year of primary school who is considered to be stupid and lazy, though he is actually dyslexic. |
Соломон-шотландский мальчик в последнем классе начальной школы, которого считают глупым и ленивым, хотя на самом деле он дислексик. |
Large scale reverts like this are seldom a good idea, they are just lazy. |
Крупномасштабные реверты, подобные этому, редко бывают хорошей идеей, они просто ленивы. |
Lazy evaluation is often combined with memoization, as described in Jon Bentley's Writing Efficient Programs. |
Ленивая оценка часто сочетается с запоминанием, как описано в книге Джона Бентли написание эффективных программ. |
An alternative algorithm, the Lazy Viterbi algorithm, has been proposed. |
Предложен альтернативный алгоритм-алгоритм ленивого Витерби. |
Они обычно послушны, ленивы, легки на подъем и спокойны. |
|
If you actually have something to contribute to this article and aren't too lazy to write something, feel free. |
Если у вас действительно есть что-то, чтобы внести свой вклад в эту статью, и вы не слишком ленивы, чтобы что-то написать, не стесняйтесь. |
Prostitutes were portrayed as unreliable, impudent, lazy, and often ugly and dirty. |
Проститутки изображались ненадежными, наглыми, ленивыми, а зачастую уродливыми и грязными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lazy ignoramus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lazy ignoramus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lazy, ignoramus , а также произношение и транскрипцию к «lazy ignoramus». Также, к фразе «lazy ignoramus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.