Lead debate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
blind lead - слепой свинец
lead-wire compensation - компенсация влияния соединительных проводов
big lead - значительное опережение
cargo runner lead block - канифас-блок
ground-lead hauling - наземная канатная трелевка
mossy lead - губчатый свинец
lead weight - свинцовая гиря
long lead - длинный поводок
all roads lead to Rome - все дороги ведут в Рим
lead ore - свинцовая руда
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
noun: дебаты, прения, дискуссия, спор, полемика, диспут
verb: обсуждать, спорить, дебатировать, дискутировать, оспаривать, рассматривать, обдумывать
heated debate - острая дискуссия
political debate - политическая дискуссия
contribute to debate - участвовать в дебатах
burning debate - горячие дебаты
depth debate - углубленное обсуждение
fuel debate - подогревать дебаты
presidential debate - президентские дебаты
stir debate - вызывать прения
in the heat of the debate - в разгаре спора
passionate debate - горячие споры
Синонимы к debate: conflict, talks, dispute, argumentation, dialogue, powwow, discourse, disagreement, dissension, wrangle
Антонимы к debate: agree, concede. See syn. study at discuss.discuss, agreement, go along, concur
Значение debate: a formal discussion on a particular topic in a public meeting or legislative assembly, in which opposing arguments are put forward.
An objection formulated in these conditions will not by itself give rise to a vote but may lead to resuming the debate on the matter under consideration. |
Сформулированное в таких условиях возражение само по себе не станет причиной проведения голосования, но может привести к возобновлению прений по рассматриваемому вопросу. |
You really want to debate about saving a guy who will lead his buddies right to our door? |
Ты действительно хочешь обсудить спасение парня, который приведет своих дружков на наш порог? |
Okay so now that the whole debate over the left-aligned lead image is over, I think it's about time this article had an infobox. |
Итак, теперь, когда вся дискуссия о левостороннем лидирующем изображении закончилась, я думаю, что пришло время для этой статьи создать инфобокс. |
In a court debate prior to the campaign, the Wei emperor Cao Rui decided that Sima Yi should lead 40,000 men for the invasion of Liaodong. |
В ходе судебных дебатов перед началом кампании император Вэй ЦАО жуй решил, что Сыма и должен возглавить 40 000 человек для вторжения в Ляодун. |
Henry, far more a foe of a strong federal government than was Mason, took the lead for his side in the debate. |
Генри, который был гораздо большим противником сильного федерального правительства, чем Мейсон, занял его сторону в споре. |
There is a debate over the lead for the article Interstate 70 in Utah. |
В штате Юта идут дебаты по поводу ведущего для статьи Interstate 70. |
Reword the lead to suggest the debate is over. |
Перефразируйте свинец, чтобы предположить, что дебаты закончились. |
A thoughtful, fact-based debate, uh, that would then lead us to a better place. |
правомерное, спокойное изучение этих законов, вдумчивые дебаты на основе фактов, которые помогут нам сделать нашу жизнь лучше. |
George Stephanopoulos was the lead moderator of the debate, joined by David Muir, Linsey Davis, and Jorge Ramos. |
Джордж Стефанопулос был ведущим модератором дебатов, к которому присоединились Дэвид Мьюир, Линси Дэвис и Хорхе Рамос. |
There is debate over whether osmoreceptor resetting could lead to the increase in threshold. |
Существует дискуссия о том, может ли сброс осморецепторов привести к увеличению порога. |
His relaxed and confident appearance during the televised Reagan-Carter debate on October 28, boosted his popularity and helped to widen his lead in the polls. |
Его спокойная и уверенная внешность во время телевизионных дебатов Рейгана-Картера 28 октября повысила его популярность и помогла расширить его лидерство в опросах. |
The debate about the start of the Industrial Revolution also concerns the massive lead that Great Britain had over other countries. |
Дебаты о начале промышленной революции также касаются огромного превосходства Великобритании над другими странами. |
Continuing to go down that path will necessarily lead to more conflict, disagreement and debate. |
Дальнейшее продвижение по этому пути неизбежно приведет к новым конфликтам, разногласиям и спорам. |
This debate would also lead to more fundamental questions related to the unit of selection and ideas on group selection. |
Эта дискуссия также приведет к более фундаментальным вопросам, связанным с единицей отбора и идеями о групповом отборе. |
That way this page will lead to the Debate page, but not vice versa. |
Таким образом, эта страница приведет к странице дебатов, но не наоборот. |
The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate. |
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения. |
It's become a topic of debate as to whether this information should be placed in the lead, or if it should just be relegated to a controversies section. |
Это стало темой дебатов о том, следует ли эту информацию поместить в первую очередь, или она должна быть просто отнесена к разделу споров. |
This can lead to all sides in a debate looking to sway the issue by means of lobbyists. |
Это может привести к тому, что все стороны в дебатах будут стремиться повлиять на проблему с помощью лоббистов. |
At any rate I would like to propose that the article be reformatted to lead with the verifiable facts about amateur theatre and then progress to a debate as to its role. |
Во всяком случае, я хотел бы предложить переформатировать статью, чтобы привести ее к достоверным фактам о любительском театре, а затем перейти к обсуждению его роли. |
This debate would notably lead economists, politicians, and other parties to explore the question of computational complexity. |
Эта дискуссия, в частности, побудит экономистов, политиков и другие стороны изучить вопрос вычислительной сложности. |
Algorithmic bias can also lead to exclusionary experiences and discriminatory practices. |
Алгоритмические отклонения могут приводить к отчуждению и дискриминации. |
Britain has always thrived on open discussion and debate. |
Британия всегда развивалась на основе открытых дебатов и дискуссий. |
The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort. |
Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт. |
We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government. |
Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство. |
This helped focus the general debate at the beginning of this session of the General Assembly. |
Это помогло направить общие прения в начале нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices. |
Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики. |
Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites. |
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. |
However, I think there may be a win-win solution here where both parties can win this debate, and that is, we face a situation where it's carbon caps on this planet or die. |
Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при котором каждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицо ситуация, когда либо на планете будут действовать пределы на выбросы СО2 либо планета погибнет. |
Witness the debate about whether or not to prosecute John Walker, the Californian who fought for the Taliban in Afghanistan. |
Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие. |
The debate asked whether the deal has made the Middle East more or less stable. |
Главный вопрос дебатов заключался в том, помогло ли это соглашение сделать Ближний Восток более или менее стабильным. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister, |
Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост, |
We do a gentlemen's debate. |
Мы обсудим это, как джентльмены. |
This path will lead you to perdition. |
Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению. |
Once again, Matthew Casey's actions illustrate his lackadaisical attitude toward this office. If he can't show up for a debate, how can we count on him to show up when his community needs him? |
Я повторю, что поведение Мэттью Кейси показывает, что если он не может появиться на дебатах, как мы можем рассчитывать, что он появится тогда, когда будет нужен обществу? |
Благодарю вас, джентльмены за эти... высокоморальные дебаты. |
|
Gentlemen, we're after Mr. Big, and this double-crossing fink is gonna lead us to him. |
Джентльмены, мы ищем главаря. И этот обманщик собирается привести нас к нему. |
In the right hands, a symbiote can lead to medical breakthroughs. |
В правильных руках, симбионт может послужить прорыву в медицине. |
Well, you can debate the medicine with Dr. Halstead when he gets here. |
Ну, вы можете поговорить об этом с доктором Холстедом, когда он будет здесь. |
I would never in a million years bring up your children in a debate. |
Я бы ни за что на свете не стала привлекать ваших детей к дебатам. |
If it was a foreign actor in the United States, the FBI would still have the lead and could work that with... with NSA or other intelligence agencies as authorized. |
Если речь об иностранце, находящемся в США, то по-прежнему необходима директива ФБР, которая может работать в сотрудничестве с АНБ или другой уполномоченной службой разведки. |
Мать, правда находится за пределами споров. |
|
I understand there was a debate in August on merging the exact articles that I've now created. |
Насколько я понимаю, в августе была дискуссия о слиянии именно тех статей, которые я сейчас создал. |
This discovery spurred debate about increased tourism after the media confirmed a Chinese student caused this and other defacements. |
Это открытие вызвало дебаты о росте туризма после того, как СМИ подтвердили, что китайский студент вызвал этот и другие дефекты. |
There is debate if Au. deyiremeda is a new species or is Au. afarensis. |
Есть споры, если Ас. дейремеда-это новый вид или АС. австралопитек. |
Relations between its different subgroups are sometimes strained, and the exact limits of Orthodoxy are subject to intense debate. |
Отношения между ее различными подгруппами иногда бывают напряженными, и точные границы Православия подвергаются интенсивным спорам. |
Similarities across cultures in regards to nonverbal communication has prompted the debate that it is in fact a universal language. |
Сходство между культурами в том, что касается невербальной коммуникации, вызвало дискуссию о том, что это на самом деле универсальный язык. |
The main schools of thought on the level of research have tended to cluster around key theoretical concepts, most of which have become objects of debate. |
Основные школы мысли на уровне исследований имели тенденцию группироваться вокруг ключевых теоретических концепций, большинство из которых стали объектами дискуссий. |
This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps. |
Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями. |
In case anyone forgot, the Don Murphy debate was, at DRV, a snowball overturn of a speedy delete, and at AfD a fast snowball keep. |
На случай, если кто-то забыл, дебаты Дона Мерфи были в DRV опрокидыванием снежного кома быстрого удаления, а в AfD-быстрым удержанием снежного кома. |
We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page. |
Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения. |
The dichotomy of your Croat/Italian debate is the sad result. |
Дихотомия ваших хорватско-итальянских дебатов-печальный результат. |
Возрождение этого термина вызвало споры, потому что и т. д. |
|
Your ranting and argumentative polemics are not for Wiki, rather for a theological debate. |
Ваши разглагольствования и аргументативная полемика не для Вики, а для теологических дебатов. |
However, all the debate over what's going on with Philippine languages leads me to suspect it isn't so simple. |
Однако все споры о том, что происходит с филиппинскими языками, заставляют меня подозревать, что это не так просто. |
There is some debate over the year The Mad Couple debuted, with earlier authorities believing it to be 1667. |
Существует некоторая дискуссия о том, в каком году дебютировала безумная пара, причем более ранние власти полагали, что это был 1667 год. |
There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation. |
Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти. |
It would appear to me that the locus of the debate over the recent edits revolves around several points. |
Мне кажется, что локус дискуссии по поводу последних правок вращается вокруг нескольких моментов. |
There is considerable debate regarding whether the earliest anatomically modern humans behaved similarly to recent or existing humans. |
Существует значительная дискуссия относительно того, вели ли себя самые ранние анатомически современные люди так же, как недавние или существующие люди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead debate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead debate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, debate , а также произношение и транскрипцию к «lead debate». Также, к фразе «lead debate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.