Mossy lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mossy zinc - гранулированный цинк
mossy undertone - легкий оттенок мха
mossy base - композиция-база с запахом мха
mossy bog - моховое болото
mossy cotton - мшистый хлопок
mossy forest - дождевой тропический лес
mossy note - нота мха
mossy nuance - оттенок мха
mossy boulder - замшелый валун
Синонимы к mossy: moss-grown, stick-in-the-mud, fogyish, stodgy
Антонимы к mossy: prickly, dry, bare
Значение mossy: covered in or resembling moss.
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead actor - ведущий актер
in the lead - во главе
take the lead - возглавить
take over lead - перехватывать лидерство
lead-in section - направляющая часть
cargo runner lead block - канифас-блок
order lead time - время выполнения заказа
lead lined box - свинцовая кассета
lead to conflicts - приводить к конфликтам
new lead - новая зацепка
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
Aberrant mossy fibre sprouting may create excitatory feedback circuits that lead to temporal lobe seizures. |
Аберрантное прорастание мшистых волокон может создавать возбуждающие цепи обратной связи,которые приводят к припадкам височной доли. |
You tell your lieutenant every time you have a hunch that could lead to nowhere? |
Вы своему лейтенанту о каждой тупиковой догадке докладываете? |
Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing back-up belongs to the lead singer of a pretty famous band. |
Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы. |
We got a promising case in the lead. |
У нас в деле хорошая зацепка. |
Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch? |
И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются? |
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. |
Похоже, туннели ведут в канализационную систему города, расположенную в 200 ярдах отсюда. |
It's not poisonous, but it displaces oxygen, Which can lead very easily to asphyxiation. |
Он не ядовит, но вытесняет кислород, что легко может привести к удушью. |
The mossy ground was littered with leathery dried oak leaves and a layer of small branches. |
Поросшая мхом земля была покрыта слоем сухих дубовых листьев и веток. |
They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti. |
Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести. |
There had been a brief flickering of hope in Ragosa that the shocking disappearance of their king might lead the enemy to withdraw. |
В Рагозе ненадолго испытали надежду, что пугающее исчезновение короля может заставить врага отступить. |
The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff. |
Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом. |
In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process. |
Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
Two doors past the mechanical room lead to the alleyway. |
Две двери, через подсобку, выход в проулок. |
Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites. |
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. |
Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated. |
Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы. |
Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace. |
Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру. |
The dust rich in zinc and lead oxides is suitable for the processing of metallic zinc and lead. |
Пыль, богатая оксидами цинка и свинца, является приемлемой для получения металлического цинка и свинца. |
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise. |
Финансово-экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут. |
If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter. |
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку. |
It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach. |
Это может быть сделано и в отношении Сирии, если США откажутся от своего одностороннего требования о смене режима и начнут работать с другими членами Совета, включая Китай и Россию, в выработке единого подхода. |
I've no time for discussing things, and it would lead to nothing. |
Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет. |
Со свинцовыми пулями с белым налетом. |
|
You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney. |
Ты ведёшь насыщенную и интересную жизнь, но ты носильщик, а не адвокат. |
Пусть кто-нибудь другой возьмёт на себя эту обязанность. |
|
In our situation, humane considerations can only lead to despair and confusion. |
В нашем положении гуманизм приведет к отчаянию и смятению. |
I got a hot lead on a real estate scam. |
У меня была зацепка по махинациям в недвижимости. |
She was going to play the lead in Vertigo. Two weeks before filming she told me was pregnant. |
Она должна была играть главную роль в Головокружении, но за две недели до съемок сообщила мне, что беременна. |
Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives. |
Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе. |
It's not an altogether uncommon role for Labour to lead the nation. |
Для лейбористов не является непривычным руководить нацией. |
He was a seaman, but he was a wanderer, too, while most seamen lead, if one may so express it, a sedentary life. |
Он был моряком, но вместе с тем и бродягой, тогда как большинство моряков ведет, если можно так выразиться, оседлый образ жизни. |
And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. |
А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей. |
This path will lead you to perdition. |
Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению. |
If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less. |
Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот. |
And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather. |
Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове. |
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation. |
Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение. |
Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead. |
Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след. |
Where does that tunnel lead out? |
Говори, куда ведёт тоннель? |
The one to lead a team out to put Lawrence Jupp in his place. |
.. и ведёт свою команду поставить на место Лоуренса Джаппа. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten. |
Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти. |
Well, you can't remember shit, but you still managed to lead us to Wyatt's crew. |
Ты ни черта не помнишь, но все же привел нас к команде Уайатта. |
To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford. |
Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда. |
Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide. |
Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
You could try asking the lead detective or State's Attorney, but they'll barely give me the time of the day, so... |
Вы можете попробовать спросит ведущего детектива или государственного прокурора, но они едва ли уделят мне время, так что ... |
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. |
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада. |
Мы отслеживаем деньги, и только что нашли новую зацепку. |
|
Известно его последнее место проживания. |
|
Я позволил Перси обвести себя. |
|
Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны. |
|
Everything was flooded by its light, thick as spilled white lead. |
Все было залито ее густым, как пролитые белила, светом. |
Xanthoparmelia viriduloumbrina is considered to be stress tolerant because it occurred in the open mossy rock community and had a lower reproductive output. |
Xanthoparmelia viriduloumbrina считается стрессоустойчивой, поскольку она возникла в открытом сообществе мшистых пород и имела более низкую репродуктивную продуктивность. |
Mossy fibers enter the granular layer from their main point of origin, the pontine nuclei. |
Мшистые волокна входят в зернистый слой из своей основной точки происхождения, ядра понтина. |
Supralathosea baboquivariensis is a species of mossy sallow in the family of moths known as Noctuidae. |
Supralathosea baboquivariensis-вид мшистой желтоватой моли из семейства ночных бабочек, известных как Noctuidae. |
Feralia deceptiva, the deceptive sallow, is a species of mossy sallow in the moth family Noctuidae. |
Feralia deceptiva, обманчивая желтая, - вид мшистой желтой моли семейства Noctuidae. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mossy lead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mossy lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mossy, lead , а также произношение и транскрипцию к «mossy lead». Также, к фразе «mossy lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.