Leave a message for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave in - оставить в
leave a comment for - оставить комментарий для
leave its mark - оставить свой след
has to leave earlier - должен уйти раньше
leave the project - выйти из проекта
month leave - месяц отпуска
i think you need to leave - я думаю, что нужно оставить
do you want us to leave - Вы хотите, чтобы мы оставили
to leave a country - покинуть страну
feel free to leave - не стесняйтесь оставлять
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a date on - поставить дату на
a bundle - набор
have a phobia about - иметь фобию о
a small number - небольшое число
a stone’s throw - в двух шагах
deal a body blow - ошарашить
make a hit - сделать удар
for a while - какое-то время
in a walk - в прогулке
a siesta - сиесту
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
alarm indication message - сообщение индикации аварии
call setup message - сообщение установления вызова
personalize the message - персонализировать сообщение
unified message - унифицированная сообщение
the message you - сообщение вам
strong message - сильное сообщение
your message was successfully sent - Ваше сообщение было успешно отправлено
the united nations message - наций сообщение объединились
the message itself - само сообщение
the whole message - все сообщения
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
atone for - искупить
blackmail someone for - шантажировать кого-то
cry for - плакать
for collection - на инкассо
speak for oneself - говорить само за себя
International Organization for Standardization - Международная организация по стандартизации
I wish you every success for the future - желаю вам всяческих успехов в будущем
apply for program - участвовать в программе
ministry for civil defence, emergencies and disaster relief - министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий
sue for a divorce - потребовать развода в судебном порядке
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
A woman called and left a message, but she was too afraid to leave her name. |
Женщина позвонила и оставила сообщение, но была слишком напугана, чтобы назвать свое имя. |
You keep saying that, Michael, but Father chose us to leave his final message. |
Тверди так и дальше, Михаил, но Отец выбрал нас для последнего его сообщения. |
Please leave a message at the tone. |
Оставьте сообщение после гудка. |
I'm not home atm, please leave a message. |
Меня нет дома, оставьте сообщение. |
Please leave a message, and I'll get back. |
Пожалуйста, оставте сообщение, и перезвоню. |
If you think this was a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. |
Если вы думаете, что это была ошибка, или если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне сообщение на моей странице обсуждения. |
If you wish to participate remotely, please register and leave me a message on my talk page. |
Если вы хотите принять участие удаленно, пожалуйста, зарегистрируйтесь и оставьте мне сообщение на моей странице обсуждения. |
If an edit is vandalism, say so. If it isn't but necessitates a message, leave one. |
Если правка-это вандализм, так и скажите. Если это не так, но требует сообщения, оставьте его. |
Thanks, Ks0stm If you reply here, please leave me a {{Talkback}} message on my talk page. |
Спасибо, Ks0stm если вы ответите здесь, Пожалуйста, оставьте мне сообщение {{Talkback}} на моей странице разговора. |
If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице кампании. |
If you have any questions, feel free to leave a message. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь оставить сообщение. |
Riddick leaves them a message promising they will all die unless they leave one of their ships and depart the planet on the other. |
Риддик оставляет им сообщение, обещая, что они все умрут, если не покинут один из своих кораблей и не покинут планету на другом. |
But please leave a message At the sound of the tiny truck backing up. |
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудения маленького грузовичка, сдающего назад. |
Anyone who can offer me a couple of tips in regards to my efforts on Pioneer, can they please leave a message on my talk page? |
Любой, кто может предложить мне пару советов относительно моих усилий на Pioneer, может ли он оставить сообщение на моей странице обсуждения? |
Leave a message, but it might take me a while to get back to you, because, you know, I'm preparing to bring forth new life. |
Оставьте сообщение, но возможно я ещё не очень скоро на него отвечу, потому что, как вы знаете, готовлюсь дать жизнь 4 малышам. |
If anyone wants a citation for something specific, please leave a message on my talk page. |
Если кому-то нужна цитата для чего-то конкретного, пожалуйста, оставьте сообщение на моей странице обсуждения. |
The number you are calling is currently unavailable. Please leave a message after the beep. |
Абонент выключен или находится вне зоны действия сети... оставьте сообщение после звукового сигнала. |
Every time we send a message, make a call, or complete a transaction, we leave digital traces. |
Каждый раз, когда отправляем сообщение, совершаем звонок или транзакцию, мы оставляем цифровые следы. |
Leave a message, I'll hit you back.' |
Оставьте сообщение, и я вам перезвоню. |
And I want these people to hear this greeting, Hi boss, I'm out making us both some money. Leave a message. |
И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие: Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. Оставьте сообщение. |
Нажмите единицу, чтобы оставить голосовое сообщение |
|
If we were really assuming good faith, wouldn't we just leave the editor a message asking them what was wrong? |
Если бы мы действительно предполагали добросовестность, разве мы не оставили бы редактору сообщение с вопросом, Что случилось? |
After you confessed, were you thoughtful enough to leave a message for those boys? |
После исповеди вы позаботились о том, чтобы передать мальчикам сообщение? |
And if they leave because you chose some prisoner over one of the biggest developers in the country, people are gonna get the message that we don't want to be in the real estate business. |
И если они уйдут, потому что ты выберешь заключённого, вместо одного из самых крупных застройщиков страны, люди увидят в этом сообщение, что мы не хотим быть в делах бизнеса недвижимости. |
You would think after 42 unanswered calls, she'd get the message and just leave me alone. |
Можно подумать, после 42-х пропущенных, до нее дойдет и она просто оставит меня в покое. |
I'm not here right now but if you leave a message after the beep, I'll get right back to you. |
Меня сейчас нет, но если вы оставите сообщение после гудка, я вам сразу же перезвоню. |
If it is a medical request, you better find the lady who voices Warmonga in Kim Possible and see if she'll leave me a message on my talkpage. |
Если это медицинская просьба, вам лучше найти леди, которая говорит Warmonga в Ким возможно и посмотреть, оставит ли она мне сообщение на моей странице разговора. |
If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте сообщение на главной странице кампании. |
If you will leave your name and number and a brief message, we will get back to you as soon as possible. Please wait for the beep. |
Если вы оставите ваше имя и номер телефона и вкратце опишете неисправность, мы придем к вам на помощь при первой возможности. Пожалуйста, подождите гудка. |
This is Lowell, leave a message. |
Это Лоуэл. Оставьте сообщение. |
Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you? |
Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает? |
Please leave your message and then press the, uh, hash key. |
Пожалуйста, оставьте свое сообщение, а затем нажмите решетку. |
That is, you leave a message on the talk page first, wait, and then delist if there is no response or no improvements are made. |
То есть вы сначала оставляете сообщение на странице обсуждения, ждете, а затем удаляете его, если нет ответа или не было сделано никаких улучшений. |
Please leave a message after the beep. |
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. |
I can leave a voice mail message that they monitor from the present. |
Я отправлю сообщение по голосовой почте. |
If leaving a message on the talk page does not help, you can leave a message on the help page, which is more frequently monitored. |
Если оставить сообщение на странице разговора не помогает, вы можете оставить сообщение на странице справки, которая чаще отслеживается. |
Catch that boat, go to Tangiers and leave a message for me at American Express. |
Сядешь на корабль, поплывешь в Танжер, оставишь мне сообщение в Америкэн Экспресс. |
I'm taking the liberty to leave you a message intended to complete to the preceding one. |
Я оставляю вам еще одно сообщение, чтобы дополнить предыдущее. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him. |
Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика. |
This is Sarah Hawks, leave a message. |
Это Сара Хоукс, оставьте сообщение. |
If anyone sees something that they think is medical advice, just leave a message on the talk page of WikiProject Medicine. |
Если кто-то видит что-то, что они считают медицинским советом, просто оставьте сообщение на странице обсуждения WikiProject Medicine. |
Leave me a message, ciao. |
Оставьте своё сообщение, чао. |
Anyone actually living here in Thailand please just leave a message on my talk page. |
Мэнди Кейн провел свои подростковые годы на концертной площадке как в качестве сольного исполнителя, так и с различными группами. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
There is no page to leave a feedback message for Google on their site. |
Там нет страницы, чтобы оставить сообщение обратной связи для Google на своем сайте. |
If you have any questions, you can ask on the proposal page or leave a message on my talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать их на странице предложения или оставить сообщение на моей странице обсуждения. |
Giles calls Buffy's contacts in Cleveland but is able only to leave a message for the very busy Slayer. |
Джайлс звонит контактам Баффи в Кливленд, но может только оставить сообщение для очень занятого убийцы. |
If the redirection user's extension is not picked up by the user, the caller will be able to leave a Voice Message as well. |
Если перенаправление на расширение пользователя не выбрано пользователем, звонящий также может оставить голосовое сообщение. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
The website gathers ads that are targeting their message to someone like Lee, based on things like age or location. |
На веб-сайте собрана реклама, направленная на людей, подобных Андрею, в соответствии с их возрастом или, например, местонахождением. |
The film functions as a message of reassurance to companies who might be hesitant to reach out to the FBI for help. |
Эта картина — успокаивающее послание тем компаниям, которые сомневаются в целесообразности обращения за помощью к ФБР. |
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet. |
В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета. |
Callers to the toll-free number would hear a pre-recorded message from Oliver demanding donations. |
Звонившие на бесплатный номер услышат заранее записанное сообщение от Оливера с требованием пожертвований. |
Instead, Kafka treats later messages as updates to older message with the same key and guarantees never to delete the latest message per key. |
Вместо этого Кафка рассматривает более поздние сообщения как обновления к более старым сообщениям с тем же ключом и гарантирует, что никогда не удалит последнее сообщение на ключ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave a message for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave a message for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, a, message, for , а также произношение и транскрипцию к «leave a message for». Также, к фразе «leave a message for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.