Leaves the hospital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
dripping leaves - мокрые листья
leaves room for many - оставляет место для многих
leaves the skin silky - оставляет шелковистость кожи
leaves us wondering - оставляет нам интересно
leaves open - оставляет открытым
blowing leaves - выдувные листья
leaves in an hour - листья в час
leaves a pleasant feeling - оставляет приятное ощущение
that leaves you - что оставляет вас
leaves you with - оставляет вас
Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod
Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave
Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
fill in the articles a or the - вставьте артикли a или the
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
on the basis of the evidence provided - на основании представленных доказательств
for the second half of the year - во второй половине года
the president of the united states has - президент Соединенных Штатов имеет
in at the end of the day - в конце дня
in the wake of the recent - в связи с недавним
the non-exclusive jurisdiction of the courts - неисключительная юрисдикция судов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hospital lobby - вестибюль больницы
institutional hospital - институциональная больница
hospital p&t committee - больница р и т комитет
civil hospital - гражданская больница
base hospital - эвакогоспиталь
he was admitted to the hospital - он был принят в больницу
was in the hospital for - был в больнице
birth in a hospital - рождение в больнице
getting to the hospital - добраться до больницы
the entire hospital - вся больница
Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center
Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden
Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.
He leaves his victims on the doorsteps of places we think of as a sanctuary- church, hospital. |
Свои жертвы он оставляет на пороге заведений, которые мы считаем пристанищами - церкви, больницы. |
Jesse informs Walt about Hank's condition, and Walt immediately leaves for the hospital. |
Джесси сообщает Уолту о состоянии Хэнка, и тот немедленно отправляется в больницу. |
Williams leaves the hospital and elects to play with one arm. |
Уильямс выходит из больницы и решает поиграть с одной рукой. |
Ben produces a plan to sneak into the hospital after hours by quietly catching the door before it closes after an employee leaves for the evening. |
Бен придумывает план, как проникнуть в больницу после рабочего дня, тихонько прикрыв дверь, прежде чем она закроется после ухода сотрудника на вечер. |
The celebration is cut short, however, as the group leaves the hospital; Shadowcat tells them that Teon's parents have sued for custody of their son. |
Однако празднование прерывается, когда группа покидает больницу; Shadowcat сообщает им, что родители Теона подали в суд на опеку над их сыном. |
And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation. |
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. |
He saiit was something he ate,but he tested negative for E.Coli,salmonella- that still leaves about a hundred other possibilities,none of which require hospital stays. |
Возможно, он что-то съел, но тесты на кишечную палочку, сальмонеллу ничего не показали. Но остается около ста других предположений, и никакие из них не требуют пребывания в больнице. |
Don leaves hospital, attacks Mike and crashes Alma's car into the viaduct, killing himself. |
Дон покидает больницу, нападает на Майка и разбивает машину Альмы на виадуке, убивая себя. |
Matt tries to wound McCabe to give his father a better chance; impressed, McCabe spares Matt and leaves him at the hospital for Conner to find. |
Мэтт пытается ранить Маккейба, чтобы дать отцу больше шансов; впечатленный, Маккейб щадит Мэтта и оставляет его в больнице, чтобы Коннер нашел. |
Afternoon sun slanted through green and brown leaves, but the bottom of the ravine was already grey and cool with premature twilight. |
Вечернее солнце пробивалось сквозь листву, но на дне лощины уже царили серые прохладные сумерки. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
Перенесемся к сестрам Рей, толпящимся у больничной койки. |
|
Каждая победа оставляет у него лишь голод по следующей. |
|
They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves. |
Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет. |
Компания разваливается, а он уходит с работы еще до обеда. |
|
All babies born in the hospital are screened for abnormalities. |
Все дети, родившиеся в больничных условиях, проверяются на врожденные дефекты. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
We don't know what it is he's done, how, when, and who's going to clean it up, but stay tuned for Hospital News Time after this. |
Мы не знаем, что, как и где у него получилось, и кому придется за ним прибирать, но оставайтесь на нашей волне и скоро услышите Больничные новости. |
И это оставляет открытым вопрос: можем ли мы доверять банкам? |
|
Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of Long Beach loaded with industrial chemicals. |
Раз в неделю, в среду, товарный поезд в порту Лонг-Бич загружают промышленными химикатами. |
You see, pressure on the pad, leaves indents, even if the page above with the actual writing has been removed. |
Понимаете, от нажима в блокноте остаётся рельеф, пусть даже верхний листок с самой записью и удалён. |
At every bend in her course she leaves the mud which she carries and the corpses of the drowned. |
И на каждом повороте ее пути остаются трупы заблудившихся и отставших. |
We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff. |
У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла. |
Перед смертью она была парализована. |
|
She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox. |
Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса. |
And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about. |
И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться. |
The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible. |
Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев. |
14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia. |
14 лет назад, Доктор Пэрис поместил его в психиатрическую клинику С психиатрическим эквивалентом кашля который развился в полномасштабную шизофрению. |
You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials. |
То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок. |
В вашей больнице не используют браслеты серебряного цвета? |
|
Go take a look at the bomb line if you want to see what's been happening since you went to the hospital.' |
Если хочешь узнать, что произошло, пока ты валялся в госпитале, пойди-ка к карте и посмотри на линию фронта. |
Что он украл его из больничной аптеки. |
|
After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me. |
После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил. |
Go to the hospital and tell them you're sick, sir. |
Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны. |
For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church. |
Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
It is my experience that human nature leaves ample room for both. |
По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих. |
John Bennett, aged 36, a Londoner, was today ordered to seek treatment at a psychiatric hospital after biting off the ear of a Danish Labour Exchange official. |
Лондонцу Джону Беннету, 36 лет, было рекомендовано лечение в психиатрической больнице после того, как он откусил ухо работнику датской биржи труда. |
Прессу не допускают в больницу. |
|
Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься. |
|
He leaves that to your discretion. |
Он предоставляет вам свободу действий. |
You really think the hospital is idiotic enough to issue toxic supplies? |
Ты всерьёз думаешь, что больницей управляют такие идиоты, что разрешают использование токсичных материалов? |
As he rattles on the door, the candle which has drooped so long goes out and leaves him in the dark, with the gaunt eyes in the shutters staring down upon the bed. |
Он колотит по двери, а свеча, так долго оплывавшая, гаснет, оставляя его во тьме, и только узкие глаза ставен пристально смотрят на койку. |
All this volume is about Greece, you know, Mr. Brooke wound up, rubbing his thumb transversely along the edges of the leaves as he held the book forward. |
Вся эта тетрадь, знаете ли, посвящена Греции, -заключил свои объяснения мистер Брук, взвешивая дневник в руке и проводя ногтем большого пальца по обрезу. |
Уборщик уйдет в восемь. |
|
Is this the kind of thing that could keep me in the hospital? |
Из-за этой штуки я могу остаться в больнице? |
Once Laura leaves, his mother, enraged at her son's desire for a shiksa, disowns Motti and kicks him out of the house. |
Как только Лаура уходит, его мать, разъяренная желанием сына получить шиксу, отрекается от Мотти и выгоняет его из дома. |
Листья чередуются и располагаются в два ряда. |
|
Their soft plumage is camouflaged to resemble bark or leaves. |
Их мягкое оперение замаскировано под кору или листья. |
Coca tea, an infusion of coca leaves, is also a traditional method of consumption. |
Кокаиновый чай, настой из листьев коки, также является традиционным методом потребления. |
Он забирает жену и уезжает из города, направляясь через всю страну. |
|
The leaves are bipinnate in most species, pinnate or simple in a few species. |
Листья у большинства видов двустворчатые, у некоторых-перистые или простые. |
Fruits and the undersides of leaves are especially susceptible. |
Плоды и нижняя сторона листьев особенно восприимчивы. |
George quickly leaves when Bree will not take his side on Andrew's bad conduct. |
Джордж быстро уходит, когда Бри не принимает его сторону в плохом поведении Эндрю. |
Plants always have leaves with stipules that are often leaf-like. |
У растений всегда есть листья с прилистниками, которые часто похожи на листья. |
Preparations from the branches and leaves are used as a treatment in traditional Chinese medicine. |
Препараты из ветвей и листьев используются в качестве лечебного средства в традиционной китайской медицине. |
Several states in the U.S. have introduced a yard waste ban, not accepting leaves, brush, trimmings, etc. |
Несколько штатов в США ввели запрет на отходы дворов, не принимая листья, кисти, обрезки и т. д. |
The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root. |
В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaves the hospital».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaves the hospital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaves, the, hospital , а также произношение и транскрипцию к «leaves the hospital». Также, к фразе «leaves the hospital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.