Left traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extreme left element - левоэкстремистский элемент
are left to wonder - оставляются чудо
is also left - также остается
two months left until - два месяца осталось
quantities left - количество осталось
be left alone - оставить в покое
the right side or the left - правая или левая
you are not left - вы не оставили
they will be left - они будут оставлены
guys on the left - Ребята на левой
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic telematics - трафика телематических
traffic means - средства движения
traffic condition - условия дорожного движения
its traffic - его трафик
without traffic - без движения
traffic throughout - трафика в течение
unique traffic - уникальный трафик
on illegal traffic - по незаконному обороту
heavy traffic areas - тяжелые участки дорожного движения
incoming network traffic - входящий сетевой трафик
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
In left hand traffic countries such as Australia and New Zealand, revolving doors revolve clockwise, but door rotations are mixed in Britain. |
В странах с левосторонним движением, таких как Австралия и Новая Зеландия, вращающиеся двери вращаются по часовой стрелке, но в Великобритании вращение дверей смешано. |
A second traffic accident in October 1904 again left Mas badly injured. |
Второе дорожно-транспортное происшествие в октябре 1904 года снова оставило Мас тяжело раненным. |
We made a left on Houston, then made a wide right about a minute later, driving straight for about eight minutes or so in stop-and-go traffic. |
Мы повернули налево на улице Хьюстон, затем где-то через минуту широкий поворот направо, ехали прямо минут восемь или около того по дороге со светофорами. |
Merging traffic - beware cars from the left. |
Слияние движения-остерегайтесь автомобилей слева. |
All headlamps must be an approved type, designed for left-hand traffic, emit white or yellow light, and be aimed correctly. |
Все фары должны иметь официально утвержденный тип, предназначаться для левостороннего движения, излучать белый или желтый свет и быть правильно направлены. |
Согласно обычаям и законам, движение в Британии идет слева. |
|
Right, if you'd like to start the vehicle and drive off, and we'll join the traffic to our left. |
Можете заводить машину и отъезжать, а затем мы присоединимся к потоку машин слева. |
But when I left there this morning, someone tried to push me into oncoming traffic. |
Но, когда я уходил этим утром, кто пытался толкнуть меня под машину. |
At the traffic lights turn right and at the next traffic light, turn left. |
На светофоре повернуть направо и первый раз, на следующем светофоре повернуть налево. |
Japan was never part of the British Empire, but its traffic also goes to the left. |
Маймонид добавляет универсализм, отсутствующий в более ранних еврейских источниках. |
An explicit green or blinking orange left signal also permits a turn on red, which usually means that conflicting traffic is not permitted to enter the same road. |
Явный зеленый или мигающий оранжевый левый сигнал также разрешает поворот на красный, что обычно означает, что конфликтующему движению не разрешается въезжать на одну и ту же дорогу. |
Traffic flows on the right or on the left side of the road depending on the country. |
Движение транспорта происходит по правой или по левой стороне дороги в зависимости от страны. |
Occasionally a setup is used where traffic on the side road cannot turn left at the intersection but turns left after it, merging with the main road. |
Иногда используется установка, при которой движение на боковой дороге не может повернуть налево на перекрестке, а поворачивает налево после него, сливаясь с главной дорогой. |
The UK was the only country to require such dim-dip systems, though vehicles so equipped were sold in other Commonwealth countries with left-hand traffic. |
Великобритания была единственной страной, где требовались такие системы Дим-дипа, хотя автомобили, оснащенные таким образом, продавались в других странах Содружества с левосторонним движением. |
Other non conflicting traffic movements may have their own left or right arrow-shaped green light. |
Другие не конфликтующие движения транспорта могут иметь свой собственный зеленый свет в форме стрелки влево или вправо. |
Similarly, traffic on the divided highway cannot turn left at an intersection with a cross street. |
Точно так же движение на разделенном шоссе не может повернуть налево на пересечении с поперечной улицей. |
Left turn on red light from a two-way road into a one-way road is permitted in British Columbia after yielding to pedestrians and cross traffic. |
Левый поворот на красный свет с дороги с двусторонним движением на дорогу с односторонним движением разрешается в Британской Колумбии после уступки пешеходам и перекресткам. |
Left-hand traffic in Vienna, Austria circa 1930. |
Левостороннее движение в Вене, Австрия, около 1930 года. |
This is most often used for U-turns where a normal jughandle cannot be constructed; traffic turns left off the main road onto the ramp. |
Это наиболее часто используется для разворотов, где обычный джагхандл не может быть построен; движение сворачивает налево с главной дороги на пандус. |
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street. |
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы. |
There's also a service door at the back of the building that was left open for caterers and other party traffic. |
Есть еще служебная дверь с другой стороны здания, которую оставляли открытой для персонала и как дополнительный вход на вечеринку. |
Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended. |
Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить. |
One of the proudest was the use of an ordinary book left behind by an agent to solve his traffic. |
Одним из самых гордых было использование обычной книги, оставленной агентом, чтобы решить его трафик. |
The controller rejected the first request due to traffic in the area though but gave permission to 15 degrees left. |
Контролер отклонил первый запрос из-за движения в этом районе, хотя и дал разрешение на 15 градусов влево. |
Left-hand traffic on the M25 motorway in the UK. |
Левостороннее движение на автостраде М25 в Великобритании. |
Дорожное движение вернулось к левому движению. |
|
By road distances, about 28% drive on the left, and 72% on the right, even though originally most traffic drove on the left worldwide. |
По расстояниям между дорогами около 28% ездят налево, а 72% - направо, хотя первоначально большинство транспортных средств во всем мире двигалось налево. |
The Australian Road Rules set out the procedure for performing a hook turn in Australia, as well as other jurisdictions with left-hand traffic. |
Австралийские правила дорожного движения устанавливают порядок выполнения крюк-поворота в Австралии, а также в других юрисдикциях с левосторонним движением. |
In Sim City, I once solved the traffic problem in a city by the simple expedient of cutting the main power to the city, so everybody left. |
В сим-Сити я однажды решил проблему дорожного движения в городе с помощью простого способа отключения главной энергии в город, так что все ушли. |
Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit. |
Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево. |
Two bridges were built to allow traffic to cross to the left side. |
Два моста были построены, чтобы позволить движению перейти на левую сторону. |
Thus, there is a potential conflict by left- and right-hand traffic as the rule of the road. |
Тепловой заряд мог легко пробить относительно тонкую верхнюю броню всех тяжелых немецких танков. |
We scrubbed traffic cam footage from the Colfax building between the time Cameron left his house that night. |
Мы запросили видеозаписи с камер здания Колфакс в промежуток времени, когда Кэмерон ушел из дома той ночью, |
Check the traffic. Right and left. |
проверь движение. справа и слева |
Right turn, one way, roadworks, traffic lights, bus lane pedestrian crossing, left turn only, traffic lights. |
Поворот направо, одностороннее движение, дорожные работы, светофор, автобусная полоса, переход, поворот строго налево, светофор. |
In October 1903 Mas was involved in a traffic accident which left him paralyzed for three months. |
В октябре 1903 года Мас попал в дорожно-транспортное происшествие, которое парализовало его на три месяца. |
He left the tattoo parlor, crossed against the seething, massive organism of traffic. |
Эрик вышел из салона и снова утонул в бурлящем водовороте уличной суеты. |
The local left- and right-hand traffic convention helps to co-ordinate their actions. |
Местная Конвенция о левостороннем и правостороннем движении помогает координировать их действия. |
In countries where traffic flows on the left, the reverse is true. |
В странах, где движение идет слева, верно обратное. |
Instead of a standard left turn being made from the left lane, left-turning traffic uses a ramp on the right side of the road. |
Вместо стандартного левого поворота, совершаемого с левой полосы, левостороннее движение использует пандус на правой стороне дороги. |
Because separate phases are no longer needed for left turns, this increases green time for through traffic. |
Поскольку отдельные фазы больше не нужны для левых поворотов, это увеличивает зеленое время для сквозного движения. |
The traffic was awful and I left in bags of time as well. |
Движение просто ужасное, я потеряла на дорогу уйму времени. |
Turns left into oncoming traffic! |
Поворачивает налево и выезжает на встречную полосу. |
In LHT traffic keeps left, and cars have the steering wheel on the right, putting the driver on the side closest to the centre of the road. |
В LHT движение держится влево, а у автомобилей руль находится справа, ставя водителя на ту сторону, которая ближе всего к центру дороги. |
Налево на светофоре, чтобы добраться... |
|
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
who pocketed them in the coolest manner possible and immediately left the house. |
Германн принял их с хладнокровием и в ту же минуту удалился. |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
Он должно быть вернулся после того, как все ушли. |
|
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
Hold down the right button, then click the left button to load the previous image. |
Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению. |
The choice of an individual method is left to the tester. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
Бутылка в холодильнике, осталось с нового года. |
|
In the MOBILE tab, tap an app from the list on the left to block it from accessing mobile data. |
Во вкладке МОБИЛЬНЫЙ ТРАФИК нажмите на приложение в списке слева, чтобы заблокировать ему доступ к мобильному трафику. |
The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic. |
Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков. |
Вы всегда сдаете назад в поток машин? |
|
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left traffic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, traffic , а также произношение и транскрипцию к «left traffic». Также, к фразе «left traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.