Legislative guarantees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legislative guarantees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законодательные гарантии
Translate

- legislative [adjective]

adjective: законодательный

noun: законодательные органы

- guarantees [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать

  • system of social guarantees - система социальных гарантий

  • guarantor guarantees - гаранты гарантии

  • guarantees required - необходимые гарантии

  • group guarantees - групповые гарантии

  • respective guarantees - соответствующие гарантии

  • bonds and bank guarantees - облигации и банковские гарантии

  • guarantees of equality - гарантии равенства

  • it also guarantees - она также гарантирует

  • constitution also guarantees - Конституция также гарантирует

  • guarantees and remedies - гарантии и средства правовой защиты

  • Синонимы к guarantees: warranty, bond, promise, pledge, commitment, oath, assurance, vow, word (of honor), covenant

    Антонимы к guarantees: breaks

    Значение guarantees: a formal promise or assurance (typically in writing) that certain conditions will be fulfilled, especially that a product will be repaired or replaced if not of a specified quality and durability.



This legislated child-care guarantee also lays down stringent quality requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство не только гарантирует возможности по уходу за детьми, но и закрепляет жесткие требования, касающиеся качества.

This electoral arrangement has guaranteed a pro-establishment majority in the legislature since the transfer of sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот избирательный механизм гарантировал большинство сторонников истеблишмента в законодательном органе с момента передачи суверенитета.

It also guaranteed the independence of the judiciary and the legislature, with a democratically elected Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она гарантирует независимость судебных и законодательных структур, а также демократические выборы в законодательные органы.

The legislative body may regulate the presentation of petitions to private organisations in order to guarantee fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный орган может регулировать подачу петиций в частные организации в целях обеспечения основных прав.

Unlike the states, legislation in the Northern Territory is not guaranteed by the Australian constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Штатов, законодательство Северной территории не гарантируется Конституцией Австралии.

If the ERA guaranteed equality, opponents argued, protective legislation for women would be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы эра гарантировала равенство, утверждали оппоненты, то защитное законодательство для женщин было бы недействительным.

Since NATO clearly will not give Russia legal guarantees to that effect, preserving the proscription the Ukrainians have themselves legislated makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку НАТО явно не хочет давать России на этот счет юридических гарантий, имеет смысл сохранить те обязательства, которые существуют в принятых самими украинцами законах.

In addition, the 1956 amendment guaranteed the 2/3 UT, 1/3 A&M AUF split that the Legislature had directed in 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поправка 1956 года гарантировала разделение на 2/3 UT, 1/3 A&M AUF, которое Законодательное Собрание направило в 1931 году.

Regarding the right to life as the basic right from which stem all the other rights, the Albanian legislation, fully guaranteeing this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Албанское законодательство в полной мере гарантирует такое основополагающее право, как право на жизнь, из которого проистекают все остальные права.

The environment deserves institutional arrangements that guarantee legislation and monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда заслуживает таких организационных мероприятий, которые гарантировали бы законодательство и контроль.

The rights enshrined in the different human rights instruments are discussed through the prism of the specific legislation guaranteeing these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права, закрепленные в различных правозащитных документах, рассматриваются через призму конкретных законов, гарантирующих эти права.

The ECJ held the legislation would be contrary to Article 86 where it was excessive and unnecessary to guarantee the provision of services of general economic interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский суд постановил, что законодательство будет противоречить статье 86, в которой было бы излишним и ненужным гарантировать предоставление услуг, представляющих общий экономический интерес.

They wanted the president to have an absolute veto to guarantee his independence from the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели, чтобы президент имел абсолютное право вето, гарантирующее его независимость от законодательной власти.

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

The Constitution of Bosnia and Herzegovina and labour legislation guaranteed migrant workers the right to join trade unions at either the company or regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Боснии и Герцеговины и ее трудовое законодательство гарантируют трудящимся-мигрантам право на участие в профсоюзах в рамках компании или региона.

I can guarantee you my overriding concern will be Polly's wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поручиться, что главной моей заботой будет благополучие Полли.

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам.

In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет.

It was not clear to him how the President could be responsible for guaranteeing that independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему неясно, как Президент может нести ответственность за гарантирование такой независимости.

The Mongolian competition law includes provisions on bid rigging while the public procurement legislation provides general principles and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольский Закон о конкуренции содержит положения, посвященные сговору на торгах, а законодательство о государственных закупках - общие принципы и процедуры.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму.

Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе.

Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности.

I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе.

Guaranteeing you a place at the conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируя тебе место в консерватории.

And where is that right guaranteed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где гарантировано это право в Конституции.

I will guarantee her good behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поручусь за ее поведение.

What's your guarantee he sticks to it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас были гарантии, что он это выполнит?

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

In the United Kingdom, a British standard TS007 Kitemark has been legislated which benchmarks the effectiveness of bumping at 1-star level and 3-star level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве был издан британский стандарт TS007 Kitemark, который оценивает эффективность ударов на уровне 1 Звезды и 3 звезды.

Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений.

This would guarantee that a portion of bars/restaurants in a jurisdiction will be smoke-free, while leaving the decision to the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантировало бы, что часть баров/ресторанов в юрисдикции будет свободна от курения, оставляя решение за рынком.

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

In Britain, Willett's 1907 proposal used the term daylight saving, but by 1911 the term summer time replaced daylight saving time in draft legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании предложение Уиллетта 1907 года использовало термин летнее время, но к 1911 году термин летнее время заменил летнее время в законопроекте.

Good usability is essential to a positive user experience but does not alone guarantee it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее удобство использования имеет важное значение для положительного пользовательского опыта, но не только гарантирует его.

This can-do things in politics like get support for legislation to get passed but social media can also greatly influence elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сделать такие вещи в политике, как получить поддержку для принятия законодательства, но социальные медиа также могут сильно влиять на выборы.

In recent years, the courts in some states have recognized that enforcement of SLAPP legislation must recognize and balance the constitutional rights of both litigants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы суды в некоторых штатах признали, что применение законодательства SLAPP должно признавать и уравновешивать конституционные права обеих сторон.

In Switzerland this guarantee would be $33,000 per year, regardless of working or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии эта гарантия составляла бы 33 000 долларов в год, независимо от того, работает она или нет.

This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года.

Through this legislation, a doctor could face up to two years in prison and face civil lawsuits for performing such an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законодательством врач может получить до двух лет тюремного заключения и гражданские иски за совершение такого аборта.

Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие.

However, the formation of a team to complete such tasks does not guarantee success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако формирование команды для выполнения таких задач не гарантирует успеха.

And even for families of such means, there would be no guarantee of return on investment, while Singer was selling certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже для семей с такими средствами не было бы никакой гарантии возврата вложенных средств, в то время как Сингер продавал уверенность.

International travel may be restricted for some individuals due to legislation and visa requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные поездки могут быть ограничены для некоторых лиц в связи с законодательством и визовыми требованиями.

Several other states followed, but such legislation remained controversial enough to be defeated in some cases, as in Wyoming in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним последовало несколько других штатов, но такое законодательство оставалось достаточно спорным, чтобы в некоторых случаях потерпеть поражение, как, например, в Вайоминге в 1934 году.

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

He joins a march to protest the overturning of a legislative bill that supports population control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединяется к маршу протеста против отмены законодательного законопроекта, поддерживающего контроль над населением.

In October 1917 Congress passed legislation that sought to control foreign-language press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1917 года конгресс принял закон, направленный на контроль над иноязычной прессой.

In 1996, Lennox Lewis turned down a $13.5 million guarantee to fight Tyson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Леннокс Льюис отказался от гарантии в размере 13,5 миллиона долларов на бой с Тайсоном.

The lowering of the Mediterranean would enable the production of immense amounts of electric power, guaranteeing the growth of industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение уровня Средиземного моря позволило бы производить огромное количество электроэнергии, гарантируя рост промышленности.

Some countries and local authorities have introduced legislation to address the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны и местные органы власти приняли законодательство для решения этой проблемы.

In West Germany after World War II, free trade unions were quickly resurrected and guaranteed by the German Grundgesetz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Германии после Второй мировой войны свободные профсоюзы были быстро возрождены и гарантированы немецким Grundgesetz.

Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса.

In March 2018, the House passed the legislation in a 256–167 vote and the Senate with 65–32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2018 года Палата представителей приняла закон с 256-167 голосами, а Сенат-с 65-32.

Legislative elections were held in Taiwan on January 12, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в Законодательное собрание Тайваня состоялись 12 января 2008 года.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislative guarantees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislative guarantees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislative, guarantees , а также произношение и транскрипцию к «legislative guarantees». Также, к фразе «legislative guarantees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information