Let us bear in mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем
noun: препятствие, помеха, сдача внаем
let me know - сообщать мне
let be carried away - Пусть увлечься
to let loose - чтобы свободно
let me take you - позвольте мне вас
just let me die - просто дайте мне умереть
i will let them - Я дам им
let me try this - позвольте мне попробовать это
not let them get - не позволяйте им
let go of fear - отпустить страх
don't let this - не позволяйте этому
Синонимы к let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to
Антонимы к let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest
Значение let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.
holding us back - сдерживает нас
us authorities - власти США
scared us - напугал нас
fear us - боятся нас
either with us or against us - либо с нами, либо против нас
came to us - пришел к нам
help us with - помочь нам
can protect us - может защитить нас
picking on us - сбор на нас
for unto us - ибо к нам
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear bell - завоевывать первенство
bear rumour - паника
bear risks for - медведь рисков для
asiatic black bear - Гималайский медведь
bear position - позиция медведь
golden bear - золотой медведь
necessary to bear in mind - Необходимо иметь в виду,
begins to bear fruit - начинает плодоносить
do bear in mind - делать иметь в виду,
bear the thought - невыносима мысль
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the case in hand - в случае в руке
in minnesota - в Миннесоте
in slavery - в рабстве
in during - в течение
in temperate - в умеренных
lever in - рычаг в
inconsistent in - непоследовательно
in lung - в легких
in shambles - в упадке
in the world in terms - в мире с точки зрения
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
out of mind - из виду
balanced mind - уравновешенность
Keep in mind! - Иметь ввиду!
i have something in mind - У меня есть что-то в уме
in her mind - в своем уме
occupying my mind - занимая свой ум
don't mind working - не против работать
soul mind - душа ума
keep in mind the lessons - иметь в виду уроки
in my own mind - в моем собственном уме
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
But please bear in mind that there are no cabins left on the 'Ladoga', the secretary warned. |
Только, гражданин, учтите: мест на Ладоге уже нет, - добавили ему при этом. |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
Bear in mind then, that Brag is a good dog, but Holdfast is a better. |
Так имейте в виду, что Брехун - хороший пес, а Хватай - еще лучше. |
Bear in mind that EAs and HFT operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). |
Имейте в виду, что советники и инструменты высокочастотной торговли работают в клиентском терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss и Take Profit). |
Now bear in mind, we're forced to follow the laws of robotics. |
Учитывай, что мы вынуждены следовать кодексу роботов. |
But we must bear in mind that no one in this peaceful town, is involved in the gruesome killing of your men. |
Но нужно помнить, что никто в нашем мирном городке не замешан в жутком убийстве ваших людей. |
Просто держите в уме вашу полную объективность. |
|
Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon. |
Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку. |
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not. |
В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет. |
Consistent times - sure. But bear in mind the myth is about hanging on indefinitely... |
Согласованные замеры времени - конечно, но помните, что эта легенда о неопределенно долгом висении... |
I'll bear that in mind, siegfried. |
Я это запомню, Зигфрид. |
Bear that in mind, and don't jump any more. |
Запомни, брат, это и в другой раз не прыгай. |
But bear in mind that you shall die in a few seconds if you do not. |
Но учти, что в таком случае ты через несколько мгновений умрешь. |
I will bear that in mind, Lieutenant. |
Я буду иметь ввиду, лейтенант. |
Зарубите на носу - что-то пойдет не так, и мы не будем долго думать. |
|
When you took me from the Borg and began to turn me into an individual, I found the silence of my own mind difficult to bear. |
Когда вы забрали меня от боргов и стали превращать в личность, я обнаружила, как трудно переносить... тишину в собственном разуме. |
Есть несколько очень важных правил, которые Вы должны запомнить. |
|
On the way forward, we should bear in mind that all the achievements so far are the result of our collective actions. |
В нашей дальнейшей работе мы должны помнить, что все наши нынешние достижения являются плодом коллективных усилий. |
Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.” |
Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели». |
I ask the Assembly to bear in mind the reality with which we have to contend. |
Я прошу Ассамблею учитывать реальность, с которой нам приходится считаться. |
Now, everyone bear in mind once again that whatever Hank says goes. |
Прошу всех еще раз иметь в виду: будет так, как скажет Хэнк. |
Iran's citizens - and all people longing to resist a tyrannical government or to protest in an established democracy - should bear that lesson in mind. |
Граждане Ирана - и все люди, которые стремятся к сопротивлению тираническому правительству или к выражению протеста в стране с установившейся демократией - должны помнить об этом уроке. |
Но помните, что мы можем позволить только сто тысяч. |
|
Well, I'll bear that in mind. |
Буду иметь это ввиду. |
Well, just bear it in mind for the future. |
Тогда просто запомни на будущее. |
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter. |
Сейчас вы можете делать собственные заключения, почему подзащитный предпочел не предоставлять доказательства, но примите во внимание, что это его законное право по данному вопросу. |
The crucial point to bear in mind was that countermeasures must be proportionate to the injury suffered. |
Чрезвычайно важный момент, который необходимо учитывать, заключается в том, что контрмеры должны быть соразмерны понесенному ущербу. |
And when you bear equipment levels in mind, it is the most expensive, too. |
А в более оснащенных комплектациях еще и самой дорогой. |
Now there is no one circumstance in which the distempers of the mind bear a more exact analogy to those which are called bodily, than that aptness which both have to a relapse. |
Но самое разительное сходство между недугами души и так называемыми телесными недугами заключается в наклонности тех и других к рецидивам. |
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino-US relations in recent years. |
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско-американских отношений в последние годы. |
And please to bear in mind that I have a temper which feels even the smallest slights and injuries very keenly. |
Заметьте при этом, что, по свойству моего характера, я глубоко чувствую малейшее пренебрежение или оскорбление. |
We need to bear in mind also that oil is not all the same. |
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. |
This is something Ukraine’s international partners must bear in mind when discussing continued aid for Kyiv. |
Это то, что международные партнеры Украины должны учитывать, обсуждая дальнейшую поддержку Киева. |
Well. I'll bear that in mind. |
Что ж... я буду иметь это ввиду. |
Right, now, we should bear in mind the Mazda has ten more horse powers than the Volkswagen. |
Хорошо, а теперь мы должны иметь в виду, у Мазды на 10 л.с. больше, чем у Фольксвагена. |
Though, bear in mind, the fate of young Icarus, who disregarded the warnings of his father, Daedalus, and flew too high. |
Хотя надо иметь в виду судьбу молодого Икара, который проигнорировал предупреждение отца, Дедала, и полетел слишком высоко. |
Учитывайте их, когда будете судить фильмы. |
|
В таком случае помните о трёх вещах. |
|
Springer, I'll bear that in mind, but with any luck poker night might be cancelled. |
Спрингер, я буду иметь это ввиду, но, в любом случае, вечер покера может отмениться. |
The three soldiers and three crows pattern provide very strong signals, however, you should bear the following in mind. |
Фигуры Три солдата и Три вороны подают яркие сигналы, однако помните. |
Everyone must bear in mind that their use is justified only in cases of extreme necessity. |
Каждый должен всегда помнить, что его использование оправдано только в случае крайней необходимости. |
So bear that in mind when I ask you this. |
Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом. |
The necessary restructuring of the Department should bear in mind the need to rectify that situation. |
Необходимую реорганизацию Департамента следует осуществлять с учетом необходимости исправления существующего положения. |
If the situation subsequently developed otherwise than he had expounded it at The Chalice we must bear in mind that he had never had any preparatory training in diplomacy. |
Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал У чаши, то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования. |
It was further stressed that SMEs should bear in mind the possibility of a rupture in their links with TNCs. |
Кроме того, было подчеркнуто, что МСП должны учитывать возможность разрыва связей с ТНК. |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
Just try to bear in mind that you're being bound in matrimony to a man you don't love while the man that you do love has gone inexplicably AWOL. |
Просто попробуй учесть, что будучи связанной узами брака с человеком, которого не любишь, когда человек, которого любишь, необъяснимо исчез. |
Now, George, says Mr. Bucket, keeping his forefinger in an impressive state of action, bear in mind what I've said to you. |
Слушайте, Джордж, - говорит мистер Баккет, назидательно двигая указательным пальцем, -запомните, что я вам сказал. |
Despite these encouraging achievements, we must bear in mind that the impressive work of the Tribunal is far from finished. |
Несмотря на вдохновляющие достижения, мы должны помнить о том, что впечатляющая работа Трибунала еще далеко не завершена. |
Bear in mind the structure of the alexandrine. |
Помните про структуру александрийского стиха. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else. |
Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул. |
6 лет для медведя - это как 60 для маленькой девочки. |
|
Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened. |
К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «let us bear in mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «let us bear in mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: let, us, bear, in, mind , а также произношение и транскрипцию к «let us bear in mind». Также, к фразе «let us bear in mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.