Do bear in mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do honour - воздавать почесть
do run - сделать пробег
do they teach - Они преподают
i do her - я сделать ее
do stretching - делать растяжку
do not do anything - ничего не делай
do not abide - не соблюдают
but they do - но они
would do everything - будет делать все,
do their time - сделать свое время
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear a resemblance to - имеют сходство с
bear no liability - не несут никакой ответственности
please bear n mind - пожалуйста, медведь н ум
to bear commitments - обязательства медвежьих
bear a design - иметь конструкцию
bear populations - популяции медведей
so bear - так медведь
bear in mind that these - иметь в виду, что эти
i cannot bear - не выношу
bear some resemblance - имеют некоторое сходство
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
accuracy in - точность
localized in - локализованы в
stream in - поток в
in homicide - в убийстве
benchmark in - эталон
in sinai - в Синае
in hair - в волосах
organism in - организм в
touring in - гастроли в
in mexico in march - в Мексике в марте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in clear mind - в ясном уме
mind t - ум т
have a mind of their own - есть собственный ум
pop up in your mind - всплывают в вашем сознании
i mind - я против
mind staying - ум пребывание
would you mind if i touched - Вы возражали бы, если я прикоснулся
please keep that in mind - Пожалуйста, имейте это в виду
has in mind - имеет в виду
mind your father - против вашего отца
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
A process of reform was under way and the Government would bear in mind the Committee's opinion and advice in that connection. |
В процессе идущей реформы правительство будет учитывать оценки и рекомендации Комитета в этой связи. |
Но помните, что мы можем позволить только сто тысяч. |
|
Ну, не забывайте, я в меньшем офисе. |
|
Bear that in mind, and don't jump any more. |
Запомни, брат, это и в другой раз не прыгай. |
An overcall may be made with a much weaker hand than an original bid, a fact which the partner must bear in mind. |
Оверкол может осуществляться с менее сильной рукой, чем у первой заявки — этот факт партнер должен держать в уме. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
Just bear in mind, you're sitting pretty, you get the partnership insurance. |
Помните, ваше положение твёрдо, у вас есть страховка на случай смерти партнёра. |
Now bear in mind, we're forced to follow the laws of robotics. |
Учитывай, что мы вынуждены следовать кодексу роботов. |
What you have to bear in mind... |
Ты должна иметь это в виду... |
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images. |
Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения. |
Bear in mind then, that Brag is a good dog, but Holdfast is a better. |
Так имейте в виду, что Брехун - хороший пес, а Хватай - еще лучше. |
Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.” |
Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели». |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind. |
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. |
Just bear in mind that you could be wrong about all of this. |
Просто имей ввиду, что ты мог неправильно понять это всё. |
I'll bear that in mind, but I have nothing to give you. |
Я запомню, но мне нечего предложить. |
Well, I'll bear that in mind. |
Буду иметь это ввиду. |
The necessary restructuring of the Department should bear in mind the need to rectify that situation. |
Необходимую реорганизацию Департамента следует осуществлять с учетом необходимости исправления существующего положения. |
But bear in mind that you shall die in a few seconds if you do not. |
Но учти, что в таком случае ты через несколько мгновений умрешь. |
But bear in mind that an auditor must assume that machines are honest. |
Напомню лишь, что любой аудитор исходит из предположения, что машина честна. |
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino-US relations in recent years. |
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско-американских отношений в последние годы. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Well, just bear it in mind for the future. |
Тогда просто запомни на будущее. |
If the situation subsequently developed otherwise than he had expounded it at The Chalice we must bear in mind that he had never had any preparatory training in diplomacy. |
Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал У чаши, то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования. |
I hope you don't mind us coming around, but not to deceive you, we couldn't bear to think of you languishing here on your own. |
Я надеюсь, Вы не возражаете, что мы Вас навестили, но мы не обманываем Вас, нам невыносимо думать, что Вы скучаете здесь совсем один. |
Запомните это, молодой человек. |
|
Consistent times - sure. But bear in mind the myth is about hanging on indefinitely... |
Согласованные замеры времени - конечно, но помните, что эта легенда о неопределенно долгом висении... |
New forms of colonialism were replacing the old, however, and it was important to bear in mind that the right to self-determination was fundamental for all peoples. |
Однако новые формы колониализма приходят на смену старым и важно помнить, что право на самоопределение является фундаментальным правом всех народов. |
Bear in mind that guided partitioning needs a certain minimal amount of free space to operate with. |
Помните, что для работы направляющей разметки требуется определённое минимальное количество свободного места с которым можно работать. |
We need to bear in mind also that oil is not all the same. |
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. |
I ask the Assembly to bear in mind the reality with which we have to contend. |
Я прошу Ассамблею учитывать реальность, с которой нам приходится считаться. |
So I hope you bear in mind that any knock at him is a knock at me, and I'm far too young to defend myself against such onslaughts. |
Я надеюсь вы понимаете, что любой камень в его огород, это и камень в мой, но сейчас я слишком мала, чтобы оградить себя и его от подобных нападений. |
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. |
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа. |
Now, everyone bear in mind once again that whatever Hank says goes. |
Прошу всех еще раз иметь в виду: будет так, как скажет Хэнк. |
But we must bear in mind that no one in this peaceful town, is involved in the gruesome killing of your men. |
Но нужно помнить, что никто в нашем мирном городке не замешан в жутком убийстве ваших людей. |
I'll bear that in mind, siegfried. |
Я это запомню, Зигфрид. |
Учитывайте их, когда будете судить фильмы. |
|
We should bear in mind this is the man who believes cows lay eggs, and he does. |
Нам следует помнить, что это тот человек, кто думает что коровы откладывают яйца, и он тоже. |
When you took me from the Borg and began to turn me into an individual, I found the silence of my own mind difficult to bear. |
Когда вы забрали меня от боргов и стали превращать в личность, я обнаружила, как трудно переносить... тишину в собственном разуме. |
I bear you no ill-will for being justified in your advice to me in May, which, considering the event, shows some greatness of mind, I think. |
Я нисколько не обижен на тебя и считаю справедливым тот упрек, который, учитывая события, указывает на твою дальновидность. |
I shall bear that in mind, Lord M. |
Я это учту, лорд М. |
Зарубите на носу - что-то пойдет не так, и мы не будем долго думать. |
|
But please bear in mind that there are no cabins left on the 'Ladoga', the secretary warned. |
Только, гражданин, учтите: мест на Ладоге уже нет, - добавили ему при этом. |
So bear that in mind when I ask you this. |
Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом. |
Though, bear in mind, the fate of young Icarus, who disregarded the warnings of his father, Daedalus, and flew too high. |
Хотя надо иметь в виду судьбу молодого Икара, который проигнорировал предупреждение отца, Дедала, и полетел слишком высоко. |
Есть несколько очень важных правил, которые Вы должны запомнить. |
|
I will bear that in mind, Lieutenant. |
Я буду иметь ввиду, лейтенант. |
Bear in mind the structure of the alexandrine. |
Помните про структуру александрийского стиха. |
I ask you to bear in mind that it was only propriety that kept me from making a scene. I could have lost my temper a hundred times. As though I've never eaten lunch | with a multimillionaire! |
Прошу пана заметить - лишь приличие удержало меня от скандала... Сто раз я мог вспылить... Не ел я завтраков у миллиардеров! |
Everyone must bear in mind that their use is justified only in cases of extreme necessity. |
Каждый должен всегда помнить, что его использование оправдано только в случае крайней необходимости. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else. |
Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул. |
6 лет для медведя - это как 60 для маленькой девочки. |
|
Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened. |
К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do bear in mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do bear in mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, bear, in, mind , а также произношение и транскрипцию к «do bear in mind». Также, к фразе «do bear in mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.