Letters to the attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Letters to the attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Письма внимания
Translate

- letters [noun]

noun: письмена, литература

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



Don't try to see me, comrades, and phone me only if you must; all others, write if you need to, your letters will receive prompt attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь увидеться со мной, товарищи, и звоните мне лишь в случае крайней необходимости. Лучше пишите, если нужно; ваши письма будут внимательно и быстро рассмотрены.

For one thing it was a damn bad forgery, a forgery that drew attention to itself in letters a foot high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделка-то ни к черту не годилась, она вопила о себе во весь голос: я подделка!

The association wrote letters to newspaper and made a series of publications, and organized traveling exhibitions to draw attention to the danger of communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация писала письма в газеты и делала серию публикаций, организовывала передвижные выставки, чтобы привлечь внимание к опасности коммунизма.

Two of these letters were published during his lifetime and received widespread attention throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два из этих писем были опубликованы еще при его жизни и получили широкое распространение по всей Европе.

He does not pay attention to letters and does not write them himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обращает внимания на письма и сам их не пишет.

And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы.

Bruno also devoted considerable attention to Henry’s dispute with Pope Gregory VII, ten of whose letters he reproduced in his history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруно также уделил значительное внимание спору Генриха с Папой Григорием VII, десять писем которого он воспроизвел в своей истории.

Without paying any attention Dr Leidner went on: My wife receives threatening letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обратив внимания на эту реплику, доктор Лайднер продолжал: Моя жена получает угрожающие письма.

As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш.

First, there's overt attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, явная ориентировка внимания.

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

He kissed the valley between her breasts with loving attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с нежным вниманием целовал ложбинку между ее грудями.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества.

Attention all passengers flying to Krasnoyarsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание пассажиров, летящих рейсом 361 в Красноярск.

Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодоление каждой преграды, возникающей в нашем сознании, начинается с толики внимания.

It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания.

Mr. Bristol, we randomly search luggage for security reasons, and your bag came to our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бристол, в мерах предосторожности мы выборочно осматриваем багаж. Ваш чемодан привлек наше внимание.

And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей.

I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием.

Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

Aw, don't pay no attention to them scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай на них внимания.

Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам.

These are her letters and papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ее письма и бумаги.

Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна.

Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик.

It's the same PO box that Trout used to send me the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот же почтовый ящик, в который Траут бросал мне письма.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру.

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

He always had to be the centre of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему всегда нужно было быть в центре внимания.

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

No, after I called your attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я обратил ваше внимание.

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

But it does say all in capital letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато написано ВСЕ большими буквами.

If you wanted to go to a better school, you should've paid attention to something other than shop class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты хотел учиться, где получше, то тебе надо было хорошо учиться не только на уроках труда.

Simon made it all up to get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание.

Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес.

Is Yano worthy of that much attention anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего к этому Яно столько внимания?

Why are you opening my letters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какой стати ты вскрыл моё письмо?

So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.

Attention all personnel, be advised count is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.

Pay close attention to the documenter rather than the documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует.

Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества!

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

Other works can legitimately be either fiction or nonfiction, such as journals of self-expression, letters, magazine articles, and other expressions of imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие произведения могут быть как художественными, так и нехудожественными, такими как журналы самовыражения, письма, журнальные статьи и другие проявления воображения.

Right and left flanks are denoted by the letters “R” and “L” respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правый и левый фланги обозначаются буквами” R “и” L соответственно.

The pictures showed the prisoners in day-to-day activities such as the distribution of letters from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии показывали заключенных в повседневной деятельности, такой как распространение писем из дома.

That summer, she began exchanging letters with “a friend of a friend,” the young man who would become her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то лето она начала обмениваться письмами с” другом друга, молодым человеком, который должен был стать ее мужем.

There were many other elections and appointments to eminent scientific bodies; these and his many academic awards are listed in the Life and Letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много других выборов и назначений в видные научные органы; эти и многие его академические награды перечислены в житии и письмах.

Only the ICAO prescribes pronunciation with the IPA, and then only for letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ИКАО предписывает произношение с IPA, и то только для букв.

Each word has three extra letters added in; the first and last letters are always correct. Ex. LMOLVLIFPOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое слово имеет три дополнительные буквы, добавленные в него; первая и последняя буквы всегда правильные. Экс. ЛМОЛВЛИФФОП.

In letters and cards to family, he wrote of having dared to climb to the best viewpoints and to brave the worst elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письмах и открытках к семье он писал о том, что осмелился подняться на самые лучшие точки зрения и бросить вызов самым худшим стихиям.

He is a member of the American Academy of Arts and Sciences and the Norwegian Academy of Science and Letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом Американской академии искусств и наук и Норвежской академии наук и литературы.

I'm not sure whether to include a link to Cortana Letters in the template, but I'm leaving it out for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, стоит ли включать ссылку на письма Кортаны в шаблон, но пока оставляю ее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «letters to the attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «letters to the attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: letters, to, the, attention , а также произношение и транскрипцию к «letters to the attention». Также, к фразе «letters to the attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information