Levels of variation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
high levels of uncertainty - высокие уровни неопределенности
threshold levels - пороговые уровни
predefined levels - предопределенные уровни
at the same levels as - на том же уровне, как
these two levels - эти два уровня
in different levels - в разных уровнях
high noise levels - высокий уровень шума
four levels of - четыре уровня
levels of return - уровни доходности
low moisture levels - низкий уровень влажности
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
pilgrimage church of saint john of nepomuk - церковь Св. Иоанна Непомуке
academic degree of bachelor of e - академическая степень бакалавра е
implementation of the fundamental principles of official - Реализация основополагающих принципов официальной
prime minister of the republic of croatia - Премьер-министр республики хорватии
from the point of view of business - с точки зрения бизнеса
requirements of the rule of law - требования верховенства права
prohibition of weapons of mass destruction - запрещение оружия массового уничтожения
ministry of justice of the netherlands - Министерство юстиции Нидерландов
sustainable use of components of biological - устойчивое использование компонентов биологического
because of the risk of - из-за риска
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: изменение, вариация, вариант, отклонение, разновидность, варьирование, видоизменение, перемена, склонение магнитной стрелки
adjective: вариационный
cell delay variation tolerance - допуск на вариацию задержки ячеек
common cause variation - общепричинные отклонения
curve of equal magnetic variation - изогона
reduce process variation - уменьшить изменение процесса
variation of characteristics - изменение характеристик
variation of output - изменение выходного
variation of parameters - вариация параметров
variation in - изменение
variation of the terms - Изменение условий
any variation thereof - любые их вариации
Синонимы к variation: difference, disparity, differential, discrepancy, dissimilarity, contrast, imbalance, modification, alteration, change
Антонимы к variation: fixation, stabilization
Значение variation: a change or difference in condition, amount, or level, typically with certain limits.
The objective of the satellite is to produce quality altimetric data to study long-term and decadal variations of sea levels, including mean sea level variations. |
Задача спутника состоит в производстве качественных альтиметрических данных для изучения долгосрочных десятилетних вариаций в уровне моря, включая средние вариации уровня моря. |
Genetic variation can be identified at many levels. |
Генетическая изменчивость может быть выявлена на многих уровнях. |
Studies of variations in mitochondrial DNA indicate low levels of genetic divergence among bog turtle colonies. |
Исследования вариаций митохондриальной ДНК указывают на низкий уровень генетической дивергенции среди колоний болотных черепах. |
Catechin levels in tea plants vary widely and a subject to variation in clone, light, weather, age, fertilizer, etc. |
Как и Микки, Мерлин и трое их сыновей стали алкоголиками, а у Билли развилась болезнь Ходжкина, как и у нескольких предыдущих мужчин в мантии' |
As fast-food chains routinely use different fats in different locations, trans fat levels in fast food can have large variations. |
Поскольку сети быстрого питания регулярно используют различные жиры в разных местах, уровень трансжиров в фастфуде может иметь большие вариации. |
Variation in methylation states of DNA can alter gene expression levels significantly. |
Изменение состояний метилирования ДНК может значительно изменить уровень экспрессии генов. |
Levels of genetic variation in Iranian populations are comparable to the other groups from the Caucasus, Anatolia and Europe. |
Уровни генетической изменчивости иранских популяций сопоставимы с другими группами населения Кавказа, Анатолии и Европы. |
There are very low levels of Y-chromosome variability, but a great deal of genetic variation in mitochondrial DNA. |
Существует очень низкий уровень вариабельности Y-хромосомы, но очень много генетических вариаций в митохондриальной ДНК. |
Due to the high levels of variation in the chicken genome, the industry has not yet reached biological limits to improved performance. |
Из-за высокого уровня вариабельности в геноме цыплят, промышленность еще не достигла биологических пределов для улучшения производительности. |
The remaining 75% of the variation appears to be due not to absolute levels of deprivation, but to less tangible causes that reflect relative poverty – that is, inequality itself. |
Остальные 75% являются результатом не крайних лишений, а менее осязаемых факторов, отражающих относительную бедность, что и является неравенством. |
Variation in the thickness of the meat and bone, as well as levels of fat in each cut, can alter the flavor and texture of the prepared dish. |
Изменение толщины мяса и костей, а также уровня жира в каждом срезе может изменить вкус и текстуру готового блюда. |
But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain. |
Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг. |
Carols may be traditional or with some variations that express different feelings. |
Рождественское песнопение может быть традиционным или с некоторыми вариациями, выражающими различные чувства. |
I don't care if they send me down to the lowest levels and make me live on raw yeast and water. |
Пусть отправят в самый низ и посадят на сырые дрожжи и воду. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal. |
Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей. |
The Board noted that substantial variations in such costs still prevail. |
Комиссия приняла к сведению, что сохраняются существенные расхождения в размерах таких расходов. |
Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report. |
В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д. |
New levels of cooperation and coordination, changes in the institutions themselves, and sufficiently trained and experienced personnel are critical to success. |
Для успешного решения этой задачи решающее значение имеют расширение масштабов сотрудничества и координации, реформирование самих учреждений и наличие достаточно квалифицированных и опытных кадров. |
Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments. |
На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий. |
The upper and lower levels may not always be exact or clear to observe, however what you will see is the price rising and falling within a maximum and minimum price zone. |
Верхний и нижний уровни не всегда можно с точностью определить и построить, однако будет понятно, что цена растёт и падает в пределах некоторой ценовой зоны со своим максимумом и минимумом. |
They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity. |
Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности. |
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials. |
Поскольку в основном государственная коррупция распространена на уровне округов, городов и деревень, обычно она связана со злоупотреблениями местных государственных чиновников. |
many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like. |
д. |
Russian wages, likewise, will not approach US levels anytime soon, at least in any plausible scenario. |
Российские зарплаты также еще очень не скоро доберутся до американского уровня при любом правдоподобном сценарии. |
I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below. |
Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается. |
For it to be enabled, the Show trade levels must be checked, and the OK button must be pressed. |
Для ее включения необходимо выставить флажок Показывать торговые уровни и нажать кнопку ОК. |
The prehistoric levels are being extraordinarily productive, he said. |
Доисторические пласты необычайно богаты археологическими находками, сказал он. |
So, as well as doing all the things to tick the boxes in here, like me O levels and passing my joinery course, |
Так что делая здесь для галочки все вещи как я с нулевым уровнем, и в итоге, закончившим курсы по столярке |
There's not much of a seasonal variation, but in summer the monsoons send the humidity up to a hundred percent all the flaming time. |
Круглый год примерно одно и то же, только летом муссоны обычно догоняют влажность до ста, будь она неладна. |
To well below life-sustaining levels |
Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни. |
We got three levels, we got 15 tunnels. They're all converging in a five-block radius. |
15 туннелей сходятся в радиусе пяти кварталов. |
I did a blood test on him, and he had high levels of ATP. |
Я провёл тест его крови, и у него был высокий уровень Аденозинтрифосфата, АТФ. |
I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about. |
Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
Apparently these producers ran into problems in some weak vintages, where much of the grape harvest did not reach sufficient ripeness levels. |
По-видимому, эти производители столкнулись с проблемами в некоторых слабых урожаях, где большая часть урожая винограда не достигла достаточного уровня зрелости. |
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
Implicitly, HDI reveals that the higher is human capital formation due to good levels of health and education, the higher is the per capita income of the nation. |
Неявно ИРЧП показывает, что чем выше формирование человеческого капитала благодаря хорошему уровню здравоохранения и образования, тем выше доход на душу населения в стране. |
In Australia the Ti and Ti-L trim levels are offered. |
В Австралии предлагаются уровни отделки Ti и Ti-L. |
Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data. |
Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных. |
He found that the primes shown more briefly and not recognized prompted faster responses for liking than primes shown at conscious levels. |
Он обнаружил, что простые числа, показанные более кратко и не распознанные, вызывают более быстрые реакции на симпатию, чем простые числа, показанные на сознательном уровне. |
Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances. |
Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния. |
Proestrus, in which eggs in the ovaries begin to mature and estrogen levels begin to rise, is the first stage of the reproductive cycle. |
Проэструс, при котором яйцеклетки в яичниках начинают созревать и уровень эстрогена начинает повышаться, является первой стадией репродуктивного цикла. |
Each part of the two section crossed dipoles are individually fed from a specially designed, custom-built transmitter that operates at very low distortion levels. |
Каждая часть двух секционных скрещенных диполей питается индивидуально от специально разработанного, изготовленного на заказ передатчика, который работает на очень низких уровнях искажений. |
Spencer asserted the best adapted creatures will have their pleasure levels outweigh their pain levels in their environments. |
Спенсер утверждал, что у наиболее приспособленных существ уровень удовольствия перевешивает уровень боли в окружающей среде. |
These enzymes are at particularly high levels in the liver and also serve in detoxification metabolism. |
Эти ферменты находятся на особенно высоком уровне в печени и также служат для детоксикации метаболизма. |
These chemoreceptors are sensitive to the pH and levels of carbon dioxide in the cerebrospinal fluid. |
Эти хеморецепторы чувствительны к рН и уровню углекислого газа в спинномозговой жидкости. |
Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour. |
Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда. |
The incoming water was being contaminated by the increasing levels of sewage, coupled with the lack of proper and safe plumbing. |
Поступающая вода была загрязнена растущим уровнем сточных вод в сочетании с отсутствием надлежащего и безопасного водопровода. |
In English, the several variations of the spelling of the word include yogurt, yoghurt, and to a lesser extent yoghourt or yogourt. |
В английском языке несколько вариантов написания этого слова включают йогурт, Йогурт и в меньшей степени йогурт или yogourt. |
Facebook initially offered a variation of Scrabble called Scrabulous as a third-party application add-on. |
Он возникает в ответ на различные апоптотические стимулы в самых разных типах клеток. |
Medical genetics seeks to understand how genetic variation relates to human health and disease. |
Crytek GmbH-немецкий разработчик видеоигр и программного обеспечения, базирующийся во Франкфурте. |
A population's genetic variation can be greatly reduced by a bottleneck, and even beneficial adaptations may be permanently eliminated. |
Генетическая изменчивость популяции может быть значительно уменьшена узким местом, и даже полезные адаптации могут быть навсегда устранены. |
This gene variation is in a regulatory promoter region about 1,000 bases from the start of the region that encodes the MAO-A enzyme. |
Эта вариация гена находится в области регуляторных промоторов около 1000 оснований от начала области, которая кодирует фермент Мао-А. |
Nylon polymers can be mixed with a wide variety of additives to achieve many different property variations. |
Полимеры нейлона можно смешать с большим разнообразием добавок для того чтобы достигнуть много различных изменений свойства. |
A brief, descending variation of the piano phrase connects to the second verse. |
Короткая, нисходящая вариация фортепианной фразы соединяется со вторым куплетом. |
There is a request for giving a clear definition first, with the variations being left for later. |
Есть просьба сначала дать четкое определение, а вариации оставить на потом. |
Тема ведет к вариации I без паузы. |
|
Climatic variations also influence the weathering rate of granites. |
Климатические колебания также влияют на скорость выветривания гранитов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levels of variation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levels of variation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levels, of, variation , а также произношение и транскрипцию к «levels of variation». Также, к фразе «levels of variation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.