Licenced territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: лицензированный, дипломированный, аттестованный, узаконенный, патентованный, признанный, привилегированный
licenced capability - лицензионная возможность
licenced capacity - лицензированная емкость
licenced feature - лицензируемая функция
licenced material - лицензированный материал
licenced number - лицензированное количество
licenced pilot - дипломированный лоцман
licenced storage capacity - лицензированная емкость
licenced trading - лицензионная торговля
non licenced feature - нелицензируемая функция
non licenced trading - нелицензионная торговля
Синонимы к licenced: commissioned, accredited, sanction, authorize, give approval, let, grant/give a license, empower, qualify, rubber stamp
Антонимы к licenced: disqualified
Значение licenced: having an official license.
dakota territory air museum - Музей искусств Территории Дакота
australian capital territory - Австралийская столичная территория
maritime territory - Приморский край
absorption of territory - захват территории
australian captial territory - Австралийская столичная территория
unexplored territory - неизведанная территория
separate customs territory - отдельная таможенная территория
seize territory - захватывать территории
large territory - обширная территория
metropolitan territory - столичная территория
Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency
Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis
Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives. |
Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет. |
In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste. |
На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов. |
Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
|
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
Of the 11 territories originally placed under the international system, 10 have become independent States or parts of independent States. |
Из 11 территорий, первоначально включенных в международную систему, 10 стали независимыми государствами или частями независимых государств. |
Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent. |
Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
It seems I may have tread upon territory once marked by another. |
Похоже, я топчусь по территории уже заведомо помеченной другим. |
Other reports have suggested that Al Qaida members are seeking safe harbour in the territories of the Palestinian Authority and in other neighbouring States. |
Согласно другим сообщениям, члены «Аль-Каиды» стремятся найти безопасное убежище на территориях Палестинского органа и других соседних государств. |
If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. |
Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче. |
We cannot eradicate or destroy it any time soon, as it is as much a network and an idea as it is an organization and a de facto state that controls territory and resources. |
Мы не можем искоренить или уничтожить его в ближайшее время, так как ИГИЛ - это как сеть и идеи, так и организация и de facto государство, которое контролирует территорию и ресурсы. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
But by revealing his imperviousness to this cost, he also revealed how he valued different currencies — territory, money, reputation, etc. — in the geopolitical market. |
Однако, показав это, он также продемонстрировал, насколько высоко он ценит различные валюты геополитического рынка — территорию, деньги, репутацию и тому подобное. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
It can also be said that there have been no obstacles to the holding of the international joint exercises which have been conducted in our territorial waters and the Canal Zone. |
Можно также отметить, что не возникало никаких трудностей в разработке совместных мероприятий международного характера, которые проводились в наших территориальных водах и в зоне Панамского канала. |
Taking a look at the RSI, I see that, since the 31st of March, it rebounded from its 30 line 5 times, without falling within its oversold territory. |
Взглянув на RSI, я вижу, что с 31 марта, пара отскочила от 30 линии в 5 раз, не заходя в пределы территории перепроданности. |
Once Russia had secured control over separatist territories in Abkhazia and South Ossetia, it could demand a political settlement on its terms. |
После того, как Россия обеспечила себе контроль над сепаратистскими территориями Абхазией и Южной Осетией, она смогла потребовать политического урегулирования на своих условиях. |
There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot. |
Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле. |
You're in dangerous territory. |
Вы находитесь в опасной зоне. |
When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged. |
Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми. |
Wil, if you have a better idea, short of us wandering through Troll territory all night, I'm all ears. |
Уилл, если у тебя есть идея получше блуждания по территории Троллей всю ночь, то я вся во внимании. |
Why don't I call your dad so he can book you a room in territorial rehab. |
А почему бы мне не позвонить твоему отцу, чтобы он забронировал тебе номер в реабилитации? |
Hall Captain Fifi Macaffee doesn't like this any more than you. However, we must not compromise territorial range. |
Капитану Фифи МакКэффи это нравится не больше вашего но тем не менее, мы не должны нарушать территориальное деление. |
These young, male Carcharodontosaurus both want supremacy over this territory. |
Оба эти молодые самцы кархародонтозавры хотят получить господство над территорией. |
Возможно, его создатель пришел из дальних земель. |
|
By an international decision, the destroyed nations territories have been declared uninhabitable zones! |
На экстренном заседании ООН было принято решение, по которому заражённые территории, подверженные бомбардировкам, были объявлены зонами отчуждения. |
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction. |
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules. |
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй. |
Because I'm in enemy territory. |
Потому что я на вражеской территории. |
I was in the Territorial Army for three years, and you can't muck about there - it's one of the rules. |
Я три года был в армии, и нельзя дурачиться - одно из правил там. |
Physicists need to sniff each other out, mark their territory. |
Физикам нужно обнюхать друг друга, пометить свою территорию. |
Размножающиеся самцы крайне территориальны. |
|
The report is conveyed to Congress as a means to inform Congress and the public of compliance with quality standards established by states, territories and tribes. |
Доклад представляется Конгрессу в качестве средства информирования Конгресса и общественности о соблюдении стандартов качества, установленных государствами, территориями и племенами. |
Australia is a federation of States and Territories, with each State and Territory having the primary jurisdiction over age of consent issues within its territory. |
Австралия является федерацией Штатов и территорий, причем каждый штат и территория обладают первичной юрисдикцией по вопросам возраста согласия в пределах своей территории. |
During the First World War, Jones served as a Territorial Army surgeon. |
Во время Первой мировой войны Джонс служил хирургом Территориальной армии. |
The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories. |
Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям. |
Newer remnants of the colonial empire were integrated into France as overseas departments and territories within the French Republic. |
Более поздние остатки колониальной империи были интегрированы во Францию в качестве заморских департаментов и территорий в составе Французской Республики. |
Under the government of Perrot's successor as lord deputy, Sir William Fitzwilliam, pressure was increased on the territories bordering the province of Ulster. |
При правительстве преемника Перро на посту лорда-наместника сэра Уильяма Фицуильяма усилилось давление на территории, граничащие с провинцией Ольстер. |
Many countries and territories have been declared to be free of rabies. |
Многие страны и территории были объявлены свободными от бешенства. |
Районные территории часто имеют сложную структуру. |
|
These territories had been a bone of contention between Poland and Hungary, which was a part of the Austrian crown lands. |
Эти территории были яблоком раздора между Польшей и Венгрией, входившей в состав земель австрийской короны. |
After having occupied their respective territories, the three partitioning powers demanded that King Stanisław and the Sejm approve their action. |
Оккупировав свои территории, три разделительные державы потребовали, чтобы король Станислав и Сейм одобрили их действия. |
Lord Salisbury formally protested against the Rose-Coloured Map, but initially made no British claim to any of the territories it concerned. |
Лорд Солсбери формально протестовал против розовой карты, но поначалу не предъявлял никаких британских притязаний ни на одну из затронутых ею территорий. |
Batory then launched a series of offensives against Muscovy in the campaign seasons of 1579–81, trying to cut the Kingdom of Livonia from Muscovite territories. |
Затем Баторий предпринял серию наступательных операций против Московии в период кампании 1579-1581 годов, пытаясь отрезать Ливонию от московских территорий. |
Jacques Cartier was one of the great explorers who ventured deep into American territories during the 16th century. |
Жак Картье был одним из великих исследователей, которые отважились углубиться в американские территории в XVI веке. |
There, she made friends with a man named Akira Kanayama, who helped her explore new artistic territories. |
Там она подружилась с человеком по имени Акира Канаяма, который помог ей исследовать новые художественные территории. |
A balance of power would be restored in the Western Hemisphere as the United States' territorial ambitions would be restricted. |
В Западном полушарии будет восстановлен баланс сил, поскольку территориальные амбиции Соединенных Штатов будут ограничены. |
Caterpillar's dealers are independently owned and operated businesses with exclusive geographical territories. |
Дилеры компании Caterpillar самостоятельно владеет и управляет бизнесом с эксклюзивным географическим территориям. |
None of these territories has an indigenous population. |
Ни на одной из этих территорий нет коренного населения. |
I have just modified 2 external links on Unincorporated territories of the United States. |
Я только что изменил 2 внешних ссылки на неинкорпорированные территории Соединенных Штатов. |
As well as having no right to being in a certain tier, a club also has no territorial rights to its own area. |
Я не буду возражать против такого слияния в принципе, просто сделаю это правильно и без всяких носков и правок враждующих. |
Each side also agreed to afford free passage to the each other through their respective territories. |
Каждая сторона также согласилась предоставить друг другу свободный проход через свои соответствующие территории. |
The successor of Awakening, Fire Emblem Fates, was released in Japan in June 2015, and in Western territories in February 2016. |
Преемник пробуждения, Fire Emblem Fates, был выпущен в Японии в июне 2015 года, а на Западных территориях-в феврале 2016 года. |
There were serious setbacks in the Soviet Union where Bahá'í communities in 38 cities across Soviet territories ceased to exist. |
В Советском Союзе были серьезные неудачи, когда общины бахаи в 38 городах по всей советской территории прекратили свое существование. |
Meanwhile, the Mongols began to cultivate lands in occupied territories in Sichuan. |
Тем временем монголы начали возделывать земли на оккупированных территориях в провинции Сычуань. |
He became a subject of the King of Great Britain by being born within his territories in America. |
Он стал подданным короля Великобритании, родившись на его территории в Америке. |
The Party had contested elections in the 15 states and union territories of India, and fielded its candidates on 64 seats. |
Эта партия участвовала в выборах в 15 штатах и союзных территориях Индии и выдвинула своих кандидатов на 64 места. |
Her bank account was accessed until at least 2012 at locations in four states and territories. |
Доступ к ее банковскому счету был открыт по меньшей мере до 2012 года в четырех штатах и территориях. |
Zhirinovsky also called for territorial expansion of Russia. |
С практикой можно закрыть ноздри свободными руками, сокращая мышцы компрессора Нарис. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «licenced territory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «licenced territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: licenced, territory , а также произношение и транскрипцию к «licenced territory». Также, к фразе «licenced territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.