Local commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local tenants - местные жители
through local presence - через локальное присутствие
local education system - местная система образования
local crew - местный экипаж
local facilities - местные объекты
local laboratories - местные лаборатории
local sources - местные источники
local importance - местного значения
local transmission - местная передача
local citizenship - местное гражданство
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
tank platoon commander - командир танкового взвода
deputy company commander - заместитель командира роты
station commander - командир станции
police commander in chief - начальник полиции главный
district commander - командующего войсками округа
convoy commander - командир конвоя
force commander - командующий вооруженными силами
supreme commander of the armed forces - верховный главнокомандующий вооруженных сил
commander of the unit - командир блока
commander british forces - командир британских сил
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
The local military commander, General Michael von Appel, proposed that troops line the intended route but was told that this would offend the loyal citizenry. |
Местный военачальник, генерал Михаэль фон Аппель, предложил, чтобы войска выстроились вдоль намеченного маршрута, но ему сказали, что это оскорбит лояльных граждан. |
Mola held a meeting between garrison commanders in the north of Spain on 15 June, and local authorities, on hearing of the meeting, surrounded it with Civil Guards. |
15 июня мола провел встречу между командирами гарнизонов на севере Испании, и местные власти, услышав о встрече, окружили ее Гражданской гвардией. |
The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army. |
Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии. |
The violence came from local military commanders who supported the new government and arrested pickets, which the workers resisted. |
Насилие исходило от местных военных командиров, которые поддерживали новое правительство и арестовывали пикеты, которым рабочие сопротивлялись. |
The guard battalions outside the capital were placed under local provincial military commanders. |
Гвардейские батальоны за пределами столицы были подчинены местным провинциальным военным командирам. |
Rescue units were formed around the globe under the operational control of local commanders. |
Спасательные отряды формировались по всему земному шару под оперативным контролем местных командиров. |
In addition to commandeering local food-stocks for the army, hussars were known to also use the opportunity for personal looting and pillaging. |
В дополнение к реквизированию местных запасов продовольствия для армии, гусары, как известно, также использовали эту возможность для личного грабежа и мародерства. |
The investigation found a local Sudanese Armed Forces commander, Lieutenant Colonel Thomas Thiel, responsible. |
Следствием было установлено, что ответственность ложится на местного командира Вооруженных сил Судана, подполковника Томаса Тиля. |
He joined the Iron Guard fascist movement, becoming in time a local commander. |
Он присоединился к фашистскому движению Железная гвардия, став со временем местным командиром. |
The Allied commanders also soon realized they would be unable to raise an effective local force of anti-Bolshevik soldiers. |
Недостатком является то, что каждое отдельное окно или вкладка изначально будет иметь пустое окно. |
According to the commander of the local military district, 16 civilians were killed and 65 injured with no police or military casualties in the ensuing riots. |
По словам командующего местным военным округом, в ходе последовавших беспорядков погибло 16 мирных жителей и 65 получили ранения, при этом ни полиция, ни военные не пострадали. |
But when Christmas was fetched back from Mottstown on that Saturday afternoon, he had already been to the commander of the local Post. |
Но в ту субботу, когда Кристмаса привезли из Мотстауна, он сразу отправился к командиру поста. |
Given the sketchy insurgency scheme in La Coruña, the plan of Mola did not envision any specific individual as local commander following the coup. |
Учитывая схематичную схему мятежа в Ла-Корунье, план молы не предусматривал какого-либо конкретного человека в качестве местного командира после переворота. |
Soon thereafter, the local commanders of Polish Armia Krajowa were invited to a meeting with the commanders of the Red Army. |
Вскоре после этого местные командиры польской Армии Крайова были приглашены на встречу с командирами Красной Армии. |
In too many areas of Afghanistan, individuals and communities suffer from abuses of their basic rights by local commanders and factional leaders. |
В слишком многих районах Афганистана отдельные лица и целые общины подвергаются нарушениям их элементарнейших прав местными военачальниками и фракционными лидерами. |
Apparently, Pantazi Ghica had played a secondary part in the conspiracy that toppled Cuza, as a local commander of the Citizens' Guard. |
Очевидно, Пантази гика играл второстепенную роль в заговоре, который сверг Кузу, будучи местным командиром Гражданской гвардии. |
If local commanders believed that the entire group were enemy soldiers, policy is less clear. |
Если местные командиры считали, что вся группа была вражескими солдатами, то политика была менее ясна. |
Their landing at Stornoway began well, but the colonists were driven out by local forces commanded by Murdoch and Neil MacLeod. |
Их высадка в Сторноуэе началась хорошо, но колонисты были изгнаны местными силами под командованием Мердока и Нейла Маклауда. |
Local commanders pursued the Mexicans 100 miles into the state of Coahuila to free the captives and regain the stolen property. |
Местные командиры преследовали мексиканцев на протяжении 100 миль до штата Коауила, чтобы освободить пленников и вернуть украденное имущество. |
Their commander, Major General George R. Snowden, made it clear to local officials that he sided with the owners. |
Их командир, генерал-майор Джордж Р. Сноуден, дал понять местным чиновникам, что он на стороне владельцев. |
Most likely, the Serbs will now intensify their military pressure on the pocket in an effort to force the local military commander to accept Serb terms. |
Вероятнее всего, сербы теперь усилят свое военное давление на анклав в попытке заставить местного командующего принять их условия. |
The uniform may be worn with either white or black gloves, at the local commander's discretion. |
Форма может быть надета с белыми или черными перчатками, по усмотрению местного командира. |
It has also discontinued attendance at the local commanders' meetings provided for under a separate Israel-Jordan agreement. |
Он также прекратил свое участие в совещаниях местных командиров, предусмотренных отдельным израильско-Иорданским соглашением. |
Since the German commander of Bornholm refused to surrender to the Soviet Union, two local towns were bombed and the garrison forced to surrender. |
Поскольку немецкий командующий Борнхольмом отказался сдаться Советскому Союзу,два местных города были разбомблены, а гарнизон вынужден был сдаться. |
Local commanders of Raia Mutomboki factions levy taxes on production at mining sites. |
Местные командиры группировок «Райа Мутомбоки» обложили прииски налогами на производство. |
Despite the purge of several key pilots and commanders, as well as the lack of spare parts, the air force showed its power during local uprisings and rebellions. |
Несмотря на чистки нескольких ключевых летчиков и командиров, а также нехватку запасных частей, ВВС показали свою мощь во время локальных восстаний и мятежей. |
In the inter-war years, James first served in the China Station as commander of HMS Curlew and local chief of staff from 1921 to 1922. |
В межвоенные годы Джеймс впервые служил на китайской станции в качестве командира HMS Curlew и местного начальника штаба с 1921 по 1922 год. |
They commandeered broadcast, radio and local social media,” said Ross, now a senior fellow at Columbia University’s School of International & Public Affairs. |
Они захватили телевещание, радио, а также местные общественные СМИ, — заявил Росс, который в настоящее время является старшим научным сотрудником в Школе международных и общественных отношений Колумбийского университета. |
Based on information provided by the probe, we have replicated local attire for Commander Chakotay and Lieutenant Paris. |
По информации, собранной зондом, мы реплицировали местную одежду для коммандера Чакоте и лейтенанта Периса. |
We know he was taken to the local Republican Guard intelligence commander - a man named Tariq. |
Нам известно, что он был отправлен к месту расположения Республиканской Армии, командиром спецразведки... какой-то мужик по имени Тарик. |
Мы доверились местному военачальнику, но он предал нас. |
|
Uniforms were adapted to local conditions, the commander's preference, and what was available. |
Форма была адаптирована к местным условиям, предпочтениям командира и тому, что было доступно. |
Alba commanded local governments to collect the unpopular taxes, which alienated even loyal lower governments from the central government. |
Альба приказал местным властям собирать непопулярные налоги, что оттолкнуло даже лояльные низшие правительства от центрального правительства. |
This Ottoman success paved the way for Gazi Hüseyin Pasha, the local commander, to conquer the eastern half of the island, except for the fortress of Siteia. |
Этот успех Османов проложил путь Гази Хусейн-Паше, местному военачальнику, к завоеванию Восточной части острова, за исключением крепости Ситея. |
Local area commander has authorised the release of tactical nuclear weapons to the British, French and Bundeswehr. |
Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу. |
For their part, local unit commanders blamed the rout on the lack of adequate support from the Ukrainian military. |
Командиры частей и подразделений, в свою очередь, в качестве причины поражения называют отсутствие должной поддержки и обеспечения со стороны украинской армии. |
Thomas Gage was the British Commander-in-Chief and military governor of Massachusetts, and he received orders on April 14, 1775, to disarm the local militias. |
Томас Гейдж был британским главнокомандующим и военным губернатором Массачусетса, и 14 апреля 1775 года он получил приказ разоружить местное ополчение. |
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. |
Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок. |
The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle. |
Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла. |
All local staff members were gathered in the UNDP compound with adequate security measures. |
Все местные сотрудники были собраны на территории отделения ПРООН, наделенного надлежащими средствами безопасности. |
Biotechnology acquisition of most developing countries has often come from a local subsidiary's import from its parent company in industrialized countries. |
В большинстве развивающихся стран биотехнология приобретается в рамках импортных закупок, производимых местными дочерними предприятиями у своих материнских компаний в промышленно развитых странах. |
Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline. |
С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода. |
They work one city at a time, acquiring a local construction concern just ahead of major civic redevelopment. |
Они осваивают по одному городу, приобретая местные строительные фирмы перед тем, как в городе начинается реконструкция. |
All multilane undivided full traffic interchange railroad, local and historic stage roads south of Cody. |
Вся многолинейная неразделенная действующая железная дорога, местные и исторические дороги к югу от Коуди. |
They're just a study group of believers at his local mosque. |
Они просто группа верующих в его местной мечети. |
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
|
Капитан Маклеллан... часто покупала одежду через интернет. |
|
And I have reported it to the local authorities. |
И я сообщил об этом в местные органы. |
No, I only served as a Company Commander. |
Нет, только роты. |
A 60% cut in affordable housing, no health centre, no local park, no transport improvements. |
60% сокращение доступного жилья, ни медицинского центра, ни местного парка, ни транспортных удобств. |
The lieutenant commander had Top Secret clearance. |
У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска. |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson. |
Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном. |
He was now seventy, but still displayed the vigor and zeal of his youth in the training and discipline of the army he commanded. |
Теперь ему было семьдесят, но он все еще проявлял энергию и рвение своей юности в обучении и дисциплине армии, которой командовал. |
In December 1916, he returned to his Posen regiment, this time as a battery commander. |
В декабре 1916 года он вернулся в свой Позенский полк, на этот раз в качестве командира батареи. |
On the other side of the road running through the Golden Gate of the ancient city, is a plain commanded by the huge Olympeion field. |
По другую сторону дороги, проходящей через Золотые ворота древнего города, находится равнина, над которой возвышается огромное поле Олимпейон. |
It would show how he would be commanded by his mother to become a fortune teller at the capital to help others. |
Это покажет, как его мать прикажет ему стать гадалкой в столице, чтобы помогать другим. |
Klenau commanded the Advance Guard, which included the 2nd Archduke Charles Legion, the Merveldt Uhlanen and a cavalry battery. |
Кленау командовал авангардом, в который входили 2-й Легион эрцгерцога Карла, Мервельд Уланен и кавалерийская батарея. |
As usual, Balamindin commanded the Kaungton fort. |
Как обычно, баламиндин командовал фортом Каунгтон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local commander».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, commander , а также произношение и транскрипцию к «local commander». Также, к фразе «local commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.