Luxembourg station - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
luxembourg based - люксембург основе
luxembourg act - люксембург акт
luxembourg vat - люксембург чан
companies in luxembourg - компании в люксембурге
luxembourg nationality - люксембург национальности
luxembourg tax - люксембург налог
under the laws of luxembourg - в соответствии с законодательством люксембурга
liechtenstein and luxembourg - Лихтенштейн и Люксембург
luxembourg and romania - люксембург и румынии
luxembourg holding companies - люксембург холдинги
Синонимы к luxembourg: grand duchy of luxembourg, luxemburg, Luxembourg Ville, Luxembourg City, capital of Luxembourg, belgium, brussels, netherlands, switzerland, austria
Значение luxembourg: a country in western Europe, between Belgium and Germany and north of France; population 491,800 (est. 2009); capital, Luxembourg; official languages, Luxemburgish, French, and German.
noun: станция, пункт, место, железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, местоположение, общественное положение, ареал, почтовое отделение, авиабаза
adjective: станционный, вокзальный
verb: размещать, ставить на определенное место, помещать, дислоцировать, ставить
rotating beacon station - радиомаяк с вращающейся диаграммой направленности антенны
foaming station - вспенивания станция
regulating station - регулирующая станция
transforming station - трансформаторная подстанция
hydropower station - станция гидроэнергетика
a breeding station - селекционная станция
robotized station - роботизированная станция
district station - район станции
phone station - телефонная станция
filling station network - Сеть АЗС
Синонимы к station: terminal, stop, depot, halt, stopping place, stage, terminus, camp, yard, installation
Антонимы к station: displace, remove, move
Значение station: a regular stopping place on a public transportation route, especially one on a railroad line with a platform and often one or more buildings.
They departed from the Brussels-Luxembourg railway station, to not hinder the busy train network around Brussels. |
Они отправились с железнодорожного вокзала Брюссель-Люксембург, чтобы не мешать оживленной железнодорожной сети вокруг Брюсселя. |
Luxe TV, a niche theme based station, soon began broadcasting on the Luxembourg DTT platform, transmitted from the Dudelange transmitter. |
Luxe TV, нишевая тематическая станция, вскоре начала вещать на Люксембургской платформе DTT, передаваемой с передатчика Dudelange. |
Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany. |
Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии. |
You proposed to build them a U.S. space station for a mere five billion dollars. |
Взялись всего лишь за пять миллиардов долларов построить космическую станцию. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station. |
Под громаднейшим старым деревом там был пятачок зеленой травки, принадлежавший бензоколонке. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. |
Было бы интересно получить информацию о проценте разводов в Люксембурге. |
Kensington Tube Station and Knightsbridge are minutes away. Seraphine Hotel is 800 metres from the Royal Albert Hall. |
Отель находится в 5 минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонских садов и станций метро Bayswater и Queensway. |
So we would be patient; we would agree to the deferment proposed by Luxembourg; but we hope that it will not be a long deferment. |
Поэтому мы будем терпеливы; мы согласны с предложением Люксембурга отложить принятие решения; но мы надеемся на то, что эта отсрочка не затянется. |
What is the legal basis for linking price surveys to the definition of the duty station? |
Какова правовая основа увязки обследований цен с определением места службы? |
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. |
Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад. |
As for what happened to the scrapped parts of the cancelled Skif missions, there are rumours that the hardware was appropriated into the International Space Station. |
Ходят слухи, что компоненты, оставшиеся от проекта «Скиф», были использованы для Международной космической станции. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission. |
Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии. |
Ты знаешь, есть винный погребок рядом с остановкой. |
|
I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front-all from this sheltered station were at my command. |
Я осторожно вытянула шею, желая проверить, не подняты ли шторы в какой-нибудь спальне; отсюда все было видно как на ладони - башни, окна, весь фасад. |
It is a long time, you remember the day, since you looked at me at the Luxembourg, near the Gladiator. |
Помните тот день, когда вы на меня взглянули? С тех пор прошло так много времени! Это было в Люксембургском саду, возле статуи Гладиатора. |
Но ты вредишь нашему делу и репутации станции. |
|
He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked. |
Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра. |
I read that one of the projects at the research station is to extract an ice core that's just a little longer than the one extracted by the U.S. |
Я читала, что одним из проектов исследования на станции является извлечение более длинных кернов льда, чем те которые извлекают в США. |
Not even allowed to go into Toshie Station to pick up some power converters. |
Даже не разрешали съездить на Станцию Тоши за трансформатором. |
Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light. |
Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета. |
We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up. |
Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва. |
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in. |
Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает. |
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, and knowing that the spores were contained on the Seraphim, I made the call to destroy the station. |
На тот момент, сенатор, была потеряна связь с центром управления полетами, и зная, что споры были на Серафиме, я решила уничтожить станцию. |
Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders. |
Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги. |
I am taking one Tolke to the hospital and the other to the bus station. |
Я отвезу одного Толка в больницу и другого на автовокзал. |
At that same moment, in the garden of the Luxembourg,-for the gaze of the drama must be everywhere present,-two children were holding each other by the hand. |
В это самое время по Люксембургскому саду -ведь мы ничего не должны упускать из виду в этой драме -шли двое детей, держась за руки. |
This space station is dying, and Earth is not survivable. |
Эта станция погибает, а на Земле мы не выживем. |
Did I give you permission to change the station? |
Я тебе разрешал переключать |
March 18. 3:18 in the train station. |
Март 18 3:18 на станции поездов. |
Listen, can I use the Double R station wagon? |
Послушай, могу я использовать для этого фургон RR? |
Офицер Вильямс, проблемы, станция 2365. |
|
We have to register at the village militia station every two weeks. So they check to see that we haven't run away. |
Каждые две недели нам надо становиться на учёт у сельского участкового, чтобы тот знал, что никто не сбежал. |
He fell to thinking once more of his six months of love and happiness in the open air and the broad daylight, beneath the beautiful trees of Luxembourg. |
Он вновь предался воспоминаниям о шести месяцах любви и счастья на вольном воздухе, под ярким солнцем, под чудесными деревьями Люксембургского сада. |
They were carrying packages and were on their way to the station and to the front. |
Они несли с собой вещи и шли к вокзалу, чтобы сразу отправиться на фронт. |
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called. |
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг. |
I spilled some gas on my shoes at the gas station. You know, the one you robbed. |
Я пролил бензин на туфли, когда ты грабил бензозаправку. |
There was a queue at the gas station. |
На бензозаправке была очередь. |
At end of that time Finn's men, waiting in p-suits at Warden's private tube station, broke latch on airlock and went in, shoulder to shoulder. |
К концу этого срока люди Финна, ждавшие в скафандрах на личной станции метро Смотрителя, взломали запоры воздушного шлюза и вошли внутрь плечом к плечу. |
That his life and the lives of those around him depended on making it to the next gas station. |
Его жизнь и жизни окружающих зависит от того, успеет ли он добраться до заправки. |
Gintz did so, but since he found it undignified to sneak off, he headed for the station without the necessary caution, almost openly. |
Гинц так и поступил, но так как удирать потихоньку казалось ему недостойным, он без требующейся осторожности, почти открыто направился к станции. |
Being the closeted soft rock fan that you are, are you familiar with a station called |
Будучи единственным фанатом легкого рока, знаком ли ты с волной называемой |
I am waiting until you send him to speak at the Luxembourg, to laugh at my ease. |
И я жду не дождусь, чтобы вы отправили его разглагольствовать в Люксембургский дворец, тогда уж я посмеюсь вволю. |
I've checked with the taxi station, but they said they never asked him to go to the Yi Dong Mansion |
Я связался с таксопарком... но они говорят, что не просили его отправляться в особняк И Донг. |
He had once fancied that he had caught a few words at the Luxembourg, but he was not absolutely sure of the fact. |
Однажды в Люксембургском саду ему показалось, что до него долетело несколько сказанных ею слов, но он был в этом не вполне уверен. |
All we can do is place more surveillance cameras in Aoyama and Shibuya and station undercover officers on the stated dates. |
чтобы камер наблюдения в Сибуйе и Аояме было как можно больше. нам понадобится как можно больше полицейских в штатском в этих районах. |
Let's come together, then let's head off to Luxembourg a fortified unit, and get this goddamn Denon deal done. |
Сплотимся и поедем в Люксембург укрепленным составом и заключим сделку с гребанным Деннаном |
In 1418, John III married Elisabeth, Duchess of Luxembourg, who was then the widow of Antoine, Duke of Brabant. |
В 1418 году Иоанн III женился на Елизавете, герцогине Люксембургской, которая в то время была вдовой Антуана, герцога Брабантского. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Due to a 1988 law that established a special tax scheme for audiovisual investment, the film and co-production in Luxembourg has grown steadily. |
Благодаря закону 1988 года, который установил специальную налоговую схему для аудиовизуальных инвестиций, кино и совместное производство в Люксембурге неуклонно росли. |
While in Britain, she made broadcasts to the people of Luxembourg. |
Находясь в Великобритании, она вела радиопередачи для жителей Люксембурга. |
Luxembourg also lacks an air force, though the 17 NATO AWACS aeroplanes are, for convenience, registered as aircraft of Luxembourg. |
В Люксембурге также отсутствуют военно-воздушные силы, хотя 17 самолетов ДРЛО НАТО для удобства зарегистрированы как самолеты Люксембурга. |
Luxembourg has efficient road, rail and air transport facilities and services. |
Люксембург располагает эффективными средствами и услугами автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта. |
The first printed sentences in Luxembourgish appeared in a weekly journal, the Luxemburger Wochenblatt, in the second edition on 14 April 1821. |
Первые печатные предложения на люксембургском языке появились в еженедельнике Люксембургский Вохенблатт во втором издании 14 апреля 1821 года. |
After belonging to both the France of Louis XIV and the Austria of Maria Theresa, Luxembourg became part of the First French Republic and Empire under Napoleon. |
Принадлежа одновременно Франции Людовика XIV и Австрии Марии Терезии, Люксембург стал частью первой Французской Республики и Империи при Наполеоне. |
This arrangement was revised by the 1839 First Treaty of London, from which date Luxembourg's full independence is reckoned. |
Это соглашение было пересмотрено первым лондонским договором 1839 года, с которого считается полная независимость Люксембурга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «luxembourg station».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «luxembourg station» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: luxembourg, station , а также произношение и транскрипцию к «luxembourg station». Также, к фразе «luxembourg station» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.