Mail back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mail back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почта назад
Translate

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • by registered mail - заказным письмом

  • non existent voice mail box - несуществующий ящик голосовой почты

  • check the mail - проверять почту

  • to forward mail - для пересылки почты

  • e-mail sent from - электронная почта, отправленная из

  • reply on mail - ответ на почту

  • external mail - внешняя почта

  • mail over - почты по

  • receive an e-mail from - получать электронную почту от

  • mail or otherwise - почте или иным образом

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


mail, mail out, mail to, mail in, email, send back, send out, ship off, send down, send up


If either of the following status indicators are shown, it means Outlook isn’t connected to your mail server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в ней есть один из следующих индикаторов состояния, значит Outlook не подключен к почтовому серверу.

Tar pit functionality makes it much more difficult for spammers who send unsolicited mail to automate a directory harvest attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция замедления ответов существенно осложняет жизнь злоумышленникам, которые рассылают нежелательную почту при автоматизированной атаке для сбора сведений каталога.

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

But let me go back to the masters, because they're key characters in this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

He had his laboratory tests, which always came back normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ.

And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест.

Think back to Wikipedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёмся к Википедии.

I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой.

Elizabeth turned back to her husband and allowed him to lead her toward the table and the wedding feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к мужу, и Джеффри повел ее к праздничному столу.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

Mason slumped back into his chair with the manner of a man who has no further interest in the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон откинулся на стуле с видом человека, которого совершенно не интересует дальнейшая процедура.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

Cool, cool water bringing blessed nothingness back to her brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохладная, прохладная вода, приносящая в ее мозг благословенную пустоту, небытие, забвение.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль.

Walked back through the empty squad room to the big rosewood office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

He brought me back to my earliest childhood memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернул меня в мои самые ранние детские воспоминания.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

I did not want to speak them but I could not hold them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел произносить их, но не смог удержаться.

He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить.

By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

Alternatively, in the Navigation Pane under Mail Folders, click All Mail Items or press CTRL+ALT+A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ: используя Область навигации, в группе Почтовые папки щелкните Все элементы почты или нажмите клавиши CTRL+ALT+A.

Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.

This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю.

The Committee agreed that communications should be sent, via e-mail or registered mail, to the secretariat only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет согласился с тем, что сообщения должны направляться по электронной почте или в виде заказного почтового отправления только в секретариат.

Your POP3 account might be for home and personal e-mail messages only, so at work, you want to search only your work e-mail account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, учетная запись POP3 используется только для личной переписки, а требуется выполнить поиск только в рабочей почте.

Common attachment blocking scenarios for mail flow rules

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенные сценарии блокирования вложений

On the E-mail tab, the Type column lists the type of account for each entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Электронная почта в столбце Тип указаны типы учетных записей для каждого элемента.

One day I opened my e-mail inbox, there were 10 e-mails from a very disparate bunch of people saying, you've got to go to eBay now and buy this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я открыл свой почтовый ящик и обнаружил там 10 писем от разных не связанных между собой отправителей которые говорили мне: иди на eBay и купи это.

After Montero blogged about it, A private buyer posted an anonymous e-mail to arrange a viewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Монтеро написал об этом в блоге, частный покупатель оставил свой e-mail, чтобы договориться о просмотре.

Well, when I get an e-mail that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я получаю письма, которые мне не предназначены, я быстро отвечаю на них или удаляю.

Right now the killer is being surrounded by a web of deduction forensic science and the latest in technology such as two-way radios and e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас убийца окружён паутиной, сотканной из дедукции, ...судебной науки и современных технологий, ...таких как уоки-токи и Е-мэйл.

My phone that has e-mail doesn't leave a casserole dish... in the sink for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон, в котором есть e-mail, не оставляет грязную кастрюлю... в мойке на три дня.

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

Well, I put out a cooler that said Bobby's mail on it, but as you probably guessed, a bachelor raccoon took it over for his personal hump shack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я как-то поставил сумку-холодильник с надписью Для почты Бобби, но как вы, должно быть, догадались енот-холостяк захватил ее и превратил в свой трахо-дом.

If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма?

You almost shot a mail carrier!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чуть не пристрелил почтальона!

And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как на зло, вас даже заснял фотограф из Мэйл.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

You can e-mail it, FedEx it, fax it, scan it, but when none of that shit works and this thing has to be at that place by this time, you need us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать электронную почту, FеdEх, факс, сканер, но когда эти способы не подходят вам, а документы должны быть на месте в определённое время, тогда вам нужны мы.

Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии.

E-mail from Professor Donaldson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо от профессора Дональдсон.

This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD.

In July 2011, Netflix changed its prices, charging customers for its mail rental service and streaming service separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года Netflix изменила свои цены, взимая плату с клиентов за услуги аренды почты и потоковой передачи отдельно.

In March 2011, Royal Mail allocated the E20 postal district to the 2012 Olympic Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2011 года Royal Mail выделила почтовый район E20 для Олимпийского парка 2012 года.

With correct configuration clients can access imap/smtp.mail.aol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильной конфигурации клиенты могут получить доступ к imap / smtp.почта.АОЛ.

His father was also a rural mail carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец тоже был сельским почтальоном.

Steve Czarnecki e-mail removed to stop spam .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная почта Стива Чарнецки удалена, чтобы остановить спам .

Jake Gold's curio store and pioneering mail order catalogs faded as his legal troubles mounted and his health declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антикварный магазин Джейка Голда и новаторские каталоги почтовых заказов исчезли, поскольку его юридические проблемы нарастали, а здоровье ухудшалось.

Common chariots called Dagana were sometimes used as mail chariots in ancient India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные колесницы, называемые Дагана, иногда использовались в качестве почтовых колесниц в Древней Индии.

Some methods of airmail proved ineffective, however, including the United States Postal Service's experiment with rocket mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые методы авиапочты оказались неэффективными, в том числе эксперимент почтовой службы США с ракетной почтой.

Bulk mail is also often sent to companies' existing subscriber bases, advertising new products or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовая почта также часто отправляется в существующие абонентские базы компаний, рекламируя новые продукты или услуги.

Some of the players suggested the e-mail was intended as humorous irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые игроки предположили, что это письмо было задумано как шутливая ирония.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mail back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mail back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mail, back , а также произношение и транскрипцию к «mail back». Также, к фразе «mail back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information