Back of the tongue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
ordering back - заказывать назад
back toe jump - зубцовый прыжок назад
back header - пас головой назад
corset back - кресло с подлокотниками и высокой мягкой спинкой с талией
back guide bar - задняя гребенка
back in time - назад по времени
french-back serge - двойная костюмная ткань с саржевым лицом и атласной изнанкой
back band - тормозная лента
way back home - обратный путь
head back home - направляться домой
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
game of chance - азартная игра
degree of approximation - степень приближения
free state of saxony - свободное государство Саксония
bill of sufferance - разрешение на перевозку неочищенных от пошлины грузов
university of texas health science center - Университет научного центра здоровья штата Техас
sea of serenity - море ясности
region of convergence - зона схождения
construction of civil society - построение гражданского общества
a bit of luck - немного удачи
of dust - пыли
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the word go - слово go
see the elephant - увидеть слона
recovery from the crisis - выход из кризиса
discuss the prospect - обсуждать перспективу
upon notice by either party to the other - после уведомления одной из сторон другой стороны
quit the films - уходить из кино
under the guise of - под маской
drafting of the report - подготовка доклада
bring the kids - привести детей
head of the manikin - голова манекена
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, манера говорить
adjective: языковый
verb: болтать, лизать, трогать языком
slip of the tongue - оговорка
silver tongue - серебряный язык
hold your tongue - придержи свой язык
be at tip of the tongue - вертеться в голове
pork tongue - свиной язык
lamb tongue - бараний язык
tongue lashing - выговор
closed tongue - прижатый остряк
potted tongue - паштет из языка
soft tongue - мягкая речь
Синонимы к tongue: lingua franca, native tongue, language, patois, vernacular, lingo, mother tongue, dialect, heritage language, parlance
Антонимы к tongue: artificial language, quiet, absolute silence, complete silence, listening, silence, written communication, written statement, be quiet, calm
Значение tongue: the fleshy muscular organ in the mouth of a mammal, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech.
Keating flopped down in an armchair, leaned back and clicked his tongue against his palate. |
Китинг опустился в кресло, откинулся на спинку и щёлкнул языком. |
And we try to reach those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, remembering not to swallow. |
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя. |
He wiped his damp forehead, passed his tongue over parched lips, felt a shiver run down his back. |
Он вытер влажный лоб, провел языком по пересохшим губам, почувствовал, как дрожь пробежала у него по спине. |
So if the idea is to lure him back here and kill him, the last thing we need is you getting tripped up and tongue tied. |
Так что если мы хотим заманить Клауса сюда и убить его, последнее, что нам нужно - это чтобы ты подставил нас и развязал язык. |
Many amphibians catch their prey by flicking out an elongated tongue with a sticky tip and drawing it back into the mouth before seizing the item with their jaws. |
Многие амфибии ловят свою добычу, щелкая длинным языком с липким кончиком и втягивая его обратно в рот, прежде чем схватить предмет своими челюстями. |
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. |
Там, на полу лежало тело рыцаря, ...а над ним колдовала эта злая душа. И рыцарь вновь ожил! |
Ingrid, roll your tongue back up. |
Ингрид, верни свой язык обратно. |
My tongue's gonna roll to the back of my head. |
Язык свернётся в рулон у меня во рту. |
Been keeping a civil tongue in my head and not minding who says what back to me. |
Пытался быть вежливым и не думать о том, что хозяева кричат мне вслед. |
One other thing you must practice is sliding your tongue to the back of your palate. |
Вам нужно освоить еще одну вещь. Постарайтесь подтянуть язык к задней части нёба. |
Ruthie mushed her face at his back, pulled out her mouth with her forefingers, slobbered her tongue at him, outraged him in every way she knew, but Al did not turn back to look at her. |
Руфь скорчила гримасу у него за спиной, растянула губы пальцами, высунула язык, дразня его всеми известными ей способами, но Эл не оглянулся. |
I mean, he had a silver tongue, even back then, you know? |
Уже тогда у него язык был подвешен, понимаешь, о чем я? |
His eyes dart back and forth like his tongue and stop on me, and I see his leather eyelids raise a little. |
Глаза тоже шныряют, останавливаются на мне, и вижу, кожаные веки слегка приподнялись. |
The twins regarded him with admiration, and Cal collected spit on the back of his tongue to practice. |
Близнецы восхищенно глядели на него; Кейл тут же стал накапливать слюну для пробных сплевов. |
I brought him back by sticking my tongue down his esophagus. |
Я привела его в сознание, засунув язык ему в горло. |
A low groan of pleasure sounded in the back of his throat when her tongue timidly brushed against his. |
Низкий стон наслаждения вырвался из его груди, когда ее язык робко прикоснулся к его языку. |
Alexander bites his tongue, Nick took back a bed pillow he said Alexander could keep, and the cat says that he wants sleep with not Alexander but with Anthony. |
Александр прикусил язык, Ник взял обратно подушку, которую, по его словам, Александр мог бы оставить себе, а кот говорит, что хочет спать не с Александром, а с Энтони. |
А небольшой толчок на кончике языка? |
|
Now unless you really, really have no need for that tongue, I suggest you slither back outside into the hostile current and find Henry. |
Если не хочешь распрощаться с языком, ползи-ка обратно в акулий стан и найди Генри. |
Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room. |
Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты. |
You may think you're showing a little spirit in front of your lady friend, but if you talk back to me again, I'll feed your tongue to the dogs, you impertinent little pup! |
Хочешь, наверное, показать подружке, какой ты смелый, но если ты тявкнешь еще хоть раз, я скормлю твой язык собакам, хамло мелкое! |
After she had spoken she could have bitten her tongue, for he threw back his head and laughed until she went red with mortification. |
Слова вылетели сами собой - она готова была прикусить язык за то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что она вспыхнула от досады. |
Salmon Tongue's hand reached out to him and rolled him over on his back. |
Язык Лосося протянул к волчонку руку и опрокинул его на спину. |
I need to know if lysine puts a thickened tongue back to its normal width. |
Мне нужно знать, возвращает ли лизин утолщенный язык его нормальную ширину. |
He reached over and touched under my eyes and brought his fingers back to his tongue. |
Он потрогал мое нижнее веко и поднес пальцы ко рту. |
A recurring gag in the 2002 series is that Tung Lashor's tongue would occasionally get cut off and grow back by the next appearance. |
Повторяющийся кляп в серии 2002 года заключается в том, что язык Тунга Лашора иногда отрезается и отрастает к следующему появлению. |
Mother, interposed her son, always getting before her and pushing her back with one shoulder as she sidled at my guardian, WILL you hold your tongue? |
Мамаша, - вмешался ее сын, забежав вперед и отпихнув ее плечом, когда она боком налетела на опекуна, - намерены вы придержать язык или нет? |
The woodpecker's tongue extends through the back of the mouth out of the nostril, encircling the entire cranium. |
Язык дятла тянется сквозь заднюю часть ротовой полости и, проходя через ноздрю, опоясывает всю черепную коробку. |
The most common causes are odor producing biofilm on the back of the tongue, below the gumline, and in the pockets created by gum disease between teeth and the gums. |
Наиболее распространенными причинами являются запах, производящий биопленку на задней поверхности языка, ниже линии десен и в карманах, созданных болезнью десен между зубами и деснами. |
The tie goes on the rack screwed to the back of the closet door, where it hangs all by itself like a long blue tongue. |
Г алстук отправляется на вешалочку, привинченную с внутренней стороны дверцы, и повисает там в гордом одиночестве, будто высунутый синий язык. |
When Erica refused and fought back, Ninon's gang beat her up with brooms, and Ninon threatened to cut out Erica's tongue with scissors if she ever told any adults. |
Когда Эрика отказалась и стала сопротивляться, банда Нинон избила ее метлами, а Нинон пригрозила отрезать ей язык ножницами, если она когда-нибудь расскажет об этом взрослым. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
She leaned back against the counter, watching him carefully. |
Она прислонилась к стойке и внимательно наблюдала за ним. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her. |
Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived. |
После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong. |
Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk. |
Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины. |
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
You know, just slip of the tongue, like. |
Знаешь, просто с языка соскочило. |
It was a slip of the tongue, one of the few he ever made, due to the peculiar pressure of the situation. |
Последние слова нечаянно сорвались у него с языка; это случалось с ним чрезвычайно редко и сейчас объяснялось лишь исключительной трудностью положения. |
She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue. |
Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое. |
Сначала надо вырезать ей язык. |
|
He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out. |
Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу. |
В наших местах такие, как ты, язык за зубами держат. |
|
Oh! So I tell you that I love you, and then you go outside and stick your tongue into a teenager. |
Ах значит я говорю тебе что люблю, а ты выходишь на улицу и сцепляешься языком с подростком. |
I’ll be sworn he knows not so much as one character of the tongue. |
Я готов поклясться, что он знает не так уж много иероглифов этого языка. |
The eyes are fixed in place, and the tongue and teeth do not pop up. The tail is more curvy in design, does not have a diamond pattern, and lacks bells. |
Глаза зафиксированы на месте,а язык и зубы не выскакивают. Хвост более пышный по дизайну, не имеет ромбовидного рисунка и не имеет колокольчиков. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
Head and neck lymphedema can be caused by surgery or radiation therapy for tongue or throat cancer. |
Лимфедема головы и шеи может быть вызвана хирургическим вмешательством или лучевой терапией при раке языка или горла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back of the tongue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back of the tongue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, of, the, tongue , а также произношение и транскрипцию к «back of the tongue». Также, к фразе «back of the tongue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.