Mainly operating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mainly operating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в основном работает
Translate

- mainly [adverb]

adverb: главным образом, большей частью

  • drinks mainly - пьет в основном

  • mainly through - в основном за счет

  • will be used mainly - будет использоваться в основном

  • was mainly - в основном

  • mainly outsourced - в основном на внешний подряд

  • managed mainly - управляемая главным образом

  • mainly coincides - в основном совпадает

  • happens mainly - происходит в основном

  • due mainly to the increased - обусловлено главным образом увеличилась

  • stems mainly from - проистекает главным образом из

  • Синонимы к mainly: by and large, chiefly, on the whole, predominantly, on average, mostly, commonly, generally, to a large extent, typically

    Антонимы к mainly: barely, insignificantly, trivially, hardly ever, inadequately, hardly, infrequently, irregularly, lastly, negligibly

    Значение mainly: more than anything else.

- operating [verb]

adjective: рабочий, операционный, эксплуатационный, текущий, оперирующий, идущий



Investment involves the creation of physical and intangible assets, mainly by private firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции связаны с созданием материальных и нематериальных активов, главным образом частными компаниями.

As a result, the number of pending cases rose to 252,900, mainly due to increases in the operations in Malaysia and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате число нерассмотренных дел увеличилось до 252900, в основном из-за расширения операций в Малайзии и Турции.

Economic activities revolve mainly around Pastoralism, agriculture, the urban formal and informal sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными видами экономической деятельности являются в основном пастбищное животноводство, сельское хозяйство, официальный и неофициальный сектора экономики в городах.

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

According to some, the profits generated by water supply should mainly be invested in water infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считают некоторые, прибыли от деятельности по водоснабжению должны инвестироваться главным образом в инфраструктуру водоснабжения.

If your iPhone or iPad's operating system isn't up to date, Location History could require Location Services and Background App Refresh to be on to work properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете устаревшую версию iOS, то для корректной работы истории местоположений, возможно, потребуется включить геолокационные сервисы и фоновое обновление контента.

And one of the major problems that we have is our operating system is not giving us the proper feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одной из самых острых проблем на сегодняшний день является то, что наша система жизни не даёт нам надлежащей обратной связи.

And recent SEC filings show them operating at some serious debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А комиссия по ценным бумагам заявляет, у них серьезные долги.

You know, like in the movies where the black character's just there to help the white guy on his journey and he mainly speaks in folksy sayings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, когда в кино чёрный персонаж появляется, чтобы помочь белому герою в его путешествии, и ещё он говорит на каком-нибудь местном наречии.

She had been somewhat spoiled - mainly by Mrs Crale, who was far too indulgent where she was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была некоторым образом избалована слишком снисходительной миссис Крейл.

The orbit took them over the Pacific, the Atlantic and the Poles. The few land masses they crossed are mainly uninhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбита перевела их сверху Пасифика, Атлантического океана и полюсов, где немногие територии, над которых перелетели, пратически необитаемые.

I'm here as his representative which means you're now operating under my supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в качестве его представителя а это значит, что вы теперь действуете под моим начальством.

He is, in all likelihood, operating under her orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, скорее всего, действует согласно ее приказам.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

Dr. Grant's hands were quick and sure as he deftly lifted the perfectly normal appendix from the heavy-set, wealthy woman lying on the operating table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки доктора Гранта двигались легко и проворно. Он ловко извлек вполне здоровый аппендикс из тучной женщины, лежащей на операционном столе.

A digital electronics package, located in a compartment on the spacecraft, continuously telemetered signals to Earth whenever the experiment was operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет цифровой электроники, расположенный в отсеке на космическом корабле, непрерывно телеметрировал сигналы на землю всякий раз, когда эксперимент работал.

Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний.

Computer control systems were first tried in the early 1960s, initially with poor results due mainly to poor process measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные системы управления были впервые опробованы в начале 1960-х годов, первоначально с плохими результатами, вызванными главным образом плохими измерениями процесса.

In the period 1840-1875 the literature came alive with writings on mainly revolutionary, anti-Turkish themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1840-1875 годов литература ожила сочинениями на преимущественно революционные, антитурецкие темы.

OAT is a common type of non-functional software testing, used mainly in software development and software maintenance projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овес-это распространенный вид нефункционального тестирования программного обеспечения, используемый в основном в проектах разработки и сопровождения программного обеспечения.

It is generally accepted that this is achieved mainly through the action of lactic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринято, что это достигается главным образом за счет действия молочной кислоты.

Consequently, BHAS decided to increase the operating temperature to 1100–1150 °C so that the silver remained liquid until cast into the anode molds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому БХАС решил увеличить рабочую температуру до 1100-1150 °C, чтобы серебро оставалось жидким до тех пор, пока не будет отлито в анодные формы.

Operating an aircraft in Canada is regulated by the Aeronautics Act of 1985 and the Canadian Aviation Regulations provide rules for Pilot licensing in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксплуатация воздушного судна в Канаде регулируется законом об аэронавтике 1985 года, а канадские авиационные правила предусматривают правила лицензирования пилотов в Канаде.

Of 58 monasteries and convents operating in 1959, only sixteen remained by 1964; of Moscow's fifty churches operating in 1959, thirty were closed and six demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 58 монастырей и монастырей, действовавших в 1959 году, к 1964 году осталось только шестнадцать; из пятидесяти московских церквей, действовавших в 1959 году, тридцать были закрыты, а шесть разрушены.

The first hotel, Europe, was built in 1879; shortly after a hospital and the first bank started operating in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая гостиница Европа была построена в 1879 году, вскоре после того, как в 1881 году начали функционировать больница и первый банк.

Partly balancing this were about 500 converts to Judaism each year, mainly formerly Christian women who married Jewish men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это уравновешивалось тем, что каждый год около 500 новообращенных принимали иудаизм, в основном бывшие христианки, которые выходили замуж за еврейских мужчин.

Candidates perforce came mainly from center to far-right parties, and independent or critical media outlets were nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты волей-неволей приходили в основном от центра к крайне правым партиям, а независимых или критически настроенных СМИ вообще не существовало.

The film got mainly favorable reviews, and Anne Billson praised Johansson for bringing depth to a rather uninteresting character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм получил в основном положительные отзывы, и Энн Биллсон похвалила Йоханссона за то, что он привнес глубину в довольно неинтересный персонаж.

This, in combination with increased political polarization and filter bubbles, led to a tendency for readers to mainly read headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в сочетании с возросшей политической поляризацией и пузырями фильтров, привело к тому, что читатели стали в основном читать заголовки.

The Progressive Democrats of America, a group operating inside the Democratic Party, has made single-payer universal health care one of their primary policy goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивные демократы Америки, группа, действующая внутри Демократической партии, сделала всеобщее здравоохранение с одним плательщиком одной из своих главных политических целей.

Mainly because it was shorter, lighter, and easier to handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным образом потому, что он был короче, легче и легче в обращении.

This feature appeared mainly on large, luxury cars with heavy clutches and gearboxes without synchromesh, as the freewheel permitted a smoother and quieter change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта особенность появилась в основном на больших, роскошных автомобилях с тяжелыми сцеплениями и коробками передач без синхронизатора, так как свободный ход позволял плавнее и тише переключаться.

Although Microsoft released a similarly-named Windows 10 Mobile in 2015, this operating system is unrelated to the former Windows Mobile operating systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Microsoft выпустила аналогичную Windows 10 Mobile в 2015 году, эта операционная система не связана с предыдущими операционными системами Windows Mobile.

Today, the culture of Japan stands as one of the leading and most prominent cultures around the world, mainly due to the global reach of its popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня культура Японии является одной из ведущих и наиболее выдающихся культур во всем мире, главным образом благодаря глобальному охвату ее популярной культуры.

The write is one of the most basic routines provided by a Unix-like operating system kernel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись является одной из самых основных подпрограмм, предоставляемых ядром Unix-подобной операционной системы.

It is mainly known to occur in dogs, particularly poodles and akitas, where it is thought to be generally autosomal recessively inherited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что он в основном встречается у собак, особенно у пуделей и акитас, где, как полагают, он обычно аутосомно рецессивно наследуется.

The organisation receives no outside funding and has been kept functioning by voluntary contributions of time and resources, mainly by its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация не получает никакого внешнего финансирования и продолжает функционировать за счет добровольных взносов времени и ресурсов, главным образом со стороны ее членов.

Today, the major religion is Protestant Christianity, represented mainly by the Church of Denmark, which is Lutheran in orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня основной религией является протестантское христианство, представленное в основном датской Церковью, которая имеет Лютеранскую ориентацию.

In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей стадии над суберином осаждается толстый слой целлюлозы, иногда в основном на внутренних тангенциальных стенках.

The operating system then decides in what physical location to place the program's code and data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем операционная система решает, в каком физическом месте разместить код и данные программы.

Europe lies mainly in the temperate climate zones, being subjected to prevailing westerlies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа лежит в основном в умеренных климатических зонах, подверженных преобладающим западным ветрам.

It is mainly used by submission servers, where authentication is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном используется серверами отправки, где аутентификация обязательна.

When Robertson left PB Cow in 1947, he retained the club records and continued operating it at his own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Робертсон покинул PB Cow в 1947 году, он сохранил клубные записи и продолжал управлять им за свой счет.

As a result of the fertile plains, the parish thrives on agriculture, mainly sugarcane, which offers direct employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате плодородных равнин приход процветает за счет сельского хозяйства, главным образом сахарного тростника, который предлагает прямую занятость.

The wings, as the name implies, are mainly white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья, как следует из названия, в основном белые.

The group is mainly made up of Thailand, Vietnam, Cambodia, Laos and Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в докладе говорится, что он не в своем уме, то через шесть месяцев спикер должен просить о дальнейшем посещении.

A vast majority of existing HSMs are designed mainly to manage secret keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство существующих HSM предназначены в основном для управления секретными ключами.

The suspension affects mainly Venezuelan airlines flying to Miami, which are Avior Airlines, LASER Airlines and Estelar Latinoamerica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приостановка полетов коснется в основном венесуэльских авиакомпаний, летающих в Майами, а именно Avior Airlines, LASER Airlines и Estelar Latinoamerica.

The Ommexechidae and Tristiridae are South American, and the Lentulidae, Lithidiidae and Pamphagidae are mainly African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ommexechidae и Tristiridae - южноамериканские, а Lentulidae, Lithidiidae и Pamphagidae-в основном африканские.

Airbus claims 10% lower operating costs per seat than the -300, 3% below those of what Boeing was then proposing, the 777-300X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus утверждает, что эксплуатационные расходы на одно место на 10% ниже, чем у -300, что на 3% ниже тех, что предлагал тогда Boeing, 777-300X.

The only lander capable of operating without the Gateway is Boeing's HLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный посадочный модуль, способный работать без шлюза, - это HLS компании Boeing.

Side chains have noteworthy influence on a polymer's properties, mainly its crystallinity and density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые цепи оказывают заметное влияние на свойства полимера, главным образом на его кристалличность и плотность.

The data for Cordain's book only came from six contemporary hunter-gatherer groups, mainly living in marginal habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные для книги Кордейна были получены только от шести современных групп охотников-собирателей, в основном живущих в маргинальных местообитаниях.

The Chinese famine of 1942–43 occurred mainly in Henan, most particularly within the eastern and central part of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский голод 1942-43 годов происходил главным образом в провинции Хэнань, особенно в Восточной и центральной частях провинции.

However, although her fame is mainly due to her juvenile novel, she has also published stories aimed at children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя ее слава в основном связана с ее юношеским Романом, она также опубликовала рассказы, направленные на детей.

East of the Elbe was to become mainly Slavic speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточнее Эльбы предстояло стать в основном Славяноязычным.

Only six of the seven SPEs are accessible to developers as the seventh SPE is reserved by the console's operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только шесть из семи SPE доступны разработчикам, поскольку седьмой SPE зарезервирован операционной системой консоли.

The tanagers are a large group of small to medium-sized passerine birds restricted to the New World, mainly in the tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танагры - это большая группа мелких и средних воробьиных птиц, обитающих только в Новом Свете, главным образом в тропиках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mainly operating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mainly operating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mainly, operating , а также произношение и транскрипцию к «mainly operating». Также, к фразе «mainly operating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information