Majestic and imposing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Majestic and imposing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
величественный и внушительный
Translate

- majestic [adjective]

adjective: величественный, величавый

  • majestic theater - Театр Маджестик

  • majestic ruins - величественные руины

  • most majestic - самый величественный

  • majestic buildings - величественные здания

  • majestic tree - величественное дерево

  • majestic city - величественный город

  • majestic scenery - величественные пейзажи

  • majestic villa - величественная вилла

  • majestic and imposing - величественный и внушительный

  • A mien and aspect singularly majestic - Лицо и вид необычайно величественны

  • Синонимы к majestic: heroic, monumental, noble, resplendent, distinguished, awe-inspiring, august, impressive, resounding, marvelous

    Антонимы к majestic: lowly, low, pathetic, pitiful, humble, shabby

    Значение majestic: having or showing impressive beauty or dignity.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- imposing [adjective]

adjective: внушительный, импозантный, вальяжный, производящий сильное впечатление

  • imposing section - отделение подготовки печатных форм

  • imposing structure - наложение структуры

  • includes imposing - включает в себя введение

  • imposing a structure - наложение структуры

  • imposing on - навязывание

  • in imposing - в навязывании

  • refrain from imposing - воздерживаться от введения

  • imposing capital punishment - внушительная смертная казнь

  • imposing a resolution - навязывающий резолюцию

  • imposing demonstration - внушительная демонстрация

  • Синонимы к imposing: majestic, august, grandiose, impactful, awe-inspiring, splendid, spectacular, formidable, awesome, eye-catching

    Антонимы к imposing: flighty, frivolous, giddy, goofy, silly, undignified

    Значение imposing: grand and impressive in appearance.



We've lost the Sitak and the Majestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы только что потеряли Ситак и Маджестик.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

All the witnesses have the shooter coming this way, firing the shots... and then heading down Majestic Alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свидетели говорят, что стрелок выехал оттуда, выстрелил, а затем устремился вниз по переулку Мэджестик .

One way we can try to get around this is by imposing the features of different kinds of images and seeing how the type of image we assume affects our reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов избежать этого — применять черты различных изображений и наблюдать, как конкретное изображение влияет на получившиеся результаты.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

Yes, I was amazed at what an imposing and stately building the Capitol is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я была изумлена внушительностью и величественностью Капитолия.

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

For next year, Russia is imposing a food-import embargo on Ukraine, like the one already in effect against most Western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Россия вводит эмбарго на импорт украинских продовольственных товаров, как она уже сделала это в отношении большинства западных стран.

You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поел на ужин сукияки, провёл ночь и позавтракал. Тебе не кажется, что ты навязываешься?

Work in this direction has already begun, though it will be difficult to replace the 80% of foreign direct investment in Russia that comes from countries imposing sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в этом направлении уже началась, хотя найти замену прямым иностранным инвестициям из стран, инициировавших санкции — а они в России составляют 80% — будет непросто.

Another irony is that Russia is currently moving toward imposing sanctions on Georgia to retaliate for its embrace of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также забавно, что сейчас Россия собирается наложить на Грузию санкции в ответ на ее сближение с Европейским Союзом.

Police imposing a curfew on predominantly Muslim neighborhoods and ordering residents to obey it or face arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция вводит комендантский час в мусульманских районах. Несогласных с этим арестовывают.

Now, this imposing edifice what first greets the eye is the home of Admiral Boom, late of His Majesty's Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.

I'll go up and tell him everything, she thought, regaining control of herself, opening the heavy door of the imposing entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подымусь и все расскажу ему, - овладев собою, подумала она, отворяя тяжелую дверь представительного подъезда.

And what if there should be an outcry, and instead of that imposing picture it should come to a lawsuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если подымется крик и вместо величественной картины дойдет до процесса?

I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу.

Her eyes were as keen as an eagle's, but always stem and forbidding; her manner was majestic and unapproachable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она глядела пронзительно, как орлица, но всегда сурово и строго; держала себя величаво и недоступно.

And who would look for maiden tender In this majestic casual manner

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто б смел искать девчонки нежной В сей величавой, в сей небрежной

The silhouette of the nose is like the majestic mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силуэт носа, подобный величавому горному пику.

I'm from the Western Majestic Life Insurance Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф.

We're gonna reopen The Majestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим открыть Мажестик.

What the hell is witness something majestic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это к черту такое стать свидетелем настоящего величия?

Mars stood still as the majestic vessels of the Martians drew around and hesitated over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, весь Марс замер, когда величественные суда марсиан, окружив Сэма, вздыбились над ним.

This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле.

It involves consuming majestic amounts of peyote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется огромное количество пейота.

I have a terrible longing to live. I long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне страшно хочется жить, хочется, чтобы наша жизнь была свята, высока и торжественна, как свод небесный.

We sulkily obeyed. The soldiers surrounded us, and we followed Iw?n Ignatiitch who brought us along in triumph, walking with a military step, with majestic gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.

Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти.

Like an imperious Greek goddess, imposing her will on the guileless masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могущественная греческая богиня, диктующая свою волю простому народу.

If he liked the majestic, she was the very type of majesty: then she was accomplished, sprightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его привлекала величественность, то величественности в ней было сколько угодно, к тому же она была весела и блистала талантами.

Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид.

Following its southeasterly course across the dark plain their eyes were drawn to the majestic buildings of the Slough Crematorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводив его к юго-востоку, взгляд затем уперся в здания махины Слауского крематория.

Klaus,prepare to feast your eyes on the majestic grandeur of the silver screen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!

The majestic blood from the bald eagle Rained down on Fife Cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величественная кровь лысого орла обрушилась на Копа с дудкой.

We've had some arguments around here about imposing on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спорили о том, будет ли прилично навязываться тебе с вечеринкой.

Hey, hey, hey, hey, if I'm imposing on your happy reunion you know, I could just go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, эй, если я так поспособствовал вашему счастливому воссоединению, может, я просто пойду.

The judge showed little sympathy for meehan's pleas of mitigation... imposing the maximum sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья не проявил снисхождения в отношении Миена и приговорил его... к максимальному сроку заключения.

At the first sight of his old friend, Danglars assumed his majestic air, and settled himself in his easy-chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде старого друга Данглар принял величественный вид и выпрямился в кресле.

After several more rapids and imposing views of the Adormecida mountain chain the river leaves the Guyana shield it traversed in its upper and middle course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После еще нескольких порогов и впечатляющих видов на горную цепь Адормесида река покидает Гайанский щит, который она пересекла в своем верхнем и среднем течении.

The rationale for imposing the exaction is to offset the costs, defined broadly in economic terms, of the development to the municipality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для введения такого налога является компенсация муниципалитету расходов на развитие, определяемых в широком экономическом смысле.

The government has responded by imposing curfews and by deploying troops in the regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство отреагировало введением комендантского часа и размещением войск в регионах.

I don't mind which we do. But I would like to see an end to people imposing this on articles they're otherwise not involved in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю против того, что мы делаем. Но я хотел бы, чтобы люди прекратили навязывать это в статьях, которые они в противном случае не участвуют в написании.

They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев.

The Soviet Union responded to the declaration of independence by imposing an economic blockade and later by using military force in the events of January 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз отреагировал на Декларацию независимости введением экономической блокады, а затем и применением военной силы в ходе январских событий 1991 года.

It was considered to be a difficult aircraft to fly, imposing a high workload upon its three-man crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот самолет считался трудным для полетов, что накладывало большую нагрузку на его экипаж из трех человек.

The economics of imposing or removing regulations relating to markets is analysed in regulatory economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика введения или отмены регулирующих положений, касающихся рынков, анализируется в регулятивной экономике.

This means more data are collected, but without imposing a burden on the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что собирается больше данных, но без обременения всего населения.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

In the Catholic Church the manner of imposing ashes depends largely on local custom, since no fixed rule has been laid down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Католической Церкви способ наложения пепла в значительной степени зависит от местных обычаев, поскольку не было установлено никакого определенного правила.

Wontner cooperated fully with the government's wartime restrictions, helping to draw up an order imposing a five-shilling limit on the price of a restaurant meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонтнер полностью сотрудничал с правительственными ограничениями военного времени, помогая составить приказ, устанавливающий пятишиллинговый лимит на цену ресторанной еды.

Not least among the factors contributing to their downfall was Thomas Edison's insistence on imposing his own musical tastes on the catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Кауфмана для оформления и отделки стен и полов новой плотины был нанят Денверский художник Аллен Таппер Тру.

The UN Security Council placed economic sanctions by imposing an embargo on Iraq's imports and exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН ввел экономические санкции, наложив эмбарго на импорт и экспорт Ирака.

The GRN is created from a graph with the desired topology, imposing in-degree and out-degree distributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие стрелки стреляют не для того, чтобы обезоружить или произвести впечатление, а чтобы убить.

Tuf travels the galaxy, offering his services to worlds with environmental problems, and sometimes imposing solutions of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таф путешествует по галактике, предлагая свои услуги мирам с экологическими проблемами, а иногда навязывая свои собственные решения.

In October 2017, a judgment was delivered in favor of the FSB, imposing a fine on Telegram of 800 thousand rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года было вынесено решение суда в пользу ФСБ, наложившего на Telegram штраф в размере 800 тысяч рублей.

In 2012, a green light was given by the independent company Red Granite Pictures imposing no content restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году независимая компания Red Granite Pictures дала зеленый свет, не вводя никаких ограничений на контент.

Physical abuse refers to sexual assault and violence on body, while emotional abuse refers to imposing stress and bullying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое насилие относится к сексуальному насилию и насилию над телом, в то время как эмоциональное насилие относится к навязыванию стресса и запугиванию.

The fleet under her command established hegemony over many coastal villages, in some cases even imposing levies and taxes on settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флот под ее командованием установил гегемонию над многими прибрежными деревнями, а в некоторых случаях даже ввел поборы и налоги на поселения.

For example, he posits taking bacteria with no flagellum and imposing a selective pressure for mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он утверждает, что берет бактерии без жгутика и накладывает селективное давление на подвижность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «majestic and imposing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «majestic and imposing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: majestic, and, imposing , а также произношение и транскрипцию к «majestic and imposing». Также, к фразе «majestic and imposing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information