Make decisions that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make decisions that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать решения,
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make satisfaction - сделать удовлетворение

  • make experiment - проводить эксперимент

  • make your party - сделать вашу партию

  • shall make sure - должен убедиться,

  • should make known - должны известны

  • make tax payment - сделайте налоговый платеж

  • would make - сделал бы

  • make such arrangements as - принимать такие меры, как

  • necessary to make sure - необходимо убедиться,

  • make some preparations - сделать некоторые препараты

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



The American people sent us here to make informed, intelligent decisions on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский народ собрал нас здесь, чтобы совершать осознанные, разумные решения от его имени.

We gave the grand jury what they needed to make a decision on an indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дали Большому жюри всё, что было нужно, чтобы они приняли решение не выдвигать обвинение.

I would therefore like to invite the Conference to make a decision on the elements of that proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы предложить Конференции высказать свои мнения в отношении элементов этого предложения.

The big, wealthy business interests that control things and make all the important decisions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ѕольших, богатых бизнесов, которые контролируют вещи и делают все важные решени€.

But I want to share with you guys today my perspective as a geologist in how understanding earth's past can help inform and guide decisions that we make today about how to sustainably live on earth's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня я как геолог хочу поделиться с вами своим видением того, как понимание прошлого планеты может подсказать, как сегодня принимать решения, для поддержания жизни на планете Земля.

If we only try to alleviate it, it can lead us to make very bad decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы попытаемся облегчить бремя, то это может привести к плохим решениям.

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что самой надёжной страховкой в случае эмоционального спада служит то же средство, которому я обязан принятием лучших деловых решений.

No, that place is causing you to make irrational decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, там ты принимаешь иррациональные решения.

I used to think that men went gray because they had stressful jobs with stressful decisions to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я думал, что люди седеют из-за напряжённой работы, когда им нужно принимать тяжёлые решения.

As new life-saving technologies are created, we're going to have really complicated decisions to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением новых жизнесохраняющих технологий нам предстоит принимать непростые решения.

So while hacked phone calls and emails and networks keep grabbing the headlines, the real operations are the ones that are influencing the decisions you make and the opinions you hold, all in the service of a nation-state's strategic interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока прослушанные телефонные разговоры, взломанные имейлы и аккаунты в соцсетях захватывают заголовки новостей, настоящими операциями являются те, которые оказывают влияние на принятие вами решений и на вашу точку зрения, всё это — во имя стратегического интереса государства.

We should talk about this seriously before we make any rash decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны серьезно это обсудить, не принимать поспешных решений.

We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков.

So depending on the decisions we make in the next few months, the next year or so, if designer baby number one is born, within a few decades, there could well be millions of genetically modified humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от решений, которые мы примем в ближайшие месяцы или пару лет, если родится первый ребёнок на заказ, то уже через несколько десятилетий у нас будут миллионы генетически модифицированных людей.

A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения.

That was the hardest decision I've ever had to make, but I had no other choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самым тяжёлым решением в моей жизни, но другого выхода не было.

Now imagine that you can have algorithms that will help you gather all of that information and even help you make decisions in an idea-meritocratic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что у вас были бы алгоритмы, позволяющие собирать такую информацию и даже принимать решения согласно принципам меритократии идей.

I do know how much the deposit is, but we can't make this decision in a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю сумму залога, но мы не можем принять решение за неделю.

And I intend to make their decision very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым.

They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна сила чтобы проводить такие безжалостные операции.

Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами.

We see this as part and parcel of our ability to make a fully informed decision about which choice to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что от этого непосредственно зависит наша способность принимать полностью обоснованные решения в отношении имеющихся вариантов».

Yes, we can and we should use computation to help us make better decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы можем, и мы должны использовать вычисления для поиска лучших решений.

How is that going to make you feel and what decision might you make next time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это всё повлияет на ваше восприятие, и какое решение вы примете в следующий раз?

The Government takes punitive action against members of jirgas when these take illegal action or make decision that infringe on human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство наказывает старейшин, когда они выносят противоправные решения или нарушают права человека.

Teenagers when the are the trainsition period want to be free and want to make decisions of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В переходной возраст подросткам хочется свободы и право выбирать самим.

In ancient Greece, when anyone from slaves to soldiers, poets and politicians, needed to make a big decision on life's most important questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древней Греции, когда кому-либо — от рабов до воинов, поэтов и политиков — нужно было принять ключевое решение в самых важных жизненных вопросах.

And that's because we all want to make the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё из-за того, что все мы хотим принять правильное решение.

You can't make unilateral decisions like buying a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь принимать односторонних решений вроде покупки дома.

You'd be popping to go to the loo and that's when we make our best decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется пойти в туалет, и именно там мы принимаем лучшие решения.

The Fund was waiting for the Government to make a decision on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд ожидает принятия правительством решения по данному вопросу.

I'm just saying that I have to review many things in life, to make different decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я говорю, что многое в жизни пересматривать приходится, решать заново.

And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия.

He doesn't like women who rely on superstitions to make decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нравятся женщины, которые верят в приметы.

Socially, professional sport doesn`t care about athlete`s wishes and needs, and as the result athletes don`t have a possibility to make decisions on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о социальном аспекте, профессиональный спорт не заботится о нуждах и желаниях спортсменов, и как результат они не имеют возможности сами принимать решения.

You are gonna have to face the fact that something is compelling you to make the world's most irresponsible decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется признать тот факт, что что-то вынуждает тебя принимать самые безответственные решения.

Before you make a decision to purchase, you should find out what its greatest advantages are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем принять решение об их приобретении, необходимо ознакомиться с их главными качествами.

So you still cling to this dogma of letting them make their own decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все еще придерживаешься догмы, что надо позволить им самим принимать решения.

But even if you get other people involved in helping you to make a decision, self evaluation is an important part of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если вы обращаетесь к другим людям за помощью, самооценка — важная часть процесса принятия решений.

When we come back from Switzerland we'll make decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения из Швейцарии будем принимать определенные решения.

And that was because the computer could make decisions much faster, it could process a lot more information and it can process decisions much more - less emotionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной была скорость, с которой компьютеру удавалось обрабатывать массу информации, и его неэмоциональность в принятии решений.

We would make every decision together and we would tell each other everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем все решения вместе и рассказываем друг другу все.

Great leaders are defined by the difficult decisions they make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великих вождей определяют сложные решения, которые они приняли.

They're not making dumb decisions because they are dumb, but because they're living in a context in which anyone would make dumb decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают плохие решения не из-за своей глупости, а потому что они живут в обстановке, где каждый принимал бы неверные решения.

It was important to set standards for those who should weigh the costs of trade-offs and make decisions, and to promote transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно определить соответствующие стандарты для тех, кому приходится принимать решения, взвешивая цену компромиссов; необходимо также способствовать повышению прозрачности.

Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми.

Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры.

So sometimes in patients we've seen an inability to make decisions, a shorter attention span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому иногда мы наблюдаем у пациентов неспособность принимать решения, сложности с концентрацией внимания.

The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, Ассамблея будет выносить окончательные решения на своих пленарных заседаниях с учетом рекомендаций Комитета.

I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами.

Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран?

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

Make sure they don't come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись.

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

The Prime Minister met the King in Riyahd in April this year and in August the King wrote to her stating his decision to buy 48 Tornado IDS and 30 Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр встретился с королем в Рияде в апреле этого года, и в августе король написал ей о своем решении купить 48 удостоверений личности Торнадо и 30 ястребов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make decisions that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make decisions that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, decisions, that , а также произношение и транскрипцию к «make decisions that». Также, к фразе «make decisions that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information