Mandatory events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные мероприятия
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory social insurance - обязательное социальное страхование

  • mandatory provisions of applicable law - обязательные положения применимого права

  • local mandatory law - местный закон об обязательном

  • regarded mandatory - Рассматриваемая обязательным

  • declared mandatory - объявлен обязательным

  • mandatory policy - Мандатная политика

  • mandatory treatment - принудительное лечение

  • mandatory nature - обязательный характер

  • mandatory break - обязательный перерыв

  • are mandatory for - являются обязательными для

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер



In regards to this, being present at social events is seen as mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим присутствие на светских мероприятиях считается обязательным.

Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия.

Folate fortification of enriched grain products has been mandatory in the United States since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогащение фолиевой кислотой обогащенных зерновых продуктов является обязательным в Соединенных Штатах с 1998 года.

All bogus and bad information that set off a series of unfortunate events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неточная информация, которая создала череду весьма прискорбных событий.

His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках.

During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости.

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье.

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

Maldives is not known or heard of in most international sports events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальдивам не удалось заявить о себе почти ни на одном из международных соревнований.

The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ.

Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.

It is not mandatory to assign periods to workers, but we recommend that you create and assign project periods to workers who register hour transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя назначение периодов работникам необязательно, рекомендуется создавать и назначать периоды проекта работникам, которые будут регистрировать почасовые проводки.

Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх.

Next month, we will be launching the homepage to promote our events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце мы собираемся представить свою домашнюю страницу.

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

Because I just got let go... because of some mandatory age limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПОТОМУ ЧТО меня УВОЛИЛИ из-за ДОСТИЖЕНИЯ возрастного предела.

It's mandatory, Yang, starting now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приказ, Янг, с этого момента.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

Are we acquainted with all the events of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нам известны все случаи из его жизни?

I put my blood, sweat, and tears into playing football so that I can go to events like the bonfire and hook up with any girl I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лью кровь, пот и слезы на футболе, чтобы на таких вечеринках как у Костра, я мог подцепить любую девчонку, которая мне понравится.

These events should be to give back, not to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На таких приёмах нужно отдавать, а не получать.

He began to pout at the course of events, at history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал дуться на ход событий, на историю.

Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.

I have some vivid memories of sporting events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.

The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета.

At all events, you'll be nearer getting it, for it must come at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, во всяком случае, после этого тебе меньше останется ждать, потому что когда-нибудь все должно же выясниться!

We will find the guilty party by first finding witnesses to the events at Covent Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем виновную сторону найдя сначала свидетелей проишествия в Ковент Гаден.

'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам.

We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления.

Got you on mandatory leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застал тебя на вынужденном отпуске.

AND HAVE NO RELATION TO REAL PERSONS, PLACES OR EVENTS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И НЕ ИМЕЮТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К РЕАЛЬНыМ ЛЮДЯМ, МЕСТАМ ИЛИ СОБЫТИЯМ

We're only a local station, reporting daily events!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - местная станция, сообщаем вам о ежедневных событиях!

Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года.

It is mandatory for products sold in Europe after the Framework Regulation EC 1935/2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является обязательным для продуктов, продаваемых в Европе после рамочного постановления ЕС 1935/2004.

Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре.

The game includes action sequences that are resolved similar to Telltale's other games, using quick time events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра включает в себя последовательности действий, которые разрешаются аналогично другим играм Telltale, используя быстрые события времени.

After an anti-SLAPP motion has been filed, a plaintiff cannot escape this mandatory fee award by amending its complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как было подано ходатайство об анти-шлепке, истец не может избежать этого обязательного сбора, изменив свою жалобу.

They ensured his safety from the time he arrived at the New Orleans airport and provided security while Farmer spoke and marched at desgregation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивали его безопасность с того момента, как он прибыл в аэропорт Нового Орлеана, и обеспечивали безопасность, пока Фармер выступал и маршировал на мероприятиях десгрегации.

Noh theater performances have long been used to pay homage to the gods through the ritual acting out of key events in Shinto myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральные представления но издавна использовались для того, чтобы воздать дань уважения богам посредством ритуального действия, основанного на ключевых событиях синтоистского мифа.

In general, a turn is a segment of the game set aside for certain actions to happen before moving on to the next turn, where the sequence of events can largely repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, ход - это отрезок игры, отведенный для выполнения определенных действий перед переходом к следующему ходу, где последовательность событий может в значительной степени повторяться.

The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании.

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

Mandatory retirement was ended in Canada in December 2011, but 74% of Canadians still consider age discrimination to be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательный выход на пенсию был прекращен в Канаде в декабре 2011 года, но 74% канадцев все еще считают возрастную дискриминацию проблемой.

Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после?

The abbey has a GUEST HOUSE, RETREATS, MEDITATION, HEALING DAYS and EVENTS, all welcoming visitors too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аббатстве есть гостевой дом, ретриты, медитации, дни исцеления и мероприятия, все они также приветствуют посетителей.

Historians widely regard the Revolution as one of the most important events in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки широко рассматривают революцию как одно из важнейших событий в истории.

The FGM procedure is mandatory for initiation of women into the secret Liberia and Sierra Leone society called the Sande society, sometimes called Bondo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура КЖО является обязательной для посвящения женщин в тайное либерийское и Сьерра-Леонское общество, называемое обществом Санде, иногда называемое Бондо.

A breach of mandatory procedural requirements will lead to a decision being set aside for procedural impropriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение обязательных процессуальных требований приведет к отмене решения за процессуальное нарушение.

The ID card is mandatory for dealing with government institutions, banks or currency exchange shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверение личности является обязательным для работы с государственными учреждениями, банками или обменными пунктами.

Mandatory minimum sentencing had a disproportionately high effect on the number of African-American and other minority inmates in detention facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное минимальное наказание оказывает непропорционально большое влияние на число афроамериканцев и других меньшинств, содержащихся в местах лишения свободы.

Insect resistance management plans are mandatory for Bt crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы управления устойчивостью насекомых являются обязательными для культур БТ.

The declaration of the presence of trace amounts of allergens in foods is mandatory only in Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларирование наличия следовых количеств аллергенов в пищевых продуктах является обязательным только в Бразилии.

Each new template should have a parameter for naming the other talk page and that parameter should be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый новый шаблон должен иметь параметр для именования другой страницы обсуждения, и этот параметр должен быть обязательным.

The sentence for murder is, in all cases, mandatory and depends upon the age of the offender at the time of the crime or conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор за убийство во всех случаях является обязательным и зависит от возраста преступника на момент совершения преступления или осуждения.

A mandatory element of the content were ballads, madrigals, fables, acrostic, charades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательным элементом содержания были баллады, мадригалы, басни, акростихи, шарады.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, events , а также произношение и транскрипцию к «mandatory events». Также, к фразе «mandatory events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information