Mandatory to include - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory to include - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательно включать
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory penalty - обязательное наказание

  • mandatory duty - обязательный долг

  • compliance is mandatory - соблюдение является обязательным

  • it is mandatory to have - это обязательно иметь

  • comprehensive mandatory - комплексный обязательный

  • mandatory repurchase of shares - обязательный выкуп акций

  • with mandatory - с обязательным

  • mandatory collection - обязательный сбор

  • mandatory power - государство-мандатарий

  • as mandatory for - в качестве обязательных для

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- include [verb]

verb: включать, заключать, содержать в себе



My services include all legal and mandatory aspects so it's easier for u.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои услуги входит все, чего требует закон... Тебе так будет проще.

Mandatory items/features include those such as natural and artificial lighting, a window, appropriate heating, raised sleeping platform, fresh or conditioned air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К обязательным предметам/характеристикам относятся, в частности, естественное и искусственное освещение, окно, надлежащее отопление, поднятое место для сна, естественная или принудительная вентиляция.

Some private schools even include religious classes as mandatory for attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частных школах в обязательном порядке проводятся даже религиозные занятия.

Some cruise lines charge their patrons $10/day in mandatory tipping; this does not include extra gratuities for alcoholic beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые круизные линии взимают со своих клиентов 10 долларов в день в обязательном порядке; это не включает дополнительные чаевые за алкогольные напитки.

Games which include mandatory or optional in-app charges must now disclose this in their app's description, either on Facebook or other platforms it supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь игры должен или может совершать в ней покупки, об этом необходимо сообщить в описании игры на Facebook или на других платформах, которые она поддерживает.

Modern breeding requirements by the leading kennel club in Russia include mandatory temperament tests and training titles, besides show ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные племенные требования ведущих кинологических клубов России включают обязательные тесты темперамента и дрессировочные титулы, а также выставочные рейтинги.

By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях.

Some firearms manufactured after the late 1990s include mandatory integral locking mechanisms that must be deactivated by a unique key before the gun can be fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды огнестрельного оружия, произведенные после конца 1990-х годов, включают обязательные встроенные запирающие механизмы, которые должны быть деактивированы уникальным ключом, прежде чем оружие может быть выпущено.

World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте.

We shouldn't have to schedule mandatory get-togethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны планировать обязательные сборища.

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

The amendments will also include provisions for port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях.

These include promoting learning, language and social skills needed later in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры предусматривают поощрение приобретения знаний, навыков речи и общения, которые потребуются позднее в школе.

The desk review is to be concise and factual and is to include solid reasoning for the outcome of the desk review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинетный обзор должен быть сжатым и фактологическим и включать веское обоснование результатов кабинетного обзора.

Personal needs include primarily food, clothing, shoes, other industrial products for short-term use, services and personal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные потребности включают в себя главным образом продукты питания, одежду, обувь и другие промышленные товары краткосрочного потребления, услуги и личное развитие.

If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике.

The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов.

This could include exploring the potential of new financial arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы включать в себя изучение возможности разработки новых финансовых механизмов.

The All India Women's Conference initiatives to help women victims include:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе инициатив, выдвинутых Всеиндийской конференцией женщин для оказания помощи потерпевшим женщинам, можно назвать следующие:.

Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски.

The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках.

Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше.

Include a financial dimension as a segment in one or more account structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включать финансовую аналитику в виде сегмента в одной или нескольких структура счетов.

These include direct orders to us from your clients and prospective customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц.

In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю.

... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов.

As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.

It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.

As a result of local unrest, the Memphis Police Department has issued a mandatory citywide curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате волнений полицейское управление Мемфиса объявило комендантский час.

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно.

Minimum of two available outlets is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно предоставить как минимум две розетки.

So they wrote mandatory vaccinations into the town charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они ввели правило об обязательных прививках.

Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание.

It's mandatory, Yang, starting now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приказ, Янг, с этого момента.

Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий.

Side effects may include handsomeness, headache, self-esteem and low self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки.

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

Wouldn't it be more appropriate to include me in that conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, было бы правильнее пригласить меня на эту беседу?

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

Symptoms include bloating, high blood pressure, seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы - вздутие, высокое кровяное давление, судороги

Got you on mandatory leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застал тебя на вынужденном отпуске.

Former clients include our bank robbers and Ian Wright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт.

Australian reggae groups include Sticky Fingers, Blue King Brown, Astronomy Class and The Red Eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские группы регги включают липкие пальцы, Синий Король Браун, класс астрономии и красные глаза.

Speakers include a wide variety of influential individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди выступающих - самые разные влиятельные люди.

Favored subjects include famous deaths and assassinations, morally dubious government activities, suppressed technologies, and “false flag” terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излюбленные темы включают известные смерти и убийства, сомнительную с моральной точки зрения деятельность правительства, подавляемые технологии и терроризм под “ложным флагом”.

Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность.

Such warnings have been required in tobacco advertising for many years, with the earliest mandatory warning labels implemented in Iceland in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие предупреждения были необходимы в рекламе табака в течение многих лет, причем самые ранние обязательные предупредительные надписи были введены в Исландии в 1969 году.

I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения.

In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения.

Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин.

Vehicle testing has been mandatory in France since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания транспортных средств были обязательными во Франции с 1992 года.

The EOBD standard has been mandatory for all petrol vehicles sold in the European Union since 2001 and all diesel vehicles since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт EOBD является обязательным для всех бензиновых автомобилей, продаваемых в Европейском союзе с 2001 года, и всех дизельных автомобилей с 2004 года.

The term or phrase is the only mandatory parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным обязательным параметром является термин или фраза.

I'm pretty sure PE is not a mandatory GCSE as this article says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что физкультура не является обязательным экзаменом GCSE, как говорится в этой статье.

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory to include». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory to include» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, to, include , а также произношение и транскрипцию к «mandatory to include». Также, к фразе «mandatory to include» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information