May change depending on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cape may national golf club - Национальный гольф-клуб Кейп-Мей
may contain forward-looking statements - может содержать прогнозные заявления
may still compete - все еще может конкурировать
may god bless you with - Пусть Бог благословит вас
may spur - может стимулировать
may be switched - может быть включен
may be measured - может быть измерена
may minimized - может свести к минимуму
which may vary - которые могут варьироваться в зависимости
may only be reproduced - могут быть воспроизведены только
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change bed sheet - менять постельное белье
and possibly change - и, возможно, изменить
going to change - будет меняться
change with regard to - изменить в отношении
quick-change frame - быстрой смены кадров
justify any change - оправдать любые изменения
change of shift - изменение сдвига
change management framework - Структура управления изменениями
change period - период изменения
change is defined - изменение определяется
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depending on actual needs - в зависимости от фактических потребностей
Depending on your - В зависимости от вашего
definition depending on - определение зависимости
depending upon complexity - в зависимости от сложности
depending on the circumstances of the case - в зависимости от обстоятельств дела
depending on soil conditions - в зависимости от почвенных условий
depending on several - в зависимости от нескольких
or depending on - или в зависимости от
made depending on - производится в зависимости от
depending on priority - в зависимости от приоритета
Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in
Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute
Значение depending: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
spread on - распространяться
lay down the law on - изложить закон о
carry out/on - выполнять
hold (on to) - держаться на)
on the tick - на тике
hedge on - хеджирование
effect of the trimming on the control pressure - влияние балансировки самолета на усилия на органах управления
curb on the missiles race - обуздание ракетных вооружений
put on speed - прибавлять ходу
win war on terror - выигрывать войну с терроризмом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Believing in monogenism, Buffon thought that skin colour could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet. |
Веря в моногенез, Бюффон полагал, что цвет кожи может изменяться в течение одной жизни, в зависимости от условий климата и питания. |
Very rich, with more than 70 variants, the demonstrative pronouns in Arabic principally change depending on the gender and the number. |
Очень богатые, с более чем 70 вариантами, указательные местоимения в арабском языке принципиально меняются в зависимости от пола и числа. |
It may also be necessary to change the oil in the interface roughing pump as well as the vacuum backing pump, depending on the workload put on the instrument. |
Также может потребоваться замена масла в интерфейсном черновом насосе, а также вакуумном подпорном насосе, в зависимости от рабочей нагрузки, возложенной на прибор. |
Depending on the relationship, patterns can change over time based on the characteristics and the situation of the relationship. |
В зависимости от отношений, паттерны могут меняться с течением времени в зависимости от характеристик и ситуации отношений. |
Depending on the app you use, the style of bullet might change or your number might become a letter. |
В зависимости от того, в каком приложении вы работаете, стиль маркеров может измениться или числа могут быть заменены буквами. |
Sports teams generally have fixed sizes based upon set rules, and work teams may change in size depending upon the phase and complexity of the objective. |
Спортивные команды обычно имеют фиксированные размеры, основанные на установленных правилах, а рабочие команды могут меняться в размерах в зависимости от фазы и сложности задачи. |
Dirty prices, on the other hand, change day to day depending on where the current date is in relation to the coupon dates, in addition to any economic reasons. |
Грязные цены, с другой стороны, меняются изо дня в день в зависимости от того, где текущая дата находится по отношению к датам купона, в дополнение к любым экономическим причинам. |
Thus, the living circumstances in the real world after death change depending on the degree of harmony one had achieved. |
Таким образом, жизненные обстоятельства в реальном мире после смерти меняются в зависимости от степени достигнутой гармонии. |
How does the answer change depending on who is telling the story? |
Как меняется ответ в зависимости от того, кто рассказывает историю? |
Depending on the facts and circumstances of the case, such a change may constitute a material breach of the convention. |
В зависимости от фактов и обстоятельств в каждом конкретном случае такое изменение может представлять собой нарушение материально-правовых положений договора. |
The color can change depending on lighting or temperature. |
Цвет может меняться в зависимости от освещения или температуры. |
Trading spread (the difference between the BID price and the ASK price of the base currency) is floating and it may change depending on market conditions. |
Торговый спрэд (разница между курсом покупки (BID) и продажи (ASK) валюты) является изменяющимся/плавающим и может меняться в зависимости от торговых условий. |
During undrained shear, the water pressure u changes depending on volume change tendencies. |
Во время недренированного сдвига давление воды u изменяется в зависимости от тенденций изменения объема. |
The images change characteristics depending on the light source behind them. |
Изображения меняют свои характеристики в зависимости от источника света, находящегося за ними. |
The level of aggressiveness of treatment and choice of treatment may change depending on the severity of the disturbance. |
Уровень агрессивности лечения и выбор метода лечения могут меняться в зависимости от тяжести нарушения. |
The President's influence and role are not well-defined, and change depending upon the times and each President's personal style. |
Влияние и роль президента недостаточно четко определены и меняются в зависимости от времени и личного стиля каждого президента. |
Case, however, published an image showing how an event can change depending on how you take and process a photograph of it. |
Кейс, однако, опубликовал изображение, демонстрирующее, как событие может измениться в зависимости от того, как сделана и обработана фотография о нем. |
For these he often used an opalescent glass which could change from white to blue to amber, depending upon the light. |
Для этого он часто пользовался опалесцирующим стеклом, которое в зависимости от освещения меняло цвет с белого на голубой и янтарный. |
carota, when freshly cut, will draw or change color depending on the color of the water in which it is held. |
карота, будучи свежесрезанной, будет рисовать или менять цвет в зависимости от цвета воды, в которой она содержится. |
They have acted as a unified voting bloc in the past, giving its members some ability to change legislation, depending on their numbers in Congress. |
В прошлом они действовали как единый избирательный блок, предоставляя своим членам некоторую возможность изменять законодательство в зависимости от их числа в Конгрессе. |
Instead, one's identity was considered malleable; subject to change depending on what clothes one was wearing. |
Вместо этого личность человека считалась податливой; она могла меняться в зависимости от того, какую одежду он носил. |
As flounder mature, they change their habitat depending on their life-stage. |
Они сошлись на том, что единственный выход для Боздеха-вернуться и убить собаку. |
Another example is duck typing, where the type of an element can change depending on context. |
Другой пример-типизация утки, где тип элемента может изменяться в зависимости от контекста. |
He continues to show that depending on context, the statement may change in value. |
Он продолжает показывать, что в зависимости от контекста значение высказывания может меняться. |
Transitional epithelium has cells that can change from squamous to cuboidal, depending on the amount of tension on the epithelium. |
Переходный эпителий имеет клетки, которые могут изменяться от плоскоклеточных до кубовидных, в зависимости от величины натяжения эпителия. |
When temperature is changed one of the phases grows, forming different morphologies depending on the temperature change. |
При изменении температуры одна из фаз растет, образуя различные морфологии в зависимости от изменения температуры. |
Some shows, especially those produced by Disney, change their performance schedules fairly frequently depending on the season. |
Некоторые шоу, особенно те, которые выпускает Disney, довольно часто меняют свои графики выступлений в зависимости от сезона. |
At the same time, it must have effective means of connecting to a PCB, which can change drastically depending on the package type. |
В то же время он должен иметь эффективные средства подключения к печатной плате, которые могут резко меняться в зависимости от типа упаковки. |
In this scenario, using the arithmetic or harmonic mean would change the ranking of the results depending on what is used as a reference. |
В этом случае использование среднего арифметического или гармонического значения изменит ранжирование результатов в зависимости от того, что используется в качестве эталона. |
The gaze-contingency paradigm is a general term for techniques allowing a computer screen display to change in function depending on where the viewer is looking. |
Парадигма взгляд-случайность - это общий термин для техник, позволяющих экрану компьютера изменять свою функцию в зависимости от того, куда смотрит зритель. |
These benefit rates often change from year to year and are typically calculated using fixed percentages that vary depending on the employee’s classification. |
Эти ставки пособий часто меняются из года в год и обычно рассчитываются с использованием фиксированных процентов, которые варьируются в зависимости от классификации работника. |
The flowers on a hydrangea shrub can change from blue to pink or from pink to blue from one season to the next depending on the acidity level of the soil. |
Цветки на кусте гортензии могут меняться от голубого к розовому или от розового к голубому от одного сезона к другому в зависимости от уровня кислотности почвы. |
Оружие игрока меняется в зависимости от формы. |
|
Whether a source is regarded as primary or secondary in a given context may change, depending upon the present state of knowledge within the field. |
Вопрос о том, считать ли источник первичным или вторичным в данном контексте, может меняться в зависимости от нынешнего состояния знаний в данной области. |
However, Blunk and Reed also stipulate that the meaning and acceptability of facial hair does change depending on the time period. |
Однако бланк и Рид также оговаривают, что значение и приемлемость волос на лице действительно меняются в зависимости от периода времени. |
Large positive feedbacks can lead to effects that are abrupt or irreversible, depending upon the rate and magnitude of the climate change. |
Большие положительные обратные связи могут привести к внезапным или необратимым последствиям, зависящим от скорости и масштабов изменения климата. |
It also prevents buckling if stresses change depending on position in certain systems. |
Он также предотвращает изгиб, если напряжения изменяются в зависимости от положения в определенных системах. |
Depending on the direction and intensity of the skillfully manipulated light, the scene would appear to change. |
В зависимости от направления и интенсивности умело манипулируемого света сцена, казалось бы, меняется. |
It is magazine-loaded, however, which enables me to change the loads depending on the situation at hand. |
Однако, оно имеет магазин, что позволяет мне менять заряды в зависимости от возникшей ситуации. |
To rush about and change your strategies depending upon success or failure in resolving individual issues is to go from bad to worse. |
Метаться из стороны в сторону и менять стратегии в зависимости от успеха или неудач в разрешении отдельных вопросов – значит только ухудшать дело. |
Depending on the relative position that an observed transiting exoplanet is while transiting a star, the observed physical parameters of the light curve will change. |
В зависимости от относительного положения наблюдаемой транзитной экзопланеты при прохождении звезды наблюдаемые физические параметры световой кривой будут меняться. |
Depending on materials choices, the voltage, energy density, life, and safety of a lithium-ion battery can change dramatically. |
В зависимости от выбора материалов напряжение, плотность энергии, срок службы и безопасность литий-ионного аккумулятора могут резко меняться. |
Some users can be allowed to change their address or create distribution groups, while others can't, depending on the role assignment policy associated with their mailbox. |
Некоторым пользователям может быть разрешено изменять свой адрес или создавать группы рассылки, а другим — нет, в зависимости от политики назначения ролей, связанной с их почтовыми ящиками. |
In this equation, the constant r0 varies by 0.2 fm, depending on the nucleus in question, but this is less than 20% change from a constant. |
В этом уравнении постоянная r0 изменяется на 0,2 fm, в зависимости от рассматриваемого ядра, но это менее чем на 20% отличается от постоянной. |
Approaches to FDI have changed in the past, and they can change again in the future, depending on how governments view the balance of costs and benefits. |
Отношение к прямым иностранным инвестициям менялось в прошлом и может снова измениться в будущем в зависимости от того, каким правительство видит соотношение затрат и полученных результатов. |
PCB concentrations within an organism also change depending upon which trophic level they occupy. |
Концентрации ПХБ в организме также изменяются в зависимости от того, какой трофический уровень они занимают. |
When there are three or more candidates, the winner of an approval voting election can change, depending on which sincere votes are used. |
Когда есть три или более кандидатов, победитель выборов с голосованием за одобрение может измениться, в зависимости от того, какие искренние голоса используются. |
Retardation factors are characteristic, but will change depending on the exact condition of the mobile and stationary phase. |
Коэффициенты замедления являются характерными, но будут меняться в зависимости от точного состояния подвижной и стационарной фазы. |
Depending on the funding mechanism chosen, the entire concept of the project could change. |
В зависимости от выбранного механизма финансирования вся концепция проекта может измениться. |
The text seems to change alignment depending on the image size. |
Кажется, что текст меняет выравнивание в зависимости от размера изображения. |
Nina said the Observers would detect the atmospheric change. |
Нина сказала, что наблюдатели заметят изменение в атмосфере. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
Not that he'll change his ways much, if he's like most men. |
Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся. |
And it's a good change for Deb as well. |
Это и для Деб хорошая перемена. |
Я хотел бы поменять иностранную валюту. |
|
Decomp takes six months to a year, depending on the environment. |
Тело разлагается от шести месяцев до года, в зависимости от условий. |
So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it? |
Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их? |
Picking efficiency varies greatly depending on the situation. |
Эффективность подбора сильно варьируется в зависимости от ситуации. |
Necks are described as bolt-on, set-in, or neck-through, depending on how they attach to the body. |
Шеи описываются как болтовые, встроенные или сквозные, в зависимости от того, как они крепятся к телу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may change depending on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may change depending on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, change, depending, on , а также произношение и транскрипцию к «may change depending on». Также, к фразе «may change depending on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.