Members of civil societies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members of civil societies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены гражданского общества
Translate

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

  • civil procedure - гражданский процесс

  • civil service procedure law - закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы

  • civil act - гражданский акт

  • civil branch - гражданское отделение

  • the united nations covenant on civil - Организации Объединенных Наций по пакт о гражданских

  • on civil liability for nuclear - о гражданской ответственности за ядерный

  • civil society in the formulation - гражданское общество в разработке

  • civil society based on - гражданское общество, основанное на

  • civil war broke out - гражданская война

  • civil society programme - Программа гражданского общества

  • Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior

    Антонимы к civil: military, uncivil

    Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.

- societies [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт



APSaA has 38 affiliated societies which have 10 or more active members who practice in a given geographical area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APSaA имеет 38 дочерних обществ, которые имеют 10 или более активных членов, практикующих в данном географическом районе.

Collectivist countries are also more likely to conform and comply with the majority group than members in individualistic societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективистские страны также более склонны подчиняться и подчиняться группе большинства, чем члены индивидуалистических обществ.

For groups in Western countries, this is made possible through funds raised through subscriptions and pledges made by members of local cultural and business societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для групп в западных странах это стало возможным благодаря средствам, собранным посредством подписки и обещаний, сделанных членами местных культурных и деловых обществ.

The main parts of the budget of the IFRC are funded by contributions from the national societies which are members of the IFRC and through revenues from its investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные части бюджета МФКК финансируются за счет взносов национальных обществ, являющихся членами МФКК, и за счет поступлений от его инвестиций.

Mershon was credited in organizing short refresher and extension courses for the members of the dental societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мершону приписывали организацию коротких курсов повышения квалификации и повышения квалификации для членов стоматологических обществ.

Academies and societies served to disseminate Enlightenment science by publishing the scientific works of their members, as well as their proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академии и общества служили распространению науки просвещения, издавая научные труды своих членов,а также их труды.

Periodicals offered society members the opportunity to publish, and for their ideas to be consumed by other scientific societies and the literate public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодические издания предоставляли членам общества возможность публиковаться, а их идеи потреблялись другими научными обществами и грамотной публикой.

Furthermore, Mamonov was quite close to members of secret societies; M.F. Orlov visited him repeatedly in his manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Мамонов был довольно близок к членам тайных обществ; М. Ф. Орлов неоднократно посещал его в своем имении.

By 1906, 67,000 youth-led Christian Endeavor societies had been organized worldwide, with over four million members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1906 году во всем мире было организовано 67 000 молодежных христианских обществ с более чем четырьмя миллионами членов.

Scientific journals, readily accessible to members of learned societies, became the most important form of publication for scientists during the Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные журналы, легкодоступные для членов ученых обществ, стали самой важной формой публикации для ученых в эпоху Просвещения.

With that wealth and their new abilities, Church members will be able to reorganize human societies and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому богатству и своим новым способностям члены Церкви смогут реорганизовать человеческие общества и культуры.

In addition to that, all founding members of the League were national societies from countries of the Entente or from associated partners of the Entente.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все члены-основатели лиги были национальными обществами из стран Антанты или из ассоциированных партнеров Антанты.

Most societies were granted permission to oversee their own publications, control the election of new members, and the administration of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству обществ было разрешено следить за своими собственными публикациями, контролировать выборы новых членов и управление обществом.

Hofstede's cultural dimensions enable users to distinguish countries but are not about differences between members of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные измерения хофстеда позволяют пользователям различать страны, но не касаются различий между членами обществ.

the colleague explained that some members of the public editing here think that skeptics are not as reliable as scientific societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

коллега пояснил, что некоторые представители общественности здесь считают, что скептики не так надежны, как научные общества.

The other sub-groups are dedicated to providing kinship among members of various lineages, interests, and backgrounds, in the form of lineage societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подгруппы предназначены для обеспечения родства между членами различных линий, интересов и происхождения, в форме родословных обществ.

There are today 190 National Societies recognized within the Movement and which are members of the International Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в рамках движения существует 190 национальных обществ, признанных членами Международной федерации.

Many engineering societies have established codes of practice and codes of ethics to guide members and inform the public at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инженерные общества установили кодексы практики и кодексы этики, чтобы направлять членов и информировать общественность в целом.

Many engineering societies have established codes of practice and codes of ethics to guide members and inform the public at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инженерные общества установили кодексы практики и кодексы этики, чтобы направлять членов и информировать общественность в целом.

It indicated members of the public who joined mutual societies with the hope of making a quick profit from the conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно указывало на представителей общественности, которые вступали во взаимные общества в надежде получить быструю прибыль от обращения.

The Freemasons and members of the entire Masonic family, have had a long history of fostering civil dialogue and building civil societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масоны и члены всей масонской семьи имеют долгую историю развития гражданского диалога и построения гражданского общества.

As well as a creating space for a black literary tradition, these societies provided libraries to their members, often through subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо создания пространства для черной литературной традиции, эти общества предоставляли своим членам библиотеки, часто через подписку.

It attacks the term cult at length, going so far as to say that practitioners appear to be...good citizens and exemplary members of their respective civil societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго нападает на термин культ, заходя так далеко, что говорит, что практикующие, по-видимому, являются...добропорядочные граждане и образцовые члены их соответствующих гражданских обществ.

When disorder arose among some members of the societies, Wesley adopted giving tickets to members, with their names written by his own hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда среди некоторых членов общества возник беспорядок, Уэсли стал раздавать билеты членам общества, причем их имена были написаны его собственной рукой.

In some cases, cooperative societies find it advantageous to form cooperative federations in which all of the members are themselves cooperatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях кооперативным обществам выгодно создавать кооперативные Федерации, в которых все члены сами являются кооперативами.

The ichi marks were used to distinguish the highest-ranking members of the title societies, as well as sons and daughters of the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаки Ичи использовались для различения самых высокопоставленных членов титульных обществ, а также сыновей и дочерей знати.

As of September 2011, CISAC counts among its members 232 authors' societies in 121 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на сентябрь 2011 года CISAC насчитывает в своем составе 232 авторских общества в 121 стране.

In some societies, members were required to pay an annual fee to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых обществах члены должны были платить ежегодный взнос за участие.

Academic dress is also worn by members of certain learned societies and institutions as official dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академическую одежду носят также члены некоторых ученых обществ и учреждений в качестве официальной одежды.

Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному.

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

The other members of her family had disappointed her often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования.

Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;.

To the extent possible, sitting members should try to clear up such unresolved matters before leaving the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере возможности участвующие в работе члены Совета должны пытаться решить такие неурегулированные вопросы, прежде чем покидать Совет.

There aren't a lot of members of the liberal wing of the Democratic Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет большого количества членов либерального крыла Демократической партии.

Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах.

But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало.

But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества.

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

Examples include steel and cement, essential building blocks for all modern societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами подобных процессов могут служить сталь и цемент, важнейшие строительные элементы во всех современных обществах.

You might want your team members to be able to create sub-sites under the team site for use on specific projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, участникам группы нужно предоставить права на создание дочерних сайтов на сайте группы для использования в определенных проектах.

This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса.

We provide homes for members who want them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём кров тем прихожанам, кто в нём нуждается.

Then go to the Learned Societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и поезжай в свое Научное общество!

The nomination of a Secretary-designate is reviewed during hearings held by the members of the Armed Services committee, then presented to the full Senate for a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатура назначенного секретаря рассматривается в ходе слушаний, проводимых членами комитета по делам вооруженных сил, а затем выносится на голосование Сената в полном составе.

The album's front cover features a composite image of all the band members' faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обложке альбома изображены лица всех участников группы.

How do members of this project see this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это видят участники этого проекта?

National scientific societies were founded throughout the Enlightenment era in the urban hotbeds of scientific development across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные научные общества были основаны в эпоху Просвещения в городских очагах научного развития по всей Европе.

Tipping, is considered bribery in some societies, but not others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаевые, считается взяточничеством в некоторых обществах, но не в других.

Tribal societies are well capable of escalation to all-out wars between tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племенные общества вполне способны перерасти в полномасштабные войны между племенами.

All that disturbed those in power, further incited by the information of M.K. Gribovsky on the activities of secret societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что тревожило власть имущих, дополнительно подстрекалось сведениями М. К. Грибовского о деятельности тайных обществ.

Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу.

Breed Societies are affiliated to the International Caspian Stud Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племенные Общества входят в Международную Каспийскую племенную книгу.

Similarly, it is debatable whether numbers of street children are growing globally, or whether it is the awareness of street children within societies that has grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же спорным является вопрос о том, растет ли число беспризорных детей во всем мире, или же растет осознание беспризорников в обществе.

In partnership model societies, trust is nurtured between people and sharing one's emotions is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществах, построенных на модели партнерства, между людьми поддерживается доверие и поощряется обмен эмоциями.

The main form of food production in such societies is the daily collection of wild plants and the hunting of wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной формой производства пищи в таких обществах является ежедневный сбор дикорастущих растений и охота на диких животных.

They are topped by a nation, which is an organically constituted society of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возглавляются нацией, которая является органически сложившимся обществом обществ.

Between the 1950s and the 2010s, a dozen horse-protection societies were created in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1950-ми и 2010-ми годами в США было создано с десяток обществ по защите лошадей.

In these societies, power distance is divided into two categories that resembles that culture's power index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих обществах дистанция власти делится на две категории, которые напоминают Индекс власти этой культуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of civil societies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of civil societies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, civil, societies , а также произношение и транскрипцию к «members of civil societies». Также, к фразе «members of civil societies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information