Merchant fees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: купеческий, торговый, коммерческий, ходкий, ходовой, пригодный для торговли
noun: купец, лавочник, субъект, тип
wholesale merchant - крупный торговец
merchant flag - торговый флаг
wool merchant - торговец шерстью
merchant referral bonus - вознаграждение за привлечение новых торговцев
qualify for the merchant rate - получать право на комиссию продавца
defensively equipped merchant ship - вооруженное торговое судно
merchant house - купеческий дом
merchant marine fleet - торговый флот
wine merchant - виноторговец
scrap merchant - продавец металлолома
Синонимы к merchant: distributor, dealer, peddler, wholesaler, vendor, seller, retailer, buyer and seller, storekeeper, trader
Антонимы к merchant: customer, buyer, client, consultant, custom, guest, purchaser, customers, frequenter, payer
Значение merchant: a person or company involved in wholesale trade, especially one dealing with foreign countries or supplying merchandise to a particular trade.
pay fees - платить взносы
table of fees - тарифный справочник
customs fees - таможенный сбор
electronic fees - электронные платы
final value fees - заключительные платы суммы
hangar fees - сбор за хранение в ангаре
insertion fees - плата за выставление лота на торги
receiving fees - получение плат
transaction fees - комиссии за транзакции
withdrawal fees - платы снятие средства
Синонимы к fees: tabs, wages, tolls, tips, tariffs, salaries, rewards, recompenses, rates, prices
Антонимы к fees: axes, cans, discharges, dismisses, fires, sacks
Значение fees: Third-person singular simple present indicative form of fee.
In cases of card not present transactions the merchant is usually responsible for the chargeback and associated fees. |
В случае отсутствия операций с картой продавец обычно несет ответственность за возврат средств и связанные с этим сборы. |
Reducing merchant fees and card rewards would likely increase consumer welfare. |
Сокращение торговых сборов и вознаграждений по картам, скорее всего, повысит благосостояние потребителей. |
We apologize for any inconvenience but we do not provide refunds on any fees or charges, including partially used periods and bank/merchant fees. |
Примите наши извинения за неудобства, однако мы не предоставляем возмещение платежей и расходов, в том числе платежей за не полностью использованную подписку и банковских / коммерческих сборов. |
Consultancy fees, yeah, but for non-specified PR. |
Консультационное вознаграждение, да, но за рекламные услуги. |
After the merchant left, Kyle lay back exhausted. |
После ухода купца Кайл в изнеможении вытянулся на постели. |
He found a dry goods stall and bought a tunic and leggings of rough brown linen from the sleepy-eyed merchant. |
У одного из сонных торговцев он купил рубаху и штаны из грубого коричневого льна. |
The Government-owned day-care centres are subsidized so parents pay lower fees. |
Государственные центры по уходу за детьми в дневное время получают субсидии, что снижает плату родителей. |
Я решил проникнуть в Чад под видом коммерсанта. |
|
It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund. |
Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод. |
Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage. |
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом. |
v. If your offer may be redeemed at a merchant not operated by you, it is your sole responsibility to communicate with the merchant and ensure they honour your offer. |
v. Если ваше предложение можно использовать путем обращения к стороннему распространителю, вы несете полную ответственность за общение с этим распространителем и обеспечиваете выполнение условий по вашему предложению. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. |
1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
The warrior gives strength, the merchant gives merchandise, the teacher teachings, the farmer rice, the fisher fish. |
Воин дает свою силу; купец - свой товар; учитель дает свои знания; крестьянин - рис; рыбак - рыбу. |
He and his elder brother Cassim were the sons of a merchant who traded in camels and spices and |
Он и его старший брат Кассим были сыновьями купца, который торговал верблюдами и пряностями и... |
The merchant, who was pacing back and forth in front of his shop, produced on her somewhat the effect of being the Eternal Father. |
Торговец, который прохаживался в глубине лавочки, казался ей чуть ли не самим богом. |
Купец, торгующий модным товаром, Кукишев. |
|
Folks tell me I'm a born merchant. |
Люди говорят, что я прирожденный коммерсант. |
Peter, what you said to Mrs. Merchant... |
Питер, то, что ты сказал миссис Мёрчант... |
And thus the once flourishing merchant and Mayor and what not stood as a day-labourer in the barns and granaries he formerly had owned. |
Таким образом, некогда преуспевавший купец и бывший мэр теперь работал поденно в сараях и амбарах, которые раньше принадлежали ему самому. |
In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov. |
В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади. |
Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress. |
Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия. |
A Vulcanian merchant named Spock. |
Торговец с Вулкана по имени Спок. |
There's-there's a worse one. They used to have damage fees with digital downloads. |
Самым худшим является то, что они привыкли иметь плату за убытки от цифровых загрузок. |
From what we've been able to piece together he spent the next hundred years eking out a meager living posing as a human merchant. |
Из чего можно заключить, что он проведет следующие сто лет, перебиваясь кое-как, выдавая себя за торговца-человека. |
I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor |
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура. |
That is to say, you would have seen merchant Likhachev losing a pile of money at play. My word, you would have laughed! |
Вообрази, брат, у купца Лихачева играли в горку, вот уж где смех был! |
They are troubled by one thought: what used the former merchant-owner to eat there and how much would it cost at present prices. |
Их мучит одна мысль: что ел здесь бывший хозяин-купец и сколько бы это стоило при теперешней дороговизне? |
'If the personnel boys didn't take entrance fees, what do you think they would live on? |
А если кадровикам вступительных взносов не брать - так на что им и жить? |
The liquor merchant threatens to kill anyone who informs on... |
Торговец спиртным грозит убить каждого, кто пожалуется... и так далее. |
And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds... |
Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки.... |
Они блокируют наши торговые корабли. |
|
Not a bit of it. Levin could hear that Oblonsky was smiling as he spoke. I simply don't consider him more dishonest than any other wealthy merchant or nobleman. |
Нисколько, - Левин слышал, что Облонский улыбался, говоря это, - я просто не считаю его более бесчестным, чем кого бы то ни было из богатых купцов и дворян. |
Помнишь, когда Бак присоединился к торговому флоту? |
|
I have the certificate of diving, I worked 735 days in the merchant navy. |
У меня есть звание младшего сержанта и 135 дней службы в торговом флоте. |
Takes a seat next to an English merchant captain. |
Сел рядом с капитаном английского торгового судна. |
'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene. |
За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен. |
'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for. |
А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал. |
She was the daughter of a well-to-do commission merchant in South Water Street. |
Отец Эллы был состоятельным комиссионером с Южной Уотер-стрит. |
As antiquary, merchant, and official supplier of the army he was based in Alexandria, Egypt for the last four decades of his life. |
Как антиквар, торговец и официальный поставщик армии он базировался в Александрии, Египет, в течение последних четырех десятилетий своей жизни. |
Al-Qarawiyyin was founded with an associated madrasa in 859 by Fatima al-Fihri, the daughter of a wealthy merchant named Mohammed Al-Fihri. |
Аль-Каравийин был основан вместе с ассоциированным медресе в 859 году Фатимой аль-Фихри, дочерью богатого купца по имени Мухаммед аль-Фихри. |
A merchant would be away from home most of the year, carrying his takings in cash in his saddlebag. |
Торговец большую часть года проводил вдали от дома, неся в седельной сумке выручку наличными. |
His father ran a country store and tavern and later became a successful merchant with many contacts to England. |
Его отец держал сельскую лавку и таверну, а позже стал преуспевающим купцом с многочисленными связями в Англии. |
He was also introduced to John Churchman, a distinguished London merchant who became Master of the Merchant Taylors Company. |
Он также был представлен Джону Черчмену, известному лондонскому купцу, который стал хозяином компании Мерчант Тейлорз. |
In 1946, she was sold into merchant service and renamed Bursa. |
В 1946 году она была продана в торговую службу и переименована в Бурсу. |
After attending Merchant Taylors' School, Crosby, he was articled as the architect Augustus Charles Pugin's apprentice. |
После окончания школы купца Тейлора Кросби был назначен учеником архитектора Августа Чарльза Пугина. |
Twenty-four American merchant seamen came forward to assist. |
Двадцать четыре американских торговых моряка вышли вперед, чтобы помочь ему. |
It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel. |
Прошло еще семь недель, прежде чем лодки достигли Кольского полуострова, где их спасло русское торговое судно. |
In 1932, the NHL let grain merchant James E. Norris, who had made two previous unsuccessful bids to buy an NHL team, purchase the Falcons. |
В 1932 году НХЛ разрешила торговцу зерном Джеймсу Э. Норрису, который сделал две предыдущие неудачные заявки на покупку команды НХЛ, приобрести Соколов. |
SS El Faro was a United States-flagged, combination roll-on/roll-off and lift-on/lift-off cargo ship crewed by U.S. merchant mariners. |
Эсминец Эль Фаропредставлял собой комбинированное грузовое судно под флагом Соединенных Штатов с экипажем из американских торговых моряков. |
Simplifying gunnery for comparatively untrained merchant seamen in both aiming and reloading was part of the rationale for the gun. |
Упрощение орудийного дела для сравнительно необученных моряков торгового флота как в прицеливании, так и в перезарядке было частью обоснования этого оружия. |
Five American merchant ships went down in March. |
В марте затонуло пять американских торговых судов. |
If the acquirer prevails in the dispute, the funds are returned to the acquirer, and then to the merchant. |
Если в споре побеждает покупатель, то средства возвращаются покупателю, а затем и продавцу. |
The merchant adventurers at Delft were strongly presbyterian, and John Forbes, their preacher, exercised great influence. |
Делфтские купцы-авантюристы были убежденными пресвитерианами, и Джон Форбс, их проповедник, пользовался большим влиянием. |
On the final day of the same meeting she lost a £50 race to a Mercury colt and Coal-merchant. |
В последний день той же встречи она проиграла гонку за 50 фунтов стерлингов жеребенку Меркьюри и торговцу углем. |
Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license. |
ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии. |
Pitt had been lobbied by an American merchant Thomas Cumming to launch an expedition against the French trading settlements in West Africa. |
Американский купец Томас Камминг уговорил Питта организовать экспедицию против французских торговых поселений в Западной Африке. |
Eventually escaping with the help of a Jewish merchant from Cochin, Mr Isaac, she and her husband arrived in Calcutta in May 1780. |
В конце концов, спасаясь с помощью еврейского купца из Кочина, Мистера Исаака, она и ее муж прибыли в Калькутту в мае 1780 года. |
The box ends up in the hands of the merchant who sold it to Frank, offering it to another prospective customer. |
Коробка оказывается в руках торговца, который продал ее Фрэнку, предложив ее другому потенциальному покупателю. |
In financial terms, the Allied air campaign and attacks on merchant ships destroyed between one third and a quarter of Japan's wealth. |
В финансовом отношении воздушная кампания союзников и нападения на торговые суда уничтожили от одной трети до четверти богатств Японии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «merchant fees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «merchant fees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: merchant, fees , а также произношение и транскрипцию к «merchant fees». Также, к фразе «merchant fees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.