Metal working machines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: металл, щебень, гарт, балласт, рельсы, пыл, рудная жила, расплавленное стекло, стекломасса
adjective: металлический
verb: обшивать металлом, покрывать металлом, мостить щебнем, шоссировать щебнем, балластировать
straight-line metal decorating press - машина линейного типа для декоративной печати на металлах
metal drum - металлический цилиндр
metal costs - металлические расходы
metal carcass - металлический каркас
metal gauge - металлический манометр
metal hydroxides - гидроксиды металлов
conductive metal - электропроводный металл
metal smelters - металлоплавильных
metal partitioning - металлические перегородки
tons of metal - тонн металла
Синонимы к metal: metallic, alloy
Антонимы к metal: non metal, nonmetallic, implicit, non metallic, nonmetal, pure gold, indirect, negative, oily liquid, arrears
Значение metal: a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity (e.g., iron, gold, silver, copper, and aluminum, and alloys such as brass and steel).
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
automatic tandem working - обслуживание через промежуточную автоматическую телефонную станцию
two-dimensional working section - двухмерный рабочий участок
working seamlessly with - работает плавно с
continue working together - продолжать работать вместе
was already working - уже работает
furnace working - печь рабочая
working water pressure - Давление рабочей воды
interest of working - Заинтересованность работы
working exclusively for - работая исключительно для
personnel working conditions - персонал, работающий условия
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: машина, автомат, аппарат, станок, механизм, автомобиль, швейная машина, самолет, ЭВМ, автомашина
verb: обрабатывать на станке, печатать, шить
stock of machines - станочный
multistage machines - многоступенчатые машины
paper and board machines - бумаги и картона
mac os machines - Mac OS машины
high-speed molding machines - высокоскоростной формовочные машины
various machines - различные машины
roasting machines - жарочные машины
linear machines - линейные машины
range of machines - Диапазон машин
models of machines - Модели машин
Синонимы к machines: gadget, contraption, device, contrivance, mechanism, appliance, engine, tool, apparatus, system
Антонимы к machines: abandons, deserts, discontinues, drops, forsakes, quits
Значение machines: an apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming. |
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель. |
What really matters is how we humans feel about living and working with these machines. |
Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами. |
By the late 18th century several working machines had been built and patented. |
К концу XVIII века было построено и запатентовано несколько рабочих машин. |
In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems. |
К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам. |
At least that's what the machines said when they were still working. |
По крайней мере, именно это отображали компьютеры, когда все еще работали. |
So you didn't need any more agricultural workers, so people moved to working in low-skill industrial jobs, and when this was taken away by more and more machines, people moved to low-skill service jobs. |
Так, когда пропадала необходимость в сельскохозяйственных работниках, люди переходили на низкоуровневые должности на производствах, а когда и этот труд вытеснялся машинами, люди переходили на низкоуровневые функции в сфере услуг. |
More often than not, this is seen on an AGV that is used to transport and turn in tight spaces or when the AGV is working near machines. |
Чаще всего это наблюдается на AGV, который используется для транспортировки и поворота в узких пространствах или когда AGV работает рядом с машинами. |
Some caused erroneous results, some caused machines to stop working, some caused date errors, and two caused malfunctions. |
Некоторые из ошибочных результатов, некоторые из машины прекратить работу, некоторые вызвали дату ошибки, и два по вине неисправностей. |
Electronics hobbyists working on machines other than computers also fall into this category. |
Любители электроники, работающие на машинах, отличных от компьютеров, также попадают в эту категорию. |
Whenever we worked on something at Stanford or in the university, we would get, mostly at the time we were working off machines from Digital Equipment or Sun, mostly Sun. |
В то время мы работали над чем то в Стендфордском университете, большее количество времени мы работали на машинах от Digital Equipment или от Sun, преимущественно от Sun. |
Typical water jet cutting machines have a working envelope as small as a few square feet, or up to hundreds of square feet. |
Типичные машины для гидроабразивной резки имеют рабочую оболочку размером всего несколько квадратных футов или до сотен квадратных футов. |
Working experience. Knowledge of construction equipment and machines. |
Муж., 30-50 лет, опыт работы, знание строительной техники и механизмов. |
Because of this late delivery, crews were still working up their new machines and developing tactics when the Germans attacked. |
Из-за этой несвоевременной доставки экипажи все еще работали над своими новыми машинами и разрабатывали тактику, когда немцы атаковали. |
This would allow external sources to make sure that the machines are working correctly. |
Это позволит внешним источникам убедиться, что машины работают правильно. |
Ninety-six identical twins working ninety-six identical machines! The voice was almost tremulous with enthusiasm. |
Девяносто шесть тождественных близнецов, работающих на девяноста шести тождественных станках! - голос у Директора слегка вибрировал от воодушевления. |
Personnel working closest to the fog machines had reduced lung function results. |
Персонал, работавший ближе всего к туманным машинам, имел пониженные результаты работы легких. |
As they made contact there was a massive discharge of electrical energy, and both machines fell sideways to the ground, their legs still working wildly. |
Как только две машины соприкоснулись, последовал мощный электрический разряд, и оба треножника рухнули набок, судорожно взмахивая неуправляемыми конечностями. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side. |
Всё ещё работаю над планом посадки, Ответили ещё не все ваши кузены со стороны матери. |
We've been working with Airbus for a couple of years on this concept plane for the future. |
С компанией Airbus мы работаем несколько лет над этой моделью самолёта будущего. |
But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people. |
Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые непременно развлекут зрителей. |
That way you won't be ratifying superstition over science, and I'll still be working here. |
Таким образом ты не ратифицируешь суеверие над наукой, а я продолжу работать здесь. |
I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons. |
Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона. |
It requires a staff of trained technicians and the help of complicated computing machines. |
Она требует целого штата опытных техников и сложных вычислительных машин. |
Bojowald is working through the problems and conundrums that all radical new theories face. |
Бойовард работает над проблемами и головоломками, с которыми сталкиваются все радикально новые теории. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
Мы видели это своими глазами, когда мы все работали вместе. |
|
Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues. |
Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике. |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
The task of the working groups is to identify problems that ought to be solved within the framework of a public commission. |
Задача рабочих групп заключается в выявлении проблем, которые надлежит урегулировать в рамках какой-либо публичной корпорации. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine. |
Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
One example is statistics describing the transition from education to working life. |
Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности. |
The text reproduced below was adopted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) at its sixty-second session. |
Воспроизводимый ниже текст был принят Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) на ее шестьдесят второй сессии. |
August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.” |
19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев». |
A thriving space economy must provide broad, affordable access to space across society, and it must have ordinary citizens living and working there permanently. |
Процветающая космическая экономика должна обеспечить обществу широкий и недорогой доступ к космическому пространству, так чтобы обычные граждане проживали и работали там постоянно. |
So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. |
Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры. |
With the working class gone, robots were forced to do all the menial labor. |
С исчезновением рабочего класса, роботов заставили делать всю черную работу. |
Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев. |
|
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door. |
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью. |
Anyway, I was working as a busboy in a hotel... and, uh- uh, she was sitting... drinking her coffee. |
В общем, я работал на побегушках в отеле... и вот она сидит... пьёт кофе. |
There is a fourth option, which is that he's alive and working in cahoots with somebody else. |
Существует четвертый вариант, он жив и работает с кем-то еще. |
Ваша рация не работает |
|
He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others. |
Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь. |
We don't know what kind of op that robbery is meant to finance or who she's really working for. |
Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает. |
But working for him is taking it's toll on me emotionally. |
Но работа на него сказывается на мне эмоционально. |
Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet. |
Похоже мой отец работал с другими охотниками когда он поймал питомца Абадон. |
Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm. |
Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука. |
We have no machines, no good stock, no efficient supervision; we don't even know how to keep accounts. |
У нас нет ни машин, ни рабочего скота хорошего, ни управления настоящего, ни считать мы не умеем. |
Better than half a dozen of your crack-brained flying machines. |
Лучше, чем полдюжины твоих глупых летаюищх машин. |
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines. |
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
He works without conscience, without soul, without pity, and his machines are equally devoid of these qualities. |
Он работает без совести, без души, без жалости, и его машины одинаково лишены всех этих качеств. |
These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal. |
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале. |
Стиральные машины, плиты, печи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metal working machines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metal working machines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metal, working, machines , а также произношение и транскрипцию к «metal working machines». Также, к фразе «metal working machines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.