Might justify - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Might justify - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может оправдать
Translate

- might [noun]

noun: мощь, могущество, сила, энергия

auxiliary verb: можно, может быть

  • might have said - сказал бы

  • might treat - может относиться к

  • try as might - попробовать как это может показаться

  • might encourage - может способствовать

  • thought you might like to see - мысль вы хотели бы увидеть

  • it might get posted on - он может получить разм

  • any problems that might - любые проблемы, которые могут

  • might happen to you - может случиться с вами

  • i might have made - я мог бы сделать

  • might have been victims - возможно, были жертвами

  • Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness

    Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness

    Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.

- justify [verb]

verb: оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, находить оправдание, извинять, выключить строку

  • justify indicator - индикатор входа в зону выключки

  • text align justify - Выравнивание текста обосновывать

  • justify termination - оправдать прекращение

  • justify your assessment/ - обосновывать свою оценку /

  • justify dismissal - оправдать увольнение

  • justify and - обосновывать и

  • not trying to justify - не пытаясь оправдать

  • does not justify - не оправдывает

  • did not justify - не оправдала

  • i can't justify - я не могу оправдать

  • Синонимы к justify: explain, answer for, vindicate, give reasons for, account for, give grounds for, give an explanation for, give a justification for, defend, be a justification for

    Антонимы к justify: blame, accuse, judge

    Значение justify: show or prove to be right or reasonable.



These would justify cases of rescue and in fact make such rescue a duty even between strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оправдывало бы случаи спасения и фактически делало такое спасение обязанностью даже между незнакомыми людьми.

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

In expensive cities like New York, it has the magical power of being able to multiply real estate values by allowing views, which is really the only commodity that developers have to offer to justify those surreal prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дорогих городах, как Нью-Йорк, оно обладает чудесной способностью увеличивать ценность недвижимости за счёт видов из окон, на самом деле единственного товара, предлагаемого застройщиками, чтобы оправдать заоблачные цены.

And I couldn't help wondering, might it be invincible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня не покидала мысль: а можно ли его вообще победить?

So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

Just a bit of his knowledge might become a new stage of evolution for the mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупица его знаний может стать для человечества новой ступенью развития.

He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло.

Scouts from the attacking troops quickly got down on all fours and crept forward to investigate who might be out in the middle of the mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазутчики отряда ползком подкрались туда, чтобы выяснить, кому вздумалось резвиться в густом тумане.

Do you remember anything unique or different that might help identify them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь что-нибудь особенное или характерное, что помогло бы опознать их?

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты.

And they might be expecting us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы они дождались нас.

Might take a day or two for sequencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может занять день или два, пока все прояснится.

Going after Boyd Crowder... at a snail's pace, I might add, so not to spook him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбираемся к Бойду Краудеру... черепашьим шагом, надо сказать, чтобы не спугнуть его.

It was pointed out that the most efficient way to implement a project might sometimes be through the participation of users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что наиболее эффективным подходом к осуществлению проектов в некоторых случаях может быть непосредственное участие пользователей.

The' ' property with a string value of' ' was converted and a null value returned. TypeConverter might not be able to convert string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойство со строковым значением было преобразовано. Возвращено неопределенное значение. Возможно, TypeConverter не может преобразовывать строки.

This is important, because many times students, they fear or they feel uncomfortable how others might think about their opinions and thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, потому что очень часто студенты, они боятся или чувствуют неуютно из-за того, что другие могут подумать об их мнениях или мыслях.

Note how the text doesn't launch out with It is manifestly self-evident that., or any similar construction, as logic might dictate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что текст не начинается со слов Со всей ясностью самоочевидно, что., или любой подобной конструкции, как могла бы диктовать логика.

We don’t need to agree with or justify their beliefs in order to recognize the risk of ignoring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно соглашаться с их убеждениями или оправдывать их, чтобы понять, насколько опасно нежелание замечать все это.

You might see a flickering screen if you're running Office 365, or Office 2016 build 16.0.7668.2066, which was released to a small group of customers between 1/25 and 1/30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерцание экрана может появиться, если вы используете версию Office 365 или Office 2016 (сборка 16.0.7668.2066), выпущенную для небольшой группы пользователей с 25 по 30 января.

As a part of the plan, Deutsche Bank also sought to improve operating efficiency by exiting several countries where low operating profits did not justify its presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого плана Deutsche Bank намеревается повысить операционную эффективность, свернув деятельность в нескольких странах, в которых низкие операционные доходы не оправдывают его присутствие.

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

On Search & Explore you can find photos and videos that you might like from accounts you don't yet follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке «Поиск и интересное» можно найти фото и видео, которые могут вам понравиться, от аккаунтов, на которые вы не подписаны.

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

I have only come to justify myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал только затем, чтобы оправдаться.

Well, we cannot justify to the Florentine ambassador

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как мы объясним послу?

That's good, because, I was gonna say, how do you justify that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и хорошо. Потому что я хотел сказать, чем вы это обоснуете?

Justify your metaphor, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснуйте свою метафору, юная леди.

Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором

You're hiding behind your religion to justify your selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прячетесь за религией, чтобы оправдать ваш полный и абсолютный эгоизм.

In any case I am not troubled by your distortions-history will justify us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, ваши обвинения меня не волнуют. История нас оправдает.

As a matter of fact, there was nothing to justify that very extravagant phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности ничего подобного не было.

And it's a waste of our time for me to justify each one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это пустая потеря времени, оправдываться по каждому.

All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности

To justify his claim, Apostle Paul cites Epimenides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оправдать свое утверждение, апостол Павел цитирует Эпименида.

Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти.

Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары.

Similar to a theodicy, a cosmodicy attempts to justify the fundamental goodness of the universe, and an anthropodicy attempts to justify the goodness of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно теодицее, космодицея пытается оправдать фундаментальное благо вселенной, а антроподицея пытается оправдать благо человечества.

In December 1979, the Guatemalan Army staged a false flag incident in Chajul – ostensibly to justify repressive measures against the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1979 года гватемальская армия инсценировала инцидент с фальшивым флагом в Чахуле-якобы для оправдания репрессивных мер против города.

Peisistratus of Athens blamed self-inflicted wounds on enemies to justify a bodyguard which he used to seize power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писистрат Афинский обвинял врагов в нанесении себе ран, чтобы оправдать телохранителя, которого он использовал для захвата власти.

Taking that as well as the acute degradation into account, one could justify using up vast resources in an attempt to preserve certain species from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание это, а также острую деградацию, можно было бы оправдать использование огромных ресурсов в попытке сохранить некоторые виды от вымирания.

I don't understand how the treaty itself was a victory, let alone 'in fact a victory'- please justify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, каким образом сам договор был победой, не говоря уже о том, чтобы фактически победой - пожалуйста, оправдайтесь.

In addition, these models can justify the assumptions of endoreversible thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти модели могут оправдать предположения эндорверсивной термодинамики.

I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна.

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

This being that employees are less obligated to internally justify their motives for working hard, because the external payoff is so great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что сотрудники менее обязаны внутренне оправдывать свои мотивы для усердной работы, потому что внешняя отдача так велика.

The company prepared for a teleconference two hours later during which it would have to justify a no-launch recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два часа компания подготовилась к телеконференции, в ходе которой ей предстояло обосновать рекомендацию о запрете запуска.

Justify your deletions of incidents listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдайте свое удаление перечисленных инцидентов.

Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики.

Your attempt to justify the deletion of the historical record is amusing but has no bearing on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка оправдать удаление исторических записей забавна, но не имеет никакого отношения к этому вопросу.

Critics say it doesn't offer enough suspense or scares to justify its addition to the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задаче, известной как Cambridge risk task, участники SUD, как было показано, имеют более низкую активацию своих DLPFC.

Many public sector projects are now required to justify their need through a business case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время многие проекты государственного сектора должны обосновывать свои потребности с помощью бизнес-кейса.

Selection for bipedality was likely strong enough to justify the maintenance of such a disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор на двуногость был, вероятно, достаточно сильным, чтобы оправдать сохранение такого расстройства.

In other words, it's a lot better than it has any right to be. It's more than good enough to justify its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, он намного лучше, чем имеет право быть. Этого более чем достаточно, чтобы оправдать его существование.

The 1945 film noir Detour is told from the perspective of an unreliable protagonist who may be trying to justify his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм объезд нуара 1945 года рассказывается с точки зрения ненадежного главного героя, который, возможно, пытается оправдать свои действия.

Edit warring doesn't really justify page protection for extended periods, and there hasn't been much discussion on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit warring на самом деле не оправдывает защиту страниц в течение длительного периода времени, и там не было много дискуссий по этому вопросу.

They claimed an ancient Yemenite origin to justify their rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что имеют древнее йеменское происхождение, чтобы оправдать свое правление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «might justify». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «might justify» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: might, justify , а также произношение и транскрипцию к «might justify». Также, к фразе «might justify» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information