Migrant smuggling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Migrant smuggling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконный ввоз мигрантов
Translate

- migrant [adjective]

noun: мигрант, перелетная птица, переселенец

adjective: кочующий, перелетный

- smuggling [verb]

noun: контрабанда



Migrant smuggling is a complex and multifaceted crime affecting almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный ввоз мигрантов является сложным и имеющим множество аспектов видом преступной деятельности, затрагивающим практически все страны.

Shallah could be providing the cartel with Afghani heroin in exchange for access to smuggling routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шалла мог снабдить картель афганским героином в обмен на доступ к контрабандным маршрутам.

Smuggling the virus off the base was a master stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынести вирус с базы... Отличный ход.

Many were also tied to South Africa economically because of their migrant labour population working down the South African mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них также были связаны с Южной Африкой экономически, поскольку их трудовые мигранты работали на южноафриканских шахтах.

Police headquarters today started an investigation into drug smuggling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление полиции сегодня начало расследование по поводу контрабанды наркотиков.

They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду.

You thought they were smuggling rain forest wood into South America?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что они ввозили контрабандную тропическую древесину в Южную Америку?

Earl found a migrant worker by the name of Gabriel Cruz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрл нашел мигранта-рабочего по имени Габриэль Круз.

Esperanza is accused of replacing the funds by cocaine smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

Numerous individuals provided testimony about migrant conditions experienced by themselves and/or their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди предоставили информацию о положении мигрантов, известном им по собственному опыту и/или по опыту членов их семей.

In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну.

Delores sanchez, a female, 22, migrant farm laborer abducted at a bus stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далорес Санчес, девушка, 22 года, мигрантка, рабочая сельскохозяйственной фермы, похищена на автобусной остановке.

Recently, migrant workers had also begun to receive protection under a compulsory insurance scheme which their employers must subscribe to on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время на трудящихся-мигрантов также начали распространяться меры защиты в рамках программы обязательного страхования, на которую от их имени должны подписываться их работодатели.

His country was particularly concerned at the plight of the millions of migrant workers who were increasingly victims of xenophobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна озабочена, в частности, судьбой миллионов трудящихся-мигрантов, которые все в большей степени становятся жертвами ксенофобии.

Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот.

The sporadic firing that occurred appears to have been connected with smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имевшие место эпизодические перестрелки, как представляется были связаны со случаями контрабанды.

Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэйси Босс контролирует наркоту, букмекеров и проституток, контрабанду, нелегальную торговлю, наемных убийц, штрафы за просроченные DVD.

It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках.

This isn't a camping trip, it's a smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не туристический поход, это контрабандная операция.

Aye, if there's... smuggling to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если вы... занимается контрабандой, то мы договоримся.

What were you smuggling all those years? He went, Elephants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что же ты провозил все эти годы? — Слонов.

No... 80,000 fine, for cigarette smuggling, commuted to three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме.

The Shoreline 99s disappeared because they pulled the biggest smuggling caper in American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорлайн 99 исчезли, потому что они тянули самую большую контрабанду в истории Америки.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?

He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами.

Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура.

He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.

Five years ago, these trucks were used in a smuggling plot, to bring hundreds of steel barrels by boat, into New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 лет назад, эти грузовики по плану были использованы для перевозки сотни бочек контрабанды к лодкам, в Нью-Йорке.

I want eyes on the smuggling routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно видеть дороги контрабандистов.

Of course, when you have your own private smuggling hub, it's tempting to use it for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у тебя есть личный аэропорт, трудно удержаться от жажды наживы.

You asked me for any old files from the Yard on gem smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просил у меня о всех старых файлов незаконного ввоза ювелирных изделий из Скотланд-Ярда.

This must be a stop for migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это остановка для рабочих-мигрантов.

On 30 August 2016, a Turkish judge arrived to the Greek island of Chios on a migrant boat, along with six Syrian nationals, and sought asylum in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 августа 2016 года турецкий судья прибыл на греческий остров Хиос на лодке-мигранте вместе с шестью сирийскими гражданами и попросил убежища в этой стране.

The economy of Nepal is still heavily dependent on the infusion of foreign income from these migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Непала по-прежнему сильно зависит от притока иностранных доходов от этих трудящихся-мигрантов.

The discrepancy is widely believed to be explained by transactions intended to launder money or evade taxes, smuggling and other visibility problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что это расхождение объясняется операциями, направленными на отмывание денег или уклонение от уплаты налогов, контрабандой и другими проблемами видимости.

Carlos Romero Ochoa had murdered a federal immigration officer after he was caught smuggling illegal immigrants across the border near El Centro, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос Ромеро Очоа убил федерального иммиграционного офицера после того, как его поймали на контрабанде нелегальных иммигрантов через границу недалеко от Эль-Сентро, Калифорния.

India's Ministry of Labour has identified significant issues with migrant, home or bondage labourers and child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда Индии выявило существенные проблемы, связанные с мигрантами, надомными или рабскими работниками и детским трудом.

About 4 million Indian-origin labourers are migrant workers in the middle east alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 4 миллионов рабочих индийского происхождения являются мигрантами только на Ближнем Востоке.

The employment of these migrant workers is typically at the will of the employer and the worker, and compensation varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство этих трудящихся-мигрантов, как правило, осуществляется по желанию работодателя и работника, и размер компенсации варьируется.

The British National Criminal Intelligence Service determined that the PKK obtained $75 million from drug smuggling in Europe in 1993 alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская Национальная Служба криминальной разведки установила, что только в 1993 году РПК получила 75 миллионов долларов от контрабанды наркотиков в Европе.

Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков.

He also wrote an article series called The Harvest Gypsies for the San Francisco News about the plight of the migrant worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал серию статей под названием Урожай цыган для газеты San Francisco News о тяжелом положении трудящихся-мигрантов.

Of Mice and Men was a drama about the dreams of two migrant agricultural laborers in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мышах и людях - это была драма о мечтах двух переселенцев - сельскохозяйственных рабочих из Калифорнии.

The large amount of smuggling frustrated Napoleon, and did more harm to his economy than to his enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество контрабанды расстроило Наполеона и принесло больше вреда его экономике, чем его врагам.

His father, Ángel Castro y Argiz, a veteran of the Spanish–American War, was a migrant to Cuba from Galicia, in the northwest of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Анхель Кастро - и-Аргиз, ветеран испано-американской войны, был мигрантом на Кубу из Галисии, расположенной на северо-западе Испании.

Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков.

Dog smuggling trade from Thailand to Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабандная торговля собаками из Таиланда во Вьетнам.

During that time, he criticized the government's legislation targeting human smuggling, which he argued would penalize the victims of smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени он критиковал правительственное законодательство, направленное против контрабанды людей, которое, по его мнению, будет наказывать жертв контрабанды.

He finances his operations by smuggling illicit substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он финансирует свои операции за счет контрабанды запрещенных веществ.

Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой.

Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы.

Historically, high tariffs have led to high rates of smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что высокие тарифы привели к высокому уровню контрабанды.

Diplomats and officials involved in drug smuggling have benefited from diplomatic immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты и должностные лица, занимающиеся контрабандой наркотиков, пользуются дипломатическим иммунитетом.

The creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain on India's foreign reserves from gold smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на золотовалютные резервы Индии от контрабанды золота.

Also the car theft and smuggling operation that Dutroux was involved in lead to those two Eastern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, операция по угону и контрабанде автомобилей, в которой участвовал Дютру, привела к этим двум восточноевропейским странам.

Meanwhile, a woman in a blonde wig tries to survive in the drug underworld after a smuggling operation goes sour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем женщина в светловолосом парике пытается выжить в наркотическом преступном мире после того, как контрабандная операция проваливается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «migrant smuggling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «migrant smuggling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: migrant, smuggling , а также произношение и транскрипцию к «migrant smuggling». Также, к фразе «migrant smuggling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information