Mixture ratio - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
colour mixture - смешение цветов
adjustment of mixture - корректировка состава смеси
air gas mixture - газовоздушная смесь
as a mixture - в виде смеси
asphalt mixture - асфальтовая смесь
eutectic mixture - эвтектической смеси
result of a mixture - в результате смеси
air-gas mixture - воздушно-газовая смесь
effective mixture - эффективная смесь
acetylating mixture - ацетилирование смесь
Синонимы к mixture: compound, concoction, blend, mix, combination, amalgam, brew, alloy, composition, medley
Антонимы к mixture: constituent, atom, disconnection, division, element, answer, clarification, component, detachment, explanation
Значение mixture: a substance made by mixing other substances together.
noun: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число
verb: устанавливать соотношение
price-quality ratio - Соотношение цена-качество
hazard ratio - соотношение риска
mixing ratio of parts - соотношение смешения частей
source impedance ratio - отношение импеданса источника
in the ratio - в соотношении
write-off ratio - списание соотношения
ratio 2 - соотношение 2
capital-labour ratio - фондообеспеченность
depending on the ratio between - в зависимости от соотношения между
is the ratio - это отношение
Синонимы к ratio: percentage, correspondence, quotient, comparative number, correlation, proportion, fraction, relationship
Антонимы к ratio: whole, connotation, coldheartedness, complex system, confusing arrangement, aberration, accumulation, cold heartedness, complex arrangement, dearth
Значение ratio: the quantitative relation between two amounts showing the number of times one value contains or is contained within the other.
There is an important ratio between the stationary phase weight and the dry weight of the analyte mixture that can be applied onto the column. |
Существует важное соотношение между массой неподвижной фазы и сухой массой смеси аналита, которая может быть нанесена на колонку. |
In a mixture of gases, the partial pressure of each component is proportional to its molar ratio. |
В смеси газов парциальное давление каждого компонента пропорционально его молярному отношению. |
The overall rotation can be used to measure the ratio of the mixture. |
Общее вращение можно использовать для измерения соотношения смеси. |
This was basically the same as the Gamma 201, but had automatic mixture-ratio control for improved thrust. |
Это было в основном то же самое, что и гамма-201, но с автоматическим регулированием соотношения компонентов смеси для улучшения тяги. |
Tuned with a higher compression ratio to squeeze more energy from its fuel mixture. |
У него гигантская сила компрессии, он выжимает максимальную мощность из топлива. |
An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30. |
Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30. |
Grey iron metal and yellow sulfur are both chemical elements, and they can be mixed together in any ratio to form a yellow-grey mixture. |
Серый железный металл и желтая сера - оба химические элементы, и они могут быть смешаны вместе в любом соотношении, чтобы сформировать желто-серую смесь. |
It is also known that if the radius ratio is above 0.742, a binary mixture cannot pack better than uniformly-sized discs. |
Известно также, что если отношение радиусов больше 0,742, то бинарная смесь не может упаковываться лучше, чем однородные диски. |
As its predecessor, the YF-75 it can adjust its mixture ratio to optimize propellant consumption. |
Как и его предшественник, YF-75 может регулировать соотношение смеси для оптимизации расхода топлива. |
We've got engine mixture ratio errors in engines two and three. |
Сбой в пропорции смеси топлива во 2-м и 3-м двигателях. |
The stoichiometric mixture for a gasoline engine is the ideal ratio of air to fuel that burns all fuel with no excess air. |
Стехиометрическая смесь для бензинового двигателя-это идеальное соотношение воздуха к топливу, которое сжигает все топливо без избытка воздуха. |
A common mixture for this type of emulsion is thirty parts water to one part oil, however in extreme cases a ratio of one-hundred to one is used. |
Обычная смесь для этого типа эмульсии составляет тридцать частей воды на одну часть масла, однако в крайних случаях используется соотношение Сто к одному. |
To compare it with the equivalence ratio, we need to determine the fuel–oxidizer ratio of ethane and oxygen mixture. |
Чтобы сравнить его с коэффициентом эквивалентности, нам нужно определить соотношение топлива и окислителя этана и кислородной смеси. |
The DNA ratio is often the most important aspect to look at in determining whether a mixture can be interpreted. |
Миссия компании носила национальный характер и поэтому была направлена на разведку и добычу углеводородов в Швеции. |
Many biologists think the explosion of life was the magical result of an ideal mixture of elements in the primordial seas. |
Многие биологи считают, что подобный взрыв оказался результатом идеального сочетания элементов в первобытных морях. |
Отношение воды к портландцементу составляет 0.35-0.5. |
|
A mixture of any Exchange 2016 Mailbox servers, Exchange 2013 Mailbox servers, or Exchange 2010 Hub Transport servers that are defined as source transport servers for the connector. |
Сочетание серверов почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 либо транспортных серверов-концентраторов Exchange 2010, определенных как исходные транспортные серверы для соединителя. |
The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more. |
Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола. |
He regarded it as a mixture of jealousy and dunderheaded prejudice. |
Доктор считал ее причиной зависть, смешанную с дремучими предрассудками. |
There's such an odd mixture of obstinacy and changeableness in Brooke. |
В нем так странно сочетаются упрямство и непоследовательность. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing. |
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты. |
And breathe in the mixture from the vat. |
И вдохните пары, исходящие от зелья. |
Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ. |
|
Your Sharpe Ratio's very low. |
У вас очень низкий коэффициент Шарпа. |
The fried guanciale is then added, and the mixture is tossed, creating a rich, creamy sauce with bits of meat spread throughout. |
Затем добавляют обжаренный гуанчиале, и смесь перемешивают, создавая густой сливочный соус с кусочками мяса, распределенными по всему телу. |
Thus water behaves like a water–methanol mixture between 100 °C and 200 °C. |
Таким образом, вода ведет себя как водно-метанольная смесь между 100 °C и 200 ° C. |
This mixture is then applied to a prepared plate with a brush, allowing for a bold expression not possible with the most etching techniques. |
Эта смесь затем наносится на подготовленную пластину с помощью кисти, что позволяет получить смелое выражение, невозможное при большинстве методов травления. |
Heat curing adhesives consist of a pre-made mixture of two or more components. |
Клеи термического отверждения состоят из предварительно приготовленной смеси двух или более компонентов. |
Clay is also plastic when wet, which makes the plaster mixture workable. |
Глина также пластична, когда она влажная, что делает гипсовую смесь пригодной для работы. |
Он используется в фунгициде, называемом бордосской смесью. |
|
Because a combustible fuel/air mixture will always exist in fuel tanks, Boeing designers had attempted to eliminate all possible sources of ignition in the 747's tanks. |
Поскольку горючая топливовоздушная смесь всегда будет присутствовать в топливных баках, конструкторы Boeing попытались устранить все возможные источники воспламенения в баках 747. |
In 1992, three times as many men studied abroad on government scholarships, although the ratio had been near 50% in the early 1980s. |
В 1992 году за рубежом на государственные стипендии обучалось в три раза больше мужчин, хотя в начале 1980-х годов этот показатель составлял около 50%. |
It is the high ratio of short-term standard deviation to expected loss that fools gamblers into thinking that they can win. |
Именно высокое отношение краткосрочного стандартного отклонения к ожидаемому проигрышу заставляет игроков думать, что они могут выиграть. |
Matter can be a pure chemical substance or a mixture of substances. |
Материя может быть чистым химическим веществом или смесью веществ. |
Therefore, the risk from a mixture of phthalates or phthalates and other anti-androgens, may not be accurately assessed studying one chemical at a time. |
Поэтому риск, связанный со смесью фталатов или фталатов и других антиандрогенов, не может быть точно оценен при изучении одного химического вещества за один раз. |
Each brood cell is filled two-thirds of its volume with a pale yellow, sticky pollen/nectar mixture. |
Каждая выводковая клетка заполнена на две трети своего объема бледно-желтой липкой смесью пыльцы и нектара. |
Every frequency of light stimulates the cones to different degrees; a mixture of frequencies as is normally present stimulates all three cones but to different amounts. |
Каждая частота света стимулирует колбочки в разной степени; смесь частот, которая обычно присутствует, стимулирует все три колбочки, но в разной степени. |
A typical meal consists of a main dish of meat or fish, normally marinated with a mixture of herbs and spices, hot side dishes, and one or more salads. |
Типичная трапеза состоит из основного блюда из мяса или рыбы, обычно маринованных со смесью трав и специй, горячих гарниров и одного или нескольких салатов. |
The resulting compound has all the properties of a chemical substance and is not a mixture. |
Полученное соединение обладает всеми свойствами химического вещества и не является смесью. |
There is a clear liquid in the bottom third, and a mixture similar to rosin above. |
В нижней трети находится прозрачная жидкость, а выше-смесь, похожая на канифоль. |
The solution is treated with magnesium nitrate to produce a crystallized mixture of double salts of rare-earth metals. |
Раствор обрабатывают нитратом магния с получением кристаллизованной смеси двойных солей редкоземельных металлов. |
Mauveine is a mixture of four related aromatic compounds differing in number and placement of methyl groups. |
Мовеин представляет собой смесь четырех родственных ароматических соединений, различающихся по количеству и расположению метильных групп. |
Adult dragonflies have a high male-biased ratio at breeding habitats. |
Взрослые стрекозы имеют высокий коэффициент смещения самцов в местах гнездования. |
The barrier can be overcome when a catalyst is also present in the mixture as in the contact process, but the catalyst does not affect the equilibrium concentrations. |
Барьер может быть преодолен, когда катализатор также присутствует в смеси, как и в контактном процессе, но катализатор не влияет на равновесные концентрации. |
Finally, on the basis of not breaking the core of the original story, and to fully develop and layer the storyline, the team decided to adopt a mixture of both styles. |
Наконец, исходя из того, чтобы не ломать ядро оригинальной истории, а полноценно развивать и наслаивать сюжетную линию, команда решила принять смесь обоих стилей. |
During the 20th century, amatol, a mixture of TNT with ammonium nitrate was a widely used military explosive. |
В 20-м веке аматол, смесь тротила с аммиачной селитрой, был широко применяемым военным взрывчатым веществом. |
The long-term disparity has led to a significant gender imbalance or skewing of the sex ratio. |
Долгосрочное неравенство привело к значительному гендерному дисбалансу или искажению соотношения полов. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
Они не могут быть использованы для заполнения шара полезной смесью. |
|
A shake lotion is a mixture that separates into two or three parts over time. |
Лосьон для встряхивания-это смесь, которая со временем разделяется на две или три части. |
This also serves to highlight the disproportionate ratio of men to women in graffiti art. |
Это также служит для того, чтобы подчеркнуть непропорциональное соотношение мужчин и женщин в искусстве граффити. |
The precursor to variety shows of today, music hall involved a mixture of popular songs, comedy, speciality acts and variety entertainment. |
Предшественник современных эстрадных шоу, Мюзик-Холл включал в себя смесь популярных песен, комедий, специальных выступлений и эстрадных развлечений. |
The intensity of the Rayleigh scattered radiation increases rapidly as the ratio of particle size to wavelength increases. |
Интенсивность рэлеевского рассеянного излучения быстро возрастает по мере увеличения отношения размера частиц к длине волны. |
Burn rate catalysts determine how quickly the mixture burns. |
Скорость горения катализаторов определяет, насколько быстро горит смесь. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
The building is a mixture of architectural styles. |
Здание представляет собой смесь архитектурных стилей. |
These rather amusingly show the couple with Victorian hairstyles and a mixture of Victorian and medieval clothing. |
На них довольно забавно изображена пара с викторианскими прическами и смесью викторианской и средневековой одежды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mixture ratio».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mixture ratio» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mixture, ratio , а также произношение и транскрипцию к «mixture ratio». Также, к фразе «mixture ratio» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.