Mountain path - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: гора, куча, множество, масса
adjective: горный, высокогорный, гористый, нагорный
mountain dew - горная роса
mountain elm - северный вяз
gunstock mountain resort - горнолыжный курорт Gunstock Mountain
shores of mountain lakes - берега горных озер
mountain hideouts - горные укрытия
coastal mountain ranges - прибрежные горные цепи
small mountain - небольшая гора
mountain safety - гора безопасности
volcanic mountain - вулканическая гора
mountain setting - горы установка
Синонимы к mountain: prominence, mount, massif, peak, cordillera, height, summit, pinnacle, range, alp
Антонимы к mountain: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение mountain: a large natural elevation of the earth’s surface rising abruptly from the surrounding level; a large steep hill.
suborbital flight path - траектория суборбитального полета
path following inaccuracy - погрешность отслеживания траектории
seepage path - путь фильтрации
audio path - звуковой тракт
provides a path - обеспечивает путь
a rocky path - каменистый путь
adaptive path - адаптивный путь
path out of poverty - путь из нищеты
actuating path - приводной путь
alternate path retry - альтернативный путь повторных попыток
Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track
Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation
Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.
And what you said about that mountain path is very fine. |
И про узкую дорожку в горах - тоже... |
The ascent is precipitous, but the path is cut into continual and short windings, which enable you to surmount the perpendicularity of the mountain. |
Склон горы очень крут, но тропа вьется спиралью, помогая одолеть крутизну. |
The tourists, Helmut and Erika Simon, were walking off the path between the mountain passes Hauslabjoch and Tisenjoch. |
Туристы, Гельмут и Эрика Саймон, шли по тропинке между горными перевалами Хауслабйох и Тисенджох. |
The higher up the mountain, the more treacherous the path. |
Чем выше гора, тем более коварный подъем. |
General Yi Il then planned to use the Choryong pass, the only path through the western end of the Sobaek mountain range, to check the Japanese advance. |
Затем генерал и Иль планировал использовать перевал Чорен, единственный путь через западную оконечность горного хребта Собэк, чтобы остановить продвижение японцев. |
'Around Chodov there runs a stream, My love serves red beer there, Mountain, mountain, thou art high, Maidens went along the path, On the White Mountain a peasant is ploughing.' |
Около Ходова течет водичка, наливает нам моя милая красное пиво. Гора, гора высокая, шли девушки по дорожке, на Белой горе мужичок пашет... |
The path can be the river, or a path along it, or the tracing of the sun through the sky over the shoulder of the mountain. |
Тропой может быть река, или тропинка вдоль нее, или след Солнца по небу над плечом горы. |
Perhaps, because it is too cold up on our mountain path. |
Может, потому, что на нашей тропке, в горах-то, было очень уж холодно. |
Its summit may be ascended on an easy mountain path either directly from Griesenau or via the Stripsenjochhaus hut and the Stripsenkopf. |
На его вершину можно подняться по легкой горной тропинке либо прямо из Гризенау, либо через хижину Стрипсенйоххаус и Стрипсенкопф. |
From 1964, Osborne served as the founding editor of Mountain Path, a journal published by Ramanasramam, the ashram founded by the devotees of Ramana Maharshi. |
С 1964 года Осборн был редактором-основателем журнала Mountain Path, издаваемого Раманасрамам, ашрамом, основанным преданными Раманы Махарши. |
In Walat Mountain, Sukabumi, there were eggs covered by a thin layer of humus in the middle of a jungle path. |
В горах Валат, Сукабуми, посреди тропинки в джунглях лежали яйца, покрытые тонким слоем перегноя. |
For example, this mode is used to send radio signals over a mountain range when a line-of-sight path is not available. |
Например, этот режим используется для передачи радиосигналов через горный хребет, когда путь прямой видимости недоступен. |
The Bumpy Man was now shoveling quite a distance down the mountain-side, while the path behind him rapidly filled up with fresh-fallen popcorn. |
Шишечный работал лопатой где-то в отдалении, а проделанная им тропинка покрылась новым слоем кукурузного снега. |
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. |
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? |
|
По посыпанной гравием дорожке он направился к своему жилищу. |
|
The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke. |
Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка. |
Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition |
Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом |
I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain. |
Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов. |
What it is, is a very specific issue related to Russia’s unwillingness to recognize that Ukraine can chart its own path. |
— Это очень специфический вопрос, связанный с нежеланием России признавать то, что Украина сама может определять свой курс». |
Follow your path without fear. |
Следуйте своей дорогой без опаски. |
The mountain-climbing club has its final outing that weekend. |
Альпинистский клуб устраивает поход в эти выходные. |
Очаровательна, взбиралась на гору, смешная и не летает в облаках. |
|
Мой открепительный талон для голосования из Стоун Маунтин. |
|
That's Christ the redeemer, probably their most famous statue, on Corcovado Mountain. |
Это статуя Христа-Искупителя, наверное, самая их известная статуя, на горе Корковаду. |
Wanted to dedicate his life to mountain climbing, dreamed of Nanga Parbat. |
Хотели посветить свою жизнь альпинизму, мечтали о Нанга Парбат. |
I'll walk up by the cliff path. |
Поднимусь на утес пешком по тропинке. |
Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path? |
Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной? |
When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. |
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
You know, some martial-arts, CGI, slow-motion woman who kicks the crap out of every man in her path. |
Боевые искусства, компьютерная графика, замедленное движение, она разносит всех мужчин на своём пути. |
She ran across the beach, swift as a young gazelle, and went flying up the zigzag path. |
И, резко повернувшись к нему спиной, она побежала по тропинке. |
Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. |
Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью. |
The simplest thing to do would have been to fly somewhere farther south, but in the pitch darkness of the southern night they might easily crash into a mountain. |
Проще всего было бы, разумеется, перелететь куда-нибудь подальше на юг, но в густом мраке южной ночи легко можно было со всего лету разбиться о горы. |
The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket. |
Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии. |
И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан. |
|
Она пробиралась по дорожке к кухне. |
|
But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know, |
Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать, |
Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил. |
|
They went rolling down a mountain side and... |
Он просто покатился вниз по склону... |
One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory. |
Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу. |
Однажды даже Ле Валльянт, направляясь к Господу, выбрал неверный путь. |
|
Were they on the same side of the path as the moor gate? |
Они были на той же стороне дорожки, где калитка? |
We perform the ritual in the first rays of sunlight... that shine past the mountain. |
Мы исполняем ритуал с первыми лучами солнца появляющимися из-за гор. |
You go get it, and you meet Stan halfway up this path. |
Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути. |
He claimed to know of the existence of a mysterious country called Sugarcandy Mountain, to which all animals went when they died. |
Он распространял слухи о существовании таинственной страны под названием Леденцовая гора, куда после смерти якобы попадают все животные. |
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. |
Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
Save what little worth your name yet holds, and set path towards Rome. |
Спаси то немногое, что еще значит твое имя, и отправляйся в Рим. |
Naruhito's childhood was reported to be happy, and he enjoyed activities such as mountain climbing, riding and learning the violin. |
Рассказывали, что детство Нарухито было счастливым, и он наслаждался такими видами деятельности, как альпинизм, верховая езда и обучение игре на скрипке. |
In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening. |
В своей символической функции сутры представляют постижение четырех истин как кульминацию пути Будды к пробуждению. |
It is resident in the Himalayas and mountain foothills of northern India, Bangladesh, northern Indochina, Southeast Asia and Japan. |
Он обитает в Гималаях и горных предгорьях Северной Индии, Бангладеш, Северного Индокитая, Юго-Восточной Азии и Японии. |
LE might be a transitional point on Gonjasufi's path and it shows just one face of an eclectic, multifaceted performer. |
LE может быть переходной точкой на пути Гонджасуфи, и он показывает только одно лицо эклектичного, многогранного исполнителя. |
In 1995, the resort expanded onto Goat's Eye Mountain, constructing a Poma high speed quad to service the new terrain. |
В 1995 году курорт расширился до горы Козий глаз, построив скоростной квадроцикл Poma для обслуживания новой местности. |
During the occupation, Syria gradually went on the path towards independence. |
Во время оккупации Сирия постепенно пошла по пути к независимости. |
Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges. |
Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов. |
Two parallel mountain ranges cross El Salvador to the west with a central plateau between them and a narrow coastal plain hugging the Pacific. |
Два параллельных горных хребта пересекают Сальвадор на Западе с центральным плато между ними и узкой прибрежной равниной, обнимающей Тихий океан. |
There have been reported sightings of what is believed to be a mountain lion in the northern Delaware forests since the late 1990s. |
С конца 1990-х годов в лесах Северного Делавэра появились сообщения о том, что там якобы обитает горный лев. |
This style is commonly found on mountain, hybrid, and touring bicycles with three chainrings. |
Этот стиль обычно встречается на горных, гибридных и туристических велосипедах с тремя кольцами цепи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mountain path».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mountain path» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mountain, path , а также произношение и транскрипцию к «mountain path». Также, к фразе «mountain path» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.