Needing rest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needing rest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нуждаясь отдых
Translate

- needing [verb]

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • is urgently needing - срочно нуждающихся

  • chance of needing - вероятность необходимости

  • needing things - нуждаясь вещи

  • have been needing - было необходимости

  • not needing - не нуждаясь

  • as needing - нуждающимися

  • needing you - нуждающихся в вас

  • is needing - является нуждаясь

  • will be needing - будет необходимости

  • you are needing - Вы нуждаясь

  • Синонимы к needing: demand, require, entail, necessitate, be without, lack, have need of, be short of, be crying out for, be in need of

    Антонимы к needing: having, holding

    Значение needing: require (something) because it is essential or very important.

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

  • rest period - период отдыха

  • rest pause - пауза покоя

  • keyboard with palm rest - клавиатура с подставкой для запястий

  • rest a little - отдохнуть немного

  • you rest - Вы отдыхаете

  • rest about - отдых около

  • for the rest of the afternoon - для остальной части дня

  • you need some rest - Вам нужно отдохнуть

  • on bed rest - на постельном

  • lie to rest - лежать отдыхать

  • Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off

    Антонимы к rest: work, unrest, labour

    Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.



Well, after such a journey you must indeed be needing rest, so you shall lie upon this sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, с такой дороги и очень нужно отдохнуть. Вот здесь и расположитесь, батюшка, на этом диване.

Needing a place to rest and refit their vessels, Blackbeard and Bonnet headed north to Topsail Island, where the Queen Anne's Revenge ran aground and was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуждаясь в отдыхе и ремонте своих кораблей, Черная Борода и Боннет направились на север, к острову Топсэйл, где Месть Королевы Анны села на мель и погибла.

It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть.

You're only misleading the sunshine I'm needing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто затмеваешь свет, в котором я нуждаюсь.

We just have to get through one meal a year with these people, and then we can spend the rest of the year making fun of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам всего лишь надо потерпеть один ужин в году с ними, и весь оставшийся год мы можем высмеивать их.

If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле.

We were supposed to be at rest for ten days at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были отдыхать по меньшей мере дней 10.

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

The rest of that sentence enumerated issues of concern which arose in many societies, without necessarily being related to racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в этом предложении идёт перечисление поводов для озабоченности, возникающих во многих обществах, но отнюдь не обязательно связанных с расовой дискриминацией.

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов.

The Russian-enabled air and ground strikes are a naked attempt at a land-grab while the rest of the world is lulled into accepting an otherwise hollow cease-fire at face value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые при поддержке России авиационные и наземные удары являются неприкрытой попыткой захватить территории, при этом остальной мир пытаются успокоить и заставить принять перемирие (вообще-то, неубедительное) за чистую монету.

Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.

This has made life more difficult both for Belarusian citizens and for a government needing to find ways to staunch the fiscal bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осложнило жизнь как белорусским гражданам, так и правительству, которое должно найти способы остановить финансовое кровотечение.

So we come back tomorrow, strap on the sizzle and glass up the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы можем вернуться завтра, живо поработать и доделать остатки.

Will be hidden behind a hill and you rest while the other occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я за бугром спрячусь и отлежусь, пока другие наступают.

Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков.

We'll be needing someone to identify the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нужен кто-нибудь, кто сможет опознать тело.

Russia is not willing to be seen as needing America’s help to manage its nuclear stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, распоряжаясь своим ядерным арсеналом, не хочет выступать в роли нуждающейся в американской помощи.

I tell you, there is no rest for the fashionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое.

Whitey, go ahead and rap them through the rest of Act One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бледнолицый, зачитай рэп про оставшуюся часть первого акта.

As for the rest of mankind, stagnating night rests upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других людей, то над ними ночь, беспросветная ночь.

We'll get our money back and put the son of a bitch away for the rest of his life. There are laws against fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы вернем свои денежки (назад) и засадим сукиного сына на всю оставшуюся жизнь. Все законы против мошенников.

And if you-all are thinking of needing lumber, I'll make you-all contracts right now-three hundred dollars a thousand, undressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому из вас нужны доски - пожалуйста! Могу сейчас принять заказ - триста долларов за тысячу, нетесаные.

Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.

But there was a calm, a rest, a virtuous hush, consequent on these examinations of our affairs that gave me, for the time, an admirable opinion of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вслед за такими ревизиями наступала полоса покоя и отдыха, некоего умиленного затишья, позволявшая мне какое-то время быть о себе самого лучшего мнения.

Patronize me again and you will limp for the rest of your undead life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо недооценивать меня, иначе будешь хромать до конца своей бессмертной жизни.

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму.

violent, destructive, needing to kill just to prove you're a man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хищники, разрушители, вам надо убивать, чтоб доказать свое мужество.

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a firstborn son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклял меня прожить остаток жизни человеком второго сорта, хотя я был первенцем.

I think you're as judgmental as the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы оцениваете других так же, как и все мы.

Jonty'll be needing a feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо бы покормить Джонти.

One year... with the understanding that this is just about you needing a tax shelter and does not in any way indicate that I have feelings for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один год... Но ты должен понимать что это только из за того чтобы помочь тебе укрыться от налогов и это не говорит о том, что у меня есть чувства к тебе.

On the way back to her hotel, Tracy threw the blank checks into a trash basket. Mr. Joe Romano would not be needing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге домой Трейси выбросила бланки чеков в урну. Мистеру Джозефу Романо они вряд ли когда-нибудь понадобятся.

Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся.

The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен.

You're not gonna be needing those for a while either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени они вам не понадобятся.

I'm back to needing a straight answer from one of you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова нуждаюсь в прямом ответе от одного из вас.

You know that's something we've been needing for a long time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно то, что нам давно необходимо.

Has the women’s movement now become so normalised that we cannot conceive of needing to take positive action to secure equal education outcomes for boys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ли женское движение сейчас настолько нормализованным, что мы не можем себе представить необходимость принятия позитивных мер для обеспечения равных результатов образования для мальчиков?

On January 3, 1987, Gray entered the barracks room of Private Mary Ann Lang Nameth under the pretense of needing to use the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 1987 года Грей вошел в казарменную комнату рядовой Мэри Энн Лэнг намет под предлогом необходимости воспользоваться туалетом.

Some tumors grow gradually, requiring only monitoring and possibly needing no further intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые опухоли растут постепенно, требуя только наблюдения и, возможно, не нуждаясь в дальнейшем вмешательстве.

This prevents the system from needing to load the entire translation table every time the BillBoardID template is loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавляет систему от необходимости загружать всю таблицу перевода каждый раз при загрузке шаблона BillBoardID.

Just a heads-up that I've tagged Isua greenstone belt as needing a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто предупреждаю, что я пометил пояс зеленого камня Исуа как нуждающийся в переписывании.

The protectionist approach views audiences of mass media as vulnerable to cultural, ideological or moral influences, and needing protection by means of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протекционистский подход рассматривает аудиторию СМИ как уязвимую к культурным, идеологическим или моральным влияниям и нуждающуюся в защите посредством образования.

These ultra-small consulates are being placed in countries needing additional on-site personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сверхмалые консульства размещаются в странах, нуждающихся в дополнительном персонале на местах.

The belief of needing apostolic succession led most members of Evangelical Orthodoxy to join the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера в необходимость апостольской преемственности привела большинство членов Евангельской ортодоксии к присоединению к Антиохийской православной христианской Архиепископии Северной Америки в 1987 году.

If we have approximately 20 students per class, 25 classes would mean 500 student needing mentors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у нас было примерно 20 учеников в классе, то 25 классов означали бы 500 студентов, нуждающихся в наставниках.

However, I think it fair to give them a chance to provide a substantive response rather than needing to take those steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я считаю, что было бы справедливо дать им возможность дать предметный ответ, а не прибегать к этим шагам.

Of these, the Buddhist traditions consider sensual thoughts and ill will needing more right effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них буддийские традиции считают, что чувственные мысли и недобрая воля нуждаются в более правильном усилии.

Brigandines were simple enough in design for a soldier to make and repair his own armour without needing the high skill of an armourer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойники были достаточно просты по конструкции, чтобы солдат мог изготовить и починить свои собственные доспехи, не нуждаясь в высоком мастерстве оружейника.

Once telephone use became widespread, work as a telephone operator became a respectable job for middle-class women needing employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только использование телефона стало широко распространенным, работа телефонисткой стала респектабельной работой для женщин среднего класса, нуждающихся в работе.

The Germans, needing Ukrainian assistance against the Soviet Union, were expected by the OUN to further the goal of Ukrainian independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы, нуждавшиеся в украинской помощи против Советского Союза, ожидали от ОУН дальнейшего продвижения цели украинской независимости.

Article is languishing among those needing wikification, has not been added to this project, and possibly needs merger or even deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья томится среди тех, кто нуждается в викификации, не была добавлена в этот проект и, возможно, нуждается в слиянии или даже удалении.

This sort of pragmatic decisionmaking asked if they are victims of crime, without needing to provide any supporting evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид прагматического принятия решений спрашивал, являются ли они жертвами преступления, не нуждаясь в предоставлении каких-либо подтверждающих доказательств.

Needing some time off after touring with Warsaw, Kalk moved to Phoenix, Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуждаясь в некотором отдыхе после гастролей с Варшавой, Калк переехал в Финикс, штат Аризона.

For businesses needing to provide technical support, outsourcing allows them to maintain a high availability of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предприятий, нуждающихся в технической поддержке, аутсорсинг позволяет им поддерживать высокую доступность услуг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needing rest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needing rest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needing, rest , а также произношение и транскрипцию к «needing rest». Также, к фразе «needing rest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information