News from around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
political slant in the news - политическая окраска при передаче новостей
broadcast news - передавать новости
any news - какие-нибудь Новости
some news regarding - некоторые новости относительно
world-class news - Новости мирового класса
american news - Американские новости
news analysis - анализ новостей
news design - новости дизайна
fresh news - свежие новости
some good news and some bad - некоторые хорошие новости и плохие
Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué
Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie
Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.
stem from - вытекать из
turn away from bed - отходить от кровати
purge from post - удалять с поста
from deep inside - из глубины
from the year 1879 - с 1879 года
suffering from a known - страдает от известного
sent from the embassy - отправлено из посольства
from 3 years onwards - от 3 лет и старше
taking example from - принимая пример из
from a linguistic perspective - с лингвистической точки зрения
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
go-around test - испытание по уходу на второй круг
wandering around - блуждая вокруг
beautiful nature around - красивая природа вокруг
puffiness around the eyes - отечность вокруг глаз
develop around - развиваться вокруг
at around 10 am - около 10 часов
digging around - копаться
see around - см вокруг
around january - вокруг января
reaching around - тянуться
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
Add the sources you prefer and personalize your news feed to read what is most relevant. |
Добавляйте интересные вам источники и настраивайте ленту так, чтобы получать наиболее актуальные статьи. |
Не делала о ней новости. |
|
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
Well the good news, with regard to the dangers of nationalism, we are in a much better position than a century ago. |
Положительно то, что в смысле угроз от национализма мы в гораздо лучшей ситуации сейчас, чем столетие назад. |
And the good news is, it's a solution that isn't particularly expensive, and doesn't require any fancy drug treatments or new technologies. |
Хорошая новость: это решение не требует больших затрат, сложного медикаментозного лечения или новых технологий. |
The news loved it. |
СМИ она очень понравилась. |
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
|
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
More than 100,000 Ukrainian citizens were evacuated from the city of Chernobyl and other areas around the reactor site. |
Более 100 тысяч украинских граждан были эвакуированы из города Чернобыль и других районов, прилегающих к реактору. |
It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news. |
Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими. |
They can detect vibrations that are around the size of a single atom as they sweep past. |
Они настолько чувствительны, что способны уловить вибрации размером в один атом. |
Every day, those bastards on the news talking about justice and rape. |
Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии. |
He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it. |
Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег. |
Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент. |
|
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements. |
У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения. |
This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway. |
Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах. |
I've only just learned about you from news reports and stories I've heard. |
Я знал вас только из новостных сводок и историй, которые слышал. |
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap? |
Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь? |
I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me. |
Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди. |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob. |
Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them. |
По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты. |
Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt. |
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. |
Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам. |
Он побледнел, услышав эту новость. |
|
The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure. |
Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления. |
Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;. |
Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;. |
The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000. |
Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов. |
We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die. |
Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет. |
Create a Page if you want to show your ad in other locations (such as News Feed), use a different ad format, or different objective. |
Если вы хотите показать рекламу в других местах (например, в Ленте новостей), либо использовать другой формат рекламы или цель, создайте Страницу. |
These allegations are still under examination by a number of news and anti-doping organizations. |
Данные заявления всё ещё проверяются большим количеством новостных и анти-допинговых организаций. |
The dollar exchange rate on the MICEX rose to more than 37 roubles on news of new sanctions being prepared by the West in relation to Russia. |
Курс доллара поднялся на ММВБ выше 37 рублей на новостях о готовящихся Западом новых санкциях в отношении России. |
That’s why the Europa mission is good news for Enceladus fans. |
Вот почему миссия к Европе стала хорошими новостями и для фанатов Энцелада. |
In an NBC News/Wall Street Journal poll, 29% described Russia as more of an ally and 49% more of an adversary. |
В опросе, проведенном телеканалом NBC и газетой Wall Street Journal, 29 процентов опрошенных описали Россию скорее как союзника, а 49 процентов - скорее как противника. |
And what we're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now. |
Мы пытаемся найти новости, которые будут всё ещё интересны через 50, 100 или 10000 лет. |
Am I going on the news tomorrow to explain the verdict to laymen non-jurors? |
Пойду ли я завтра на новости, чтобы объяснить вердикт простым обывателям неприсяжным? |
Since when has the, uh, paragon of investigative journalism... allowed lawyers to determine the news content on 60 Minutes? |
С каких пор колыбель журналистского расследования позволяет юристам определять содержание 60-ти минут? |
And in lighter news, a small-time crook with a long list of wrongs he was making amends for has finally finished, and you'll never guess how it ended. |
И к другим новостям: мелкий мошенник с длинным списком своих проступков, который он исправлял, наконец закончил его, и вы никогда не угадаете как. |
Dain Waris, reclining on his elbow, bade him speak and tell all the news. |
Даин Уорис, опираясь на локоть, повелел ему говорить и сообщить все новости. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
At first, the news reverberates around the world. |
Сначала новости разлетаются по всему миру. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
The news is false and slanderous. |
Эти новости - неправда и клевета. |
Peter, I got some really interesting news... this morning. Aldous gave you gonorrhoea? |
Питер этим утром у меня есть очень интересные новости... Альдус подарил тебе гонорею? |
Надо же людям смотреть последние известия? |
|
What news of our friends, the Boyntons? asked Dr. Gerard. I have been to Bethlehem and Nazareth and other places - a tour of three days. |
Какие новости о наших друзьях Бойнтонах? -спросил доктор Жерар. - Я немного отстал от жизни - был на трехдневной экскурсии по Вифлеему, Назарету и другим местам. |
Я был уполномочен приносить семьям плохие новости. |
|
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement. |
И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «news from around».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «news from around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: news, from, around , а также произношение и транскрипцию к «news from around». Также, к фразе «news from around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.