Nice taste in literature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nice taste in literature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хороший литературный вкус
Translate

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

- taste [noun]

noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание

verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- literature

литература



Graced with a keen taste for literature, he started to compose, soon after finishing his classical studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая острым вкусом к литературе, он начал сочинять, вскоре после окончания классических занятий.

Aside from a small percentage of the reading public with a taste in a certain kind of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо небольшого числа читателей, с пристрастием к литературе особого рода.

That little girl with the terrible taste in literature was there for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у этой маленькой девочки с ужасным литературным вкусом была причина быть здесь.

Rooming with a boring girl who smells like pickles Or the supergirl who's got excellent taste in literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить со скучной девушкой, от которой пахнет солеными огурцами, или с супердевушкой, у которой превосходный вкус в литературе.

Galás and her brother Phillip-Dimitri acquired a taste for dark literature at an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галас и ее брат Филипп-Димитрий еще в раннем возрасте пристрастились к темной литературе.

Trifle flashy for my taste I have to say, with their gift shop, cafeteria and 100 percent safety record all over the promotion literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой вкус, это не пещера, а смехотворная показуха, с сувенирной лавкой, кафетерием и 100% отсутствием несчастных случаев во время экскурсий, как написано в их брошюре.

He took a position as professor of classical literature in Paris and after World War II represented Senegal in the French senate, to which he was elected in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занял должность профессора классической литературы в Париже и после Второй мировой войны представлял Сенегал во французском Сенате, в который был избран в 1946 году.

All our sandwiches taste like talcum powder and mothballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши бутерброды были со вкусом талька и нафталина.

My Hindu friend, this is a chance for your Kwik-E-Mart to get in on the ground floor of a delicious new taste sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина На скорую руку попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.

Her blasted taste made Manderley the thing it is today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ее проклятому вкусу Мэндерли стал тем, что ты видишь сейчас.

But the wife of Front-de-Boeuf, for whom it had been originally furnished, was long dead, and decay and neglect had impaired the few ornaments with which her taste had adorned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жена барона Фрон де Бефа, жившая в этой комнате, умерла очень давно, и немногие украшения, сделанные по ее вкусу, успели обветшать.

How about a taste of hans christian hand grenade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе на вкус ручная граната Ханса Кристиана?

I bet they'd taste good in a stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, из них получится отличное рагу!

I despise lack of taste; it is the worst crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Презираю недостаток вкуса, это - самое большое преступление.

Never did have much of a taste for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ее никогда не любил.

You will understand how vapid are all amusements to a man who has acquired a taste for this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы понимаете, какими пресными должны казаться все прочие удовольствия человеку, вкусившему от этой высшей радости?

Camille had a taste for the real stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Камиллы есть вкус на настоящие вещи.

None with very good taste or staying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с очень хорошим вкусом или выносливостью.

Yes, they have bad taste in everything-they make economy look ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это люди с дурным вкусом, их бережливость неприглядна.

I understand you're a man of discretion and taste with numerous connections willing to pay full price for my wares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты человек с определенными намерениями и вкусами, знающий людей, которые способны хорошо мне заплатить.

I remember the taste of the kidneys and bacon I ate quite well. They were very good kidneys. Deviled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо помню вкус почек, жаренных на сале, удивительно аппетитных!

First I thought it was secondary literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу я подумала, что это вторичная литература.

Smallpox is not clearly described in either the Old or New Testaments of the Bible or in the literature of the Greeks or Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа не имеет четкого описания ни в Ветхом, ни в Новом Заветах Библии, ни в литературе греков и римлян.

In a 64 case review of the literature 58 reported cases were males and 6 female, with a mean age of onset at 28 ± 11 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обзоре литературы, посвященном 64 случаям заболевания, было зарегистрировано 58 случаев заболевания мужчин и 6 случаев заболевания женщин, средний возраст начала заболевания составил 28 ± 11 лет.

David Shields, who was born in Los Angeles in 1956, graduated from Brown University in 1978 with a BA in English Literature, Phi Beta Kappa, magna cum laude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Шилдс, родившийся в Лос-Анджелесе в 1956 году, окончил Университет Брауна в 1978 году со степенью бакалавра по английской литературе, Phi Beta Kappa, magna cum laude.

There is significant research found in scientific literature on the relationship between positive emotions and resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научной литературе имеются значительные исследования, посвященные взаимосвязи между положительными эмоциями и устойчивостью.

Major works of Heian-era literature by women were written in hiragana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные произведения женской литературы эпохи Хэйан были написаны в хирагане.

Based on uses of the word in ancient Greek medical literature, several scholars suggest that the color reflects the sickly pallor of a corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на использовании этого слова в древнегреческой медицинской литературе, некоторые ученые предполагают, что цвет отражает болезненную бледность трупа.

Once revealed as modern, many found it anachronistic, reactionary, or simply in poor taste but it proved immediately popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его объявили современным, многие сочли его анахронизмом, реакционным или просто безвкусицей, но он сразу же стал популярным.

The two golden periods of Burmese literature were the direct consequences of the Thai literary influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два золотых периода бирманской литературы были прямым следствием тайского литературного влияния.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

After these events, Juan Manuel left political life and retired to Murcia, where he spent his last years focused on literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих событий Хуан Мануэль оставил политическую жизнь и удалился в Мурсию, где провел свои последние годы, сосредоточившись на литературе.

A wealth of literature has shown the use of the remote sensing techniques for landslide is successful in all recognition, monitoring and hazard assessment aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обширной литературе показано, что использование методов дистанционного зондирования оползней является успешным во всех аспектах распознавания, мониторинга и оценки опасности.

He worked as a waiter and later in his life he became a professor of Spanish literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал официантом, а позже стал профессором испанской литературы.

The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами.

The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности.

Breaking the fourth wall in literature is not always metafiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодоление четвертой стены в литературе-это не всегда метафизика.

The Indian taste was for dark printed backgrounds, while the European market preferred a pattern on a cream base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийский вкус был для темных печатных фонов, в то время как европейский рынок предпочитал узор на кремовой основе.

For his cult, more important than iconography was the cultic literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его культа более важной, чем иконография, была культовая литература.

In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе стиль письма - это способ выражения мысли на языке, характерном для отдельного человека, периода, школы или нации.

It is rarely mentioned in lists of popular literature and few pre-18th-century manuscripts of the collection exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он редко упоминается в списках популярной литературы, и до XVIII века сохранилось лишь несколько рукописей этого собрания.

The work may be considered as a compendium of the literature on the subject, up to the last quarter of the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот труд можно рассматривать как сборник литературы по данной теме, начиная с последней четверти XVIII века.

The taste is buttery, from somewhat to very sweet, and slightly acidic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я официально прошу вас снять защиту с этой страницы.

The West German government estimated the expulsion death toll at 273,000 civilians, and this figure is cited in historical literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западногерманское правительство оценило число погибших в результате высылки в 273 000 гражданских лиц, и эта цифра приводится в исторической литературе.

The concept is a perennial theme in the literature and arts of English-speaking countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция является постоянной темой в литературе и искусстве англоязычных стран.

In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов.

Also, the Sangam literature flourished from the 3rd century BCE to the 3rd century CE in southern India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сангамская литература процветала с 3-го века до н. э. до 3-го века н. э. в Южной Индии.

CiteSeer's goal is to improve the dissemination and access of academic and scientific literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель CiteSeer-улучшить распространение и доступ к академической и научной литературе.

The combination of the two makes it a good example of science fiction literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание этих двух факторов делает его хорошим примером научно-фантастической литературы.

She has published widely on literature, women and on gender issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она широко публиковалась по вопросам литературы, женщин и гендерной проблематики.

To tie in with the exile literature, homeland can also be described as a notion which isn't reached yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы связать с эмигрантской литературой, Родина также может быть описана как понятие, которое еще не достигнуто.

The oldest known relic of Sorbian literature originated in about 1530 – the Bautzen townsmen's oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая древняя известная реликвия Сорбийской литературы возникла примерно в 1530 году-клятва баутценских горожан.

As various forms of interpersonal family violence receive more attention in the literature, sibling abuse is still in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку различные формы межличностного насилия в семье получают все большее внимание в литературе, жестокое обращение с братьями и сестрами все еще остается на заднем плане.

The proposition that there is a positive relationship between affect and satisfaction is well supported in the literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение о том, что существует положительная связь между аффектом и удовлетворением, хорошо подтверждается в литературе.

In the display cases, literature, postcards and souvenirs which can be bought at the cashiers booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В витринах-литература, открытки и сувениры, которые можно купить в кассах киосков.

During the Seleucid era, Greek became the common tongue of diplomacy and literature throughout the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Селевкидов греческий язык стал общим языком дипломатии и литературы по всей империи.

They have attracted a wide adult audience as well as younger readers and are often considered cornerstones of modern young adult literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привлекли широкую взрослую аудиторию, а также молодых читателей и часто считаются краеугольными камнями современной литературы для молодых взрослых.

The communicative domain enriches literature with new constructive principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникативная сфера обогащает литературу новыми конструктивными принципами.

Blocks and page protection were handed out a bit too liberally for my taste, and I would prefer that the use of them be scaled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама она жила в районе Вирджиния-парк, который был скомпрометирован строительством шоссе и обновлением городов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice taste in literature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice taste in literature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, taste, in, literature , а также произношение и транскрипцию к «nice taste in literature». Также, к фразе «nice taste in literature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information