Night clerk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Night clerk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночной портье
Translate

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

  • retire for the night - уединиться на ночь

  • night-time - ночная пора

  • sat night - субботний вечер

  • night auditor - ночной аудитор

  • a night out. - выходной вечер

  • night of the full moon - ночь полнолуния

  • night receptionist - ночной администратор

  • night guard - ночной сторож

  • night phone call - ночной телефонный звонок

  • night fly - ночь летать

  • Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset

    Антонимы к night: day, daytime, daylight hours

    Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.

- clerk [noun]

noun: клерк, чиновник, секретарь, писарь, делопроизводитель, продавец, письмоводитель, конторский служащий, грамотный человек, духовное лицо

verb: быть чиновником, служить чиновником


night porter, night watchman, desk clerk


A relief night clerk in Montrouge had to have transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной клерк в таком уединенном заведении обязательно должен был бы иметь средство передвижения.

One morning when the village clerk with an air of mystery reported that his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда однажды утром земский таинственно доложил ему, что ночью братцы приехали, - он невольно вздрогнул и изменился в лице.

Yo, there's a night clerk around the corner who saw a man fleeing the scene at 11:45 p.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йо. Ночной клерк за углом видел мужчину, покидавшего место преступления в 23:45.

He has a Witness to where he was that night- his law clerk

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть свидетель того, где он был в ту ночь ... его клерк.

The call went to the front desk, an urgent message for Mr. Fitch, and it posed a dilemma for the night clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвонили в регистратуру со срочным сообщением для мистера Фитча, что привело в замешательство ночного дежурного.

Every night he prayed to Our Lady of Kasan that he might get a job as receiving-clerk in a first-class hotel; and he was prone to weep when he got drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер он молился Казанской божьей матери, выпрашивая должность метрдотеля в гостинице средней руки. А когда напивался, становился слезлив.

The night clerk's a friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ночной портье - приятель мой.

The last was the Landmark's night shift desk clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним был дежурный ночной смены Лэндмарка.

A book clerk by day and a poet by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем я кассир, ночью - поэт.

She got whisky and cigarettes and some magazines from the night clerk at six o'clock this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шесть утра она купила у ночного портье бутылку виски, пачку сигарет и несколько иллюстрированных журналов.

While an undergraduate, Sanderson took a job as a night desk clerk at a local hotel in Provo, Utah, as it allowed him to write while working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студентом, Сандерсон устроился ночным портье в местный отель в Прово, штат Юта, поскольку это позволяло ему писать во время работы.

Night clerk never looked up from his knitting, didn't offer to roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная дежурная даже глаз не подняла от своего вязания и не предложила нас проводить.

He took employment as a clerk and completed his high school education by attending night classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроился на работу клерком и закончил среднюю школу, посещая вечерние занятия.

She had no luggage, and the suspicious clerk behind the desk said, You'll have to pay in advance. That'll be forty dollars for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё не было багажа, и подозрительный портье за конторкой сказал: «Мы берем плату вперед. Ваш номер стоит 40 долларов за ночь.»

Cook recounted that his clerk, Orton, had been molested while dead drunk that night, the perpetrators cutting off not only his clothes but also parts of his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кук рассказал, что его клерк Ортон был изнасилован в ту ночь мертвецки пьяным, причем преступники отрезали ему не только одежду, но и часть ушей.

Flanagan was called to testify for only a part of one day, while a clerk from the project was called in for two entire days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флэнаган был вызван для дачи показаний только на часть одного дня, в то время как клерк из проекта был вызван на целых два дня.

Which meant a full-blown search would begin for Champ Powell, the absent law clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает полноценные розыски Чемпа Пауэлла, пропавшего помощника судьи.

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

I can't believe you walk alone here at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить что ты гуляла ночью по городу.

I returned to the hardware store and went straight to the clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в скобяную лавку и направился прямо к продавцу.

I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо.

We found him a job as a clerk in a local shipping firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли ему работу служащим в местной судоходной фирме.

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят.

A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою.

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника.

And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил.

We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.

I'll have to climb your Grand Tetons another night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заберусь на твои великие холмы в другой раз.

The following information on non-profit-making associations is on file at the office of the clerk of the commercial law court:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждую некоммерческую ассоциацию в канцелярии Торгового суда заводится досье, содержащее следующие документы:.

Administrative Clerk Responsible for various administrative tasks in connection with the New York Office's operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечает за выполнение различных административных задач в рамках деятельности отделения в Нью-Йорке.

Adam Larson. Desk clerk saw him sign out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вахтер видел, как он выписался.

I have a hunch this may turn out to be a big night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что это будет важная ночь.

Marszalkowska, Warszawa, and then went round the partition into the public room, stood behind the infuriated sender and made a sign to the clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варшава, Маршалковская, он вышел за перегородку в зал, остановился позади сердитого отправителя и сделал знак телеграфисту.

I never dressed for my first night - I had no first night - only something ripped off me and the taste of quarry dust in my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одевалась для своей первой ночи, у меня и не было первой ночи - с меня только что-то сорвали, а во рту остался привкус карьерной пыли.

You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь нагуглить сыновей того клерка, они с радостью с тобой поболтают.

A lovely night seemed to breathe on them a soft caress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь любви, казалось, окутывала их тихой лаской.

You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери.

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

I'd like the clerk to note down my remarks, Your Honour

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы секретарь зафиксировал мои показания, Ваша честь.

Let's just say this is a bank and you're applying for the position of bank clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что это банк, и ты устраиваешься на пост банковского клерка.

He walked around the desk and stood to front of the kneeling bank clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем снова вернулся к стоящему на коленях кассиру.

Such was the state of affairs when, the day after his interview with M. de Boville, the confidential clerk of the house of Thomson & French of Rome, presented himself at M. Morrel's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково было положение дел, когда поверенный римского банкирского дома Томсон и Френч на другой день после своего посещения г-на де Бовиля явился к г-ну Моррелю.

Let us, therefore, send for the Public Prosecutor, who has little to do, and has even that little done for him by his chief clerk, Zolotucha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите теперь же к прокурору, он человек праздный и, верно, сидит дома: за него всё делает стряпчий Золотуха, первейший хапуга в мире.

Remind me to never get a job as a convenience store clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните мне никогда больше не работать в мини-маркетах!

So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?

He confronts the clerk, trying to figure out who it is that's extorting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается выяснить у клерка, кто вымогает деньги.

The Board appoints the Clerk of the Board of Supervisors, the County Counsel, the Performance Audit Director, and the Director of the Office of Independent Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление назначает секретаря Наблюдательного совета, окружного советника, директора по служебной ревизии и директора Управления независимого обзора.

However, while Nelu preserves ideals which lead him into the communist movement, Tănase, the corrupt clerk, rises through the ranks to become King's Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в то время как Нелу сохраняет идеалы, которые приводят его в коммунистическое движение, тенасе, продажный клерк, поднимается по служебной лестнице, чтобы стать комиссаром короля.

He became a law clerk with the firm of Campbell & Cleveland in 1839.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1839 году он стал юристом в фирме Кэмпбелл и Кливленд.

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

The clerk of the peace, by himself or his sufficient deputy, was required to be in constant attendance on the court of quarter sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой секретарь, сам по себе или его заместитель в достаточном количестве, должен был постоянно присутствовать на заседаниях суда четверти.

Who's a former clerk and service coordinator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто такой бывший клерк и координатор службы?

Since the reign of Edward VII a clerk in holy orders in the Church of England has not normally received the accolade on being appointed to a degree of knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен правления Эдуарда VII священнослужитель в англиканской церкви, как правило, не удостаивался чести быть посвященным в рыцари.

Letters patent prepared by the Clerk of the Patents were engrossed at the Patent Office and then sent by the Secretary of State to receive the royal sign-manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патентные письма, подготовленные клерком патентов, были поглощены патентным ведомством и затем отправлены государственным секретарем для получения королевского указателя.

Mail delivery moved ashore after Marian B was lost on 17 May 1941 with her owner and the mail clerk attempting mail delivery during a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка почты переместилась на берег после того, как 17 мая 1941 года Мэриан Б была потеряна вместе с ее владельцем и почтовым клерком, пытавшимся доставить почту во время шторма.

Raboni was born in Milan, the second son of Giuseppe, a clerk at Milan commune, and Matilde Sommariva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабони родился в Милане, второй сын Джузеппе, клерка Миланской коммуны, и Матильды Соммаривы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night clerk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night clerk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, clerk , а также произношение и транскрипцию к «night clerk». Также, к фразе «night clerk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information