No impunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No impunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет безнаказанность
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- impunity [noun]

noun: безнаказанность

  • counter impunity - счетчик безнаказанность

  • addressing impunity - адресация безнаказанность

  • in impunity - в безнаказанности

  • avoid impunity - избежать безнаказанность

  • question of the impunity of perpetrators - Вопрос о безнаказанности преступников

  • impunity for those who committed - безнаказанность тех, кто совершил

  • impunity continues to be - безнаказанность по-прежнему

  • impunity in guatemala - Безнаказанность в Гватемале

  • impunity for violations - безнаказанность за нарушение

  • impunity for abuses - безнаказанность за нарушение

  • Синонимы к impunity: privilege, indemnity, exoneration, pardon, stay of execution, license, immunity, freedom from liability, favoritism, reprieve

    Антонимы к impunity: incarceration, liability, responsibility, imprisonment

    Значение impunity: exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.



Practically I thought I had impunity to do whatever I chose, everything-save to give away my secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображал, что теперь я могу безнаказанно делать все, что вздумается, если только сохраню свою тайну.

This allowed impunity to become one of the most important mechanisms for generating and maintaining a climate of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило безнаказанности стать одним из главных факторов порождения и сохранения атмосферы террора в стране .

Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно.

The military used its newly expansive powers, demanding changes in the civilian government and abusing Honduran citizens with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные использовали свои новые расширенные полномочия, требуя перемен в гражданском правительстве и безнаказанно оскорбляя граждан Гондураса.

To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.

One that controlled the levers of power in Gotham from the shadows with total impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той, что в тайне контролирует все рычаги власти в Готэме совершенно безнаказанно?

Without judicial reform, it would be almost impossible to put an end to impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без реформы судебной системы почти невозможно будет положить конец безнаказанности.

They are insulted in public, assaulted or robbed with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких людей публично оскорбляют, бьют или безнаказанно грабят.

You are showing Bheki and his friends that they can raise their hands against their elders with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы показываете Беки и его товарищам, что можно безнаказанно поднимать руку на старших.

The international community should move quickly in responding to the challenges posed by the pervasive culture of impunity in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу следует безотлагательно принять меры в отношении проблем, возникших вследствие широкого распространения практики безнаказанности в Либерии.

It stated that the National Transitional Council must end the culture of impunity and work towards the restoration of a constitutional government through elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно заявило, что Национальный переходный совет должен покончить с культурой безнаказанности и добиваться восстановления конституционного правления путем проведения выборов.

Combating impunity entails bringing the perpetrators of violations to account, whether in criminal, civil, administrative or disciplinary proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с безнаказанностью подразумевает привлечение нарушителей к ответственности, будь то в уголовном, гражданском, административном или дисциплинарном порядке.

Those found guilty should not enjoy impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все признанные в этом виновными не должны остаться безнаказанными.

The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос.

The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности.

The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами.

Indeed, it is absolutely necessary to reconcile the desire for national reconciliation with the campaign against impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно сочетать стремление к национальному примирению с кампанией против безнаказанности.

We fully share with the sponsors of the draft resolution their primary objective of preventing impunity and political violence in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью разделяем с авторами главную цель резолюции - недопущение безнаказанности, предотвращение политического насилия в Ливане.

These programmes can in no way be offered as palliatives for the impunity of the oppressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы никоим образом не могут являться решением проблемы безнаказанности лиц, преследующих правозащитников.

Illegal Italian drift-netters currently moor in Italian harbours, carrying on board large-scale illegal nets with total impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские дрифтеры-браконьеры в настоящее время абсолютно безнаказанно швартуются в итальянских портах, имея на борту запрещенные для использования крупноразмерные сети.

And the conflict itself has shown that the Russian Black Sea Fleet, based in Sevastopol, can operate with impunity, whether Ukraine likes it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сам конфликт показал, что российский Черноморский флот, базированный в Севастополе, может безнаказанно действовать по своему усмотрению, нравится это Украине или нет.

Leaders who confuse immunity with impunity are increasingly being held accountable, although there remains much more to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше руководителей, путающих неприкосновенность с безнаказанностью, привлекается к ответственности, хотя в этой области еще очень многое предстоит сделать.

To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют.

As Hun Sen, Duterte, and others have shown, the new US approach fosters impunity for autocratic leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает пример Хун Сена, Дутерте и других деятелей, новый подход США способствует безнаказанности авторитарных лидеров.

They run roughshod over this town with total impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помыкают этим городом с чувством безнаказанности.

For a whole month he had been insulting him with impunity, and had so far been unable to make him lose patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый уже месяц он оскорблял его безнаказанно и всё еще не мог вывести из терпения.

You pass close to them every day, peaceably and with impunity, and without a suspicion of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете спокойно, ничего не подозревая, изо дня в день безнаказанно проходить мимо них.

There's a killer out there, murdering with impunity, using the Ten Commandments as justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маньяк безнаказанно убивал. Оправдываясь десятью заповедями.

When you were philandering with impunity, how did that feel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты изменял жене и оставался безнаказанным... что ты чувствовал?

never to guarantee impunity to an informant, or take the place of justice,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ни при каких условиях он не имеет право обеспечивать безнаказанность своих осведомителей. Не имеет право заменять собой правосудие.

A power that can be defied with impunity is drawing to its end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть, над которой безнаказанно глумятся, близка к гибели.

What you call a sense of impunity gives us room to maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство безнаказанности дает нам возможность для маневра.

People can't go around shooting guards with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не могут ходить и безнаказанно стрелять в охранников.

A lynx's lair is not despoiled with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводок рыси нельзя уничтожить безнаказанно.

Now, one cannot read nonsense with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтение вздора не проходит безнаказанно.

As long as they can hurt our prince with impunity, the word ironborn means nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока они могут безнаказанно мучить нашего принца, слово железнорождённый — пустой звук.

If another House can seize one of our own and hold him captive with impunity, we are no longer a House to be feared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-то Дом может напасть и безнаказанно держать одного из нас в плену, значит, нашего Дома можно не бояться.

How happy would it make you to hurt me with impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно.

A government that taps your phone, collects your data and monitors your whereabouts with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правительство, прослушивающее ваш телефон, собирающее ваши данные и ведущее мониторинг ваших передвижений с безнаказанностью.

If you are the entity for which we search, what better position from which to kill with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы то существо, которое мы ищем, что может быть лучше для безнаказанных убийств?

Bribery and corruption currently pass with impunity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятки и коррупция - все безнаказанно.

As an immortal, I can wield this with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя.

Do you think he might be able to wield the Sword with impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, он мог бы использовать меч без вреда для себя?

What could be more pleasant than to kill with impunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть приятнее, чем убийство без наказания?

Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно.

Hunting with impunity, Hatzegopteryx are the top predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрепятственно охотясь, хатзегоптериксы стали ведущими хищниками.

We can't allow rebels behind our lines to harass us with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволять, чтобы мятежники безнаказанно орудовали в нашем тылу.

In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным?

The short answer is, we hate American impunity as much as Shaw does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вкратце, то мы ненавидим американскую безнаказанность так же сильно, как и Шо.

It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга.

The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев.

With their allies tankers protected by U.S. warships, they could operate with virtual impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея танкеры союзников под защитой американских военных кораблей, они могли действовать практически безнаказанно.

In locations where both snake and salamander co-exist, the snakes have developed immunity through genetic changes and they feed on the amphibians with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В местах, где сосуществуют змеи и саламандры, у змей выработался иммунитет благодаря генетическим изменениям, и они безнаказанно питаются амфибиями.

He said 85 percent of those arrested were black while whites overturned and burned cars in front of the Roxy Theater with impunity as police watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что 85 процентов арестованных были черными, в то время как белые опрокидывали и сжигали автомобили перед Театром Рокси безнаказанно, пока полиция наблюдала.

As a result, the Portuguese raiders ravaged the outlying areas with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате португальские налетчики безнаказанно опустошали близлежащие районы.

I revert some silly pro-X vandalism and I can pro-X POV-push with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к какому-то глупому вандализму pro-X, и я могу Pro-X POV-push безнаказанно.

The force is characterised by political patronage and a culture of impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сила характеризуется политическим покровительством и культурой безнаказанности.

This creates a culture of impunity that allows rape to go unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает культуру безнаказанности, которая позволяет изнасилованию оставаться безнаказанным.

The perpetrators continue to enjoy impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступники по-прежнему остаются безнаказанными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no impunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no impunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, impunity , а также произношение и транскрипцию к «no impunity». Также, к фразе «no impunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information