No time is wasted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no capitalisation - нет капитализации
no elevator - без лифта
no restrictions - нет ограничений
no perfect - нет совершенства
no sooner - не раньше
no keys - нет ключей
no breath - нет дыхания
no stopping - нет остановки
no disgrace - нет безобразие
no constant - нет постоянной
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
nice time - славное время
productive time - продуктивное время
easter time - время пасхи
desorption time - время десорбции
daylight time - летнее время
time associated - время, связанное
time accuracy - точность времени
time capital - время капитал
time variance - время дисперсия
time offer - срок действия предложения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
is delaying - является отсрочка
is docked - состыкован
is discontinued - прекращено
that is is very complicated - что очень сложно
is varying - является различной
is ambiguous - неоднозначен
is somebody - кто-то
is french - является французским
is peaceful - мирная
prize is - приз
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
Youth is wasted on the young - Молодежь тратится на молодых
wasted money - потраченные деньги
i've wasted - я потратил
wasted paper - напрасная бумага
wasted years - Потерянные годы
could be wasted - может быть потрачены впустую
i wasted - я впустую
wasted talent - напрасный талант
wasted labour - напрасный труд
wasted two years of my life - впустую два года моей жизни
Синонимы к wasted: misdirected, needless, misspent, pointless, fruitless, unnecessary, misused, squandered, vain, useless
Антонимы к wasted: mighty, powerful, rugged, stalwart, stout, strong
Значение wasted: used or expended carelessly, extravagantly, or to no purpose.
I knew I shouldn't have wasted my time, but the deceit and dishonesty has made me mad. |
Я знал, я не должен был впустую тратить свое время, Но меня обозлили их предательство и обман. |
'Of course,' she said, 'I could have just gone in to the publishing house and produced my poems, but then I don't suppose anyone would have wasted time talking to me. |
Конечно, если пойти просто так в издательство и предложить стихи - кто там с тобой будет разговаривать? |
Alexey Navalny, by far the most prominent and popular member of the anti-Putin movement, wasted no time in responding to the events in Biryulovo. |
Самый известный и популярный представитель этого движения Алексей Навальный не терял времени даром и быстро откликнулся на события в Бирюлево. |
Hm, said Dr Reilly. She hasnt wasted much time! |
Гм Однако времени она не теряет! |
General Dreedle had wasted too much of his time in the Army doing his job well, and now it was too late. |
Старательно выполняя свои прямые обязанности, генерал Дридл потерял в армии понапрасну слишком много лет, а сейчас наверстывать упущенное было уже поздно. |
For other folk they write books, and build schools; but no time is wasted on us. |
Для других вон книги написаны, училища выстроены, а для нас ничего не поспело. |
Sorry to have wasted your time. |
Прости, что потратил твоё время. |
We wasted no time in talk as we knew that the warriors would surely return as soon as they had gained control of their mounts. |
Мы не стали тратить много времени, так как знали, что воины безусловно вернутся, как только сумеют овладеть своими тотами. |
Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core. |
Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте. |
Almost time to get a tan and get wasted! |
И всё лето будем загорать и отрываться! |
With no more time wasted to the bottle, imagine the great heights of industry and ingenuity our nation could reach. |
— Если мы не будем тратить время на выпивку, только представь, каких высот промышленности и изобретательства может достигнуть наша нация. |
You've wasted enough of my time. |
Вы достаточно отняли у меня времени. |
I wanted to make a statement to the meeting concerning the sufferings of the students and their protest, but as time is being wasted in immoral conversation... |
Я хотела заявить собранию о страдании и о протесте студентов, а так как время тратится в безнравственных разговорах... |
They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track. |
Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе. |
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time. |
Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время. |
Я почти схожу с ума, что приходится впустую тратить время. |
|
You've wasted a great deal of my time. |
Вы потратили очень много моего времени. |
Do you have any idea the amount of time you've wasted on this goose chase, Cleaver? |
Ты хоть имеешь представление о времени, потраченном впустую, Кливер? |
Any time wasted on wishful thinking is putting American lives in greater danger, and I won't tolerate that. |
Время которое ты тратишь выдавая желаемое за действительное ставит жизни американцев в большую опасность, и я не стану это терпеть. |
I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud. |
Я рассержена, потому что наблюдаю как бесцельно тратятся время и деньги моих сограждан в тщетных поисках зацепок, дабы замарать имя хорошего человека грязью. |
Clarice Starling and Jack Crawford have wasted too much time already. |
Клэрис Старлинг и Джек Кроуфорд уже потеряли достаточно времени. |
Я истратил свое время, готовя Вас в инженеры, а Вы идете в армию. |
|
I seem to be banging my head against the bureaucratic wall today, and I don't like my time wasted in pointless meetings. |
Похоже, я бьюсь головой о бюрократическую стену сегодня, и мне не очень-то нравится тратить время на бесцельные встречи. |
Guys, I'm a little worried I wasted my time being an expert in my field, because this biofuel thing has a massive payout. |
Ребята, я немного волнуюсь, что зря трачу время на своей работе, потому что это биотопливо приносит огромный доход. |
But it seems to me that a lot of time is wasted by not speaking the truth - by beating about the bush instead of coming straight out with things. |
И мне кажется, мы тратим время попусту -скрываем правду, кружимся вокруг да около, вместо того чтобы прямо и откровенно перейти к делу. |
We wasted no time in getting down to the riverside, and walked out on one of the wooden jetties to where several rowing-boats were moored. |
Не тратя времени даром, мы спустились к реке и подошли к причалу на деревянных сваях, у которого покачивалось несколько лодок. |
It's a constant reminder that you may have made a mistake, lost money, wasted time, and ruined your reputation. |
Это постоянное напоминание о том, что вы, возможно, допустили где-то ошибку, потеряли деньги, потратили время или испортили себе репутацию. |
I've wasted enough time on you. |
Хорошо. Я и так потратил слишком много времени на тебя. |
Incredible as it sounds, and this is no small gesture, given the time wasted and the public embarrassment you've caused me, that I'm... |
Как невероятно это ни звучит, и это не маленький жест, учитывая потраченное время и мой публичный конфуз, который ты вызвала, что я... |
He will never overtake you, catch up with you, because he has wasted too much time. |
Он вас никогда не догонит, никогда не сравняется с вами - он потерял слишком много времени. |
What's going on is you've wasted our time. |
Что здесь происходит, так это трата нашего времени. |
Как видите, мы не тратим здесь время попусту. |
|
Oh, how I have wasted my time? said little Gerda; it is autumn. |
Господи! Как же я замешкалась! Ведь уж осень на дворе! |
Ursula Stanhope wasted no time... in taking George of the Jungle to a fine haberdasher. |
Урсула Стенхоп не стала терять время зря и повела Джоржа из джунглей в дорогой магазин. |
In some cases, a patient's health condition is critical and precious time is wasted on overcoming artificially created barriers. |
Бывают случаи, когда здоровье пациента находится в критическом состоянии, а драгоценное время тратится зря на преодоление искусственно создаваемых препятствий. |
I only wish in return I could get back all the time I just wasted on this futile project. |
Жаль, что взамен я не могу получить обратно всё то время, что я потратил на этот бесполезный проект. |
They were unnecessary, he said, and wasted time. |
В них отпала необходимость, сказал он, мы только теряем время. |
He had wasted no time with his teeth. There had been no useless gnawing. The thong was cut across, diagonally, almost as clean as though done by a knife. |
Он не тратил времени понапрасну: ремень был перерезан наискось чисто, как ножом. |
I just wish I hadn't wasted our time together. |
Я просто хочу, чтобы мы не тратили наше время впустую. |
His time is too precious to be wasted in the earlier hours of the day, and he joins us at the dinner-table when his patients leave him free to visit his friends. |
Он не может терять своего драгоценного времени по утрам и приехал к нам в обеденный час, когда больные оставляют ему возможность посещать друзей. |
It was impulsive, I wasted your time. |
Это был импульс, я потратил твое время. |
but never, in that long catalogue of wasted time, have I ever seen such an atrocious miscarriage of justice. |
но никогда за это долгое, бесславно потраченное время, я еще не видел столь ужасного отправления правосудия. |
For the first time since I had known her, she put her poor, wasted hand in mine, and pressed it for a moment. |
В первый раз после нашего знакомства она протянула свою бедную, исхудалую руку мне и пожала мою руку. |
You've wasted more than enough time and money on this case already. |
Вы уже вбухали в это дело времени и бюджетных средств больше, чем обычно требуется. |
Yes, he said; the doctor's been with me today and wasted an hour of my time. |
Да, - сказал он, - нынче доктор был у меня и отнял час времени. |
Often, when he should have been doing something that was given him, he wasted his time drawing little pictures on the office note-paper. |
Вместо того чтобы выполнять поручения, он теперь часто коротал время, рисуя на конторских бланках. |
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted. |
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну. |
Bishop Nestorius wasted little time in plunging the Church into a fresh quarrel about the nature of Jesus. |
Новый епископ не задумываясь погрузил церковь в новые распри о природе Иисуса. |
If you're not the next of kin, we've wasted valuable time. |
Если вы - не ближайшая родственница, мы теряем драгоценное время. |
She who sat here before me had not wasted her time, as I was doing. |
Та, которая сидела здесь до меня, не тратила впустую время. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
A trinket like this would be wasted on the likes of her. So he gave it to me. |
Такой кулон не имело смысла дарить ей, поэтому Дугал отдал его мне. |
The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered. |
Месяц жениховства миновал; истекали его последние часы. |
After that, the man endlessly drank tea with Panikovsky and talked about life in the country. Bender was understandably irked, like anybody who had just wasted fifteen rubles. |
Мужик долго потом пил чай с Паниковским и рассказывал о деревенской жизни, вызывая в Остапе естественное раздражение человека, зря потерявшего пятнадцать рублей. |
His hint was wasted. |
Но его намек пропал даром. |
You all just wasted your time working your way into an afterschool class. |
Вы потратили свое время чтобы попасть на дополнительные занятия. |
The bagasse generated by the process is not wasted, but is used in power plants to produce electricity. |
Образующаяся в результате этого процесса багасса не расходуется впустую, а используется на электростанциях для производства электроэнергии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no time is wasted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no time is wasted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, time, is, wasted , а также произношение и транскрипцию к «no time is wasted». Также, к фразе «no time is wasted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.