Non market terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Non market terms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

I suspect you may find his terms less amenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно.

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно?

Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

Each accent is unique in terms of color, placement, proportion and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штрих-акцент является уникальным по цвету, местоположению, пропорции и значению.

The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя.

This approach presumes a common planning of the process based on a common global platform with the commonly agreed terms and definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход предполагает единое планирование процесса на основе общей глобальной платформы с общими согласованными терминами и определениями.

The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры.

Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора.

Did you use the terms smoked your white ass or face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовала термины надрать белую задницу и выкуси?

In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.

A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина.

Check the box to agree to the terms, and then click Submit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

While smaller Taiwan should be careful not to provoke its giant neighbor, China must come to terms with the workings of a functioning democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии.

It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли.

Confine yourself to the terms of that ultimatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничьтесь же словами ультиматума.

I want to talk to you on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу разговаривать с вами на равных.

The market has been exceptionally volatile lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время рынок был очень переменчив.

I'm negotiating the terms of his surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду переговоры о сроках его сдачи.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

All I had to do was come to terms with myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно прийти к согласию с самим собой.

I'm afraid then, he said, we can't come to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы с вами не сговоримся.

And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like hysterical and unbalanced being tossed around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме истеричка и неуравновешенная не услышишь.

I am writing to a man of whom I've never asked a favour, and I am writing about you in terms that one only ventures to use when speaking of an intimate friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу человеку, к которому никогда еще не обращался с просьбой, пишу о вас в таких выражениях, к каким прибегают, говоря о близком друге.

She always speaks of you in terms of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней?

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое.

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

The king will not come to terms, sir, until the army stand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не примет условия, пока армия не будет распущена.

Those are my terms, Mr Wickers, should you wish to screw your way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мои условия, мистер Викерс, попробуйте выкрутиться из этого.

In simplest terms, it is an energy particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в двух словах - это энергетическая частица.

Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили.

I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея.

Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели.

The firms agreed to meet these terms, and to make the patents available royalty-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы согласились выполнить эти условия и сделать патенты доступными без роялти.

The signs of the general terms alternate between positive and negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки общих терминов чередуются между положительными и отрицательными.

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.

In technical terms, the Macintosh keyboard maps the return key to a carriage return, while the enter key maps to a newline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом плане клавиатура Macintosh сопоставляет клавишу return с функцией возврата каретки,а клавиша enter - с новой строкой.

In 1969, Yoichiro Nambu, Holger Bech Nielsen, and Leonard Susskind described space and time in terms of strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Йойтиро Намбу, Хольгер Бек Нильсен и Леонард Сассскинд описали пространство и время в терминах струн.

Aronson and Carlsmith then examine the idea of cognitive rearrangement in terms of doing an unpleasant activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Аронсон и Карлсмит исследуют идею когнитивной перестройки в терминах выполнения неприятной деятельности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «non market terms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non market terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: non, market, terms , а также произношение и транскрипцию к «non market terms». Также, к фразе «non market terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information